• 法语考试:2012年法语专八

    今年是法语专业八级考试举办的第四年,从2009年的不成熟发展到今年,法语专业八

  • 法语专八:寒假四周备考计划

    要在专八考试前温习一遍。 计划:四周内,每天用两个小时学习法语语法词汇,是比较合适的时间安排。 小编还想提的一点是,在考试的时候,如果觉得词汇语法题有拿不准的,千万不要纠结太久。分值不大,没必要耗费太多的时间。因为后面有翻译题的部分,这里比较容易得分。所以要学会取舍。 三.中法互译题部分: 这里往往比较容易得分。每句的难度都不一样,先从看一眼就会做的句子下手。看到题目的时候,如果觉得有一处不会翻译,先别急,静下心来想一想其他的可以变通的办法,用另一个相同含义的词组或者词汇来代替,同样可以翻译出原句的意思来。 中法互译应该怎样练习呢?可以多找点法语原文来看看,加强对法语行文的掌握和理解。这同样可以提高后面的阅读理解部分的能力。 计划:四周内,每天用1个小时来练习这一部分。 四.文章阅读题部分: 阅读文章要有技巧,要做到“一目十行”但是又要抓住重点。这就需要平时对法语文章的积累。 计划:四周内,每日花2小时,阅读法语文章,报纸,名著,期刊杂志等等都可以。 五.写作部分: 写作方面,真题是一定要看的。看看往年的写作题目,着重看给出的写作范文。只要多看几篇范文,才知道哪种类型的文章是容易得高分的,自己写的时候在脑中才法语水平呢?来看看法语专八会有一个标杆。 计划:四周内,每日写一篇法语作文。 >>戳我去看法语专八真题 寒假即将来临,结合这个四周备考计划,好好地规划一下假期内的学习吧~!预祝同学们专八考试顺利哦! 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 更多资源>>法语专八考试题型及攻略

  • 2015年法语专业八级考试TFS8已出分数线

    2015年的法语专八终于出成绩了! 今年的法语专业八级的及格线是55分,良好成绩是65-74分,优秀成绩是75-100分。 各位大四的同学们在找工作、实习的期间,不要忘记向自己的学校查询自己是否过了法语专八哦! 来法语专八终于出成绩了! 今年的法语专业八看看今年法语专八各单项的平均分: 补充一下:卷面平均分是各单项的平均分,而总平均分是各单项0.5进位取整后的平均分数。 可以再来看看历年的法语专业八级主要数据: 对比之后,我们可以看到,从2010年开始,法语专八的及格线就开始在55分徘徊,所以平时做专八真题的同学们可以用这个分数作参考,来对比自己的水平哦。 另一方面,今年的总平均分是60.12分,可以看见跟五年前相比总体水平升高了

  • 经验之谈:法语专八冲刺攻略

    为了短文。平时可以用一些中文新闻来练笔,同时注意时态的搭配。 计划:每天选择法译汉汉译法短文各一篇进行翻译练习,并将生词记录下来。 四. 阅读理解 虽然阅读理解题量比较大(总共有4篇文章,每篇文章5道题),但如果大家在寒假坚持练习的话,那么随着快速阅读的能力提高,这部分内容也应该问题不大。最后冲刺的一个月时间一定要坚持下来。 计划:继续坚持每天做阅读题。 五. 写作 应对作文,我们可以采取背诵范文中经典句子的方式。并且在练习中要训练自己对一些常用的关联语的熟练使用。 仍然坚持寒假专八复习攻略,每三天写一篇法语作文,并且严格控制自己打草稿与誊写所需要的时间。 计划:每天阅读一篇范文,记下一些精辟的句子;每三天写一篇法语作文。 六. 时间控制 专业八级的考试时间一共是3小时,所以如果我们用一整套习题来联系一定要严格地控制好时间。 ①听力方面由于考试的这一块本身会有时间的限制,所以只需练习自己的速记能力。 ②词汇语法的题尽量控制在一分钟一题,如果有答案不太确定的题,可以先凭第一感觉选出答案,并做一个记号,继续往下做。总共20题,那么最好就在20分钟之内完成。 ③翻译方面为了保证准确性和语言组织的连贯性,可以稍微花长一些的时间,平时保法语原创,转载请注明出处。 3月30日法语证法译汉汉译法各用20分钟。 ④阅读方面4篇文章的时间一定要控制好,10分钟一篇的话也需要花40分钟。 ⑤作文方面留给自己20-30分钟的时间,平时每三天一篇的作文练习也要控制在30分钟以内。 这样考试完还能有15分钟左右的时间做检查。 最后希望大家能hold住最后的冲刺阶段,在考试中取得好成绩!

