• 如何一秒激怒法语作文老师?

    作文的考官:