  • 2012年法语专八考试经验总结

    响了后面的。 再 有就是不要心比天高命比纸薄了。贵宾们。听写要好好检查啊,当然是快速的基础上。像我现在考完了,再担心有没有涂错卡什么的人,你愿意步我后尘么,让我一 骑绝尘登峰造极吧亲。尤其是强迫症一个字一个字数了作文字数,答题纸4页都写了名字学校考号的。贵宾们,让我站成一座终被靠倒的山,胖成一片将要干涸的海呗。 最后。 我备考专四的时候看到的最专八考试经验总结 第一题听力填空 >>原文地址 出自 ladepeche.fr. 语美的句子是Le champ s'étend à perdre de vue.专八看到的最美句是Les montagnes se découpent sur le ciel. 希望大家都能经过学习,苦尽甘来,通过阅读,体会到语言的辽远而妙不可言的意境美。 谢谢大家。 来自: 王性感 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本文转载自秘密法语论坛,作者为王性感。

  • 【寒假备考法语专八】网校老师教你四周复习计划

    法语专业的同学们又将面临本科学习阶段最大的挑战——法语专业八级考试。法语专八会了。 最后,无论如何要在考前留出三天左右时间,完整重做专八真题,必须严格按考试流程进行。 关于法译汉,这四周里没有安排专门练习,其实阅读方面的练习对法译汉是有很大帮助的,建议大家在阅读外报的时候,可选取其中一段进行口头法译汉。法译汉应先全文浏览,再逐句翻译,若想拿到满意的分数,首先表意要准确、完整,避免法语式中文,不建议大家在文笔上花很多心思或完全采用意译的手段,对于考试而言,直译还是更能讨巧。 温馨提示,翻译和写作中要避免时态或性数配合这类的低级错误。另外,关注国内外时事已经是老生常谈了。八级题量较大,答案往往不是一目了然,所以同学们备考阶段就要有时间意识,考试时要合理安排,字迹清楚。下面用表格再跟大家理一下法语专八四周备考计划: 最后,预祝同学们顺利通过法语专八,合理安排时间,高效备考,明年3月你一定能轻松愉快地走出考场,等大家的好消息!  

  • 束景哲《法语课本6》第八课重点解析

    法语君按,法语课本第六册第八课解析 Texte重点词汇短语

  • 【寒假备考法语专八】网校老师教你六周复习计划

    就是词汇与语法2:1。整个期间,语法练习不要专项进行,应综合选择题目,每天涉及三四个语法点,遇到遗忘的语法点要再针对性地加深印象;而词汇练习尤其要留意题目中短语、代动词的固定用法的,最好做题的时候可以背下来,普通的单词只需留有印象即可。不管语法还是词汇,原则都是排除冷门偏门。第四周起同时开始汉译法练习,可以酌情减少语法、词汇练习量。通过前三周的阅读和写作,大家又多积累了一些词汇和表达,所以从第四周开始练习汉译法是比较合适的,按专八的规格找一些中文句子练习翻译,原则是准确、清楚,不要受中文句式限制,只要表达出同样的意思就行了,遇到不会的词要尝试换一种差不多的说法,不要一词不会就整句不法语专业的同学们又将面临本科学习阶段最大的挑战——法语专业八级考试。法语专八会了。 最后,无论如何要在考前留出三天时间,完整重做专八真题,必须严格按考试流程进行。 关于法译汉,这六周里可能没有安排专门练习,其实阅读方面的练习对法译汉是有很大帮助的,建议大家在阅读外报的时候,可选取其中一段口头法译汉。法译汉应先全文浏览,再逐句翻译,若想拿到满意的分数,首先表意要准确、完整,避免法语式中文,不建议大家在文笔上花很多心思或完全采用意译的手段,对于考试而言

  • 2013法语专八考试考纲

    同为错误;相反,在达到基本要求的基础上,如果有更好的文笔表达,且书写整洁、标点规范,则酌情加分(直至该题满分)。 第六部分“阅读理解”(Partie VI « Compréhension écrite »,20分):共有4篇短文,每篇文章附有5个问题,每个问题有4个备选答案,问题涉及对全文、段落、句子、词语的理解或者相关国情知识(每个问题1分)。 第七部分“写作”(Partie VII « Expression écrite »,15分):根据所给信息自拟题目写一篇文章,陈述自己的观点,篇幅介于150-200单词之间,空格和标点符号不计字数。基本要求:(1)切合题意,结构合理,内容充实,符合逻辑;(2)用词正确,句法规范,语句通畅。对于达到上述要求的文章,起评分为10分,不足酌情扣分;如果有更好的文笔表达,且书写整洁、标点规范,则酌情加分(直至该题满分)。 法语八级考试目的在于考察高校法语专业高年级(3-4年级)学生对教学大纲要求的语言知识和语言技能掌握情况,以期促进这个阶段的教学和学习,并为教育部的工作提供参考。此项考试成绩不在高校和考生间进行排名,与学期考试、学年考试、毕业考试以及文凭发放的关系由各高校自行决定。各高校法语专业和广大法语教师应重视向法语专业八级考试(TFS8) 试题提纲(修订) 考试对象:普通高等教育学校全日制法语学生讲授基本语言知识和国情知识,重视训练学生的基本语言能力,以培养能够满足国家和社会需要、具有良好素养的法语人才。

  • 大白陪你搞定专八习语:Avoir le bras long

      来战专八真题,还是选近义词哟↓↓↓ Nous connaissons un homme qui a le bras long. A.qui est influent  B. qui est handicapé  C.qui s'occupe des autres  D.qui se mêle des affaires des autres  (选自2013年法语专八考试真题)   大白是这么解题的↓↓↓ 艾玛!字都认识好开森呀好开森~不就是胳膊长嘛!胳膊长伸得远,就可以抢别人碗里的菜,棒!哎?拿别人的菜,管别人的事,那不就是多管闲事吗?我简直好机智呀好机智,肯定奏是D!Ba lala lala~~~ (一分钟过后……) 与大红叉深情凝眸的大白幽幽地怨念中(●—●)   正解看这里↓↓↓ Avoir le bras long [en]Bon nombre d'expressions françaises utilisent le mot "bras". Utilisé au pluriel, celui-ci est en général symbole d'inactivité ou d'impuissance. A l'inverse, employé au singulier, il représente la force et le pouvoir. On peut par exemple citer le "bras de fer", qui est une épreuve de force. "Avoir le bras long" signifie qu'une personne a un bon carnet d'adresses et donc, qu'elle est influente.[/en] [cn]相当数量的法语习语会采用单词“bras(胳膊)”。如果是复数的话,一般表示惰性或者无力。相反,如果采用单数,这个单词就表示力气和能力。我们可以拿“bras de fer(铁臂)”举例,就是力量的证明。“有长胳膊”表示一个人有一大本的联系地址,这就说明他有专八影响力啦。[/cn]   正确答案应该是 A.qui est influent (有影响的,有威信的,有势力的) 大家都选对了吗?   小编想说: 大白呀大白, 脑洞大不要紧,怎么没想到只手遮天呢?!那才是长胳膊呢! 不过胳膊最好的用处其实还是……   本内容为沪江法语原创整理,转载请注明出处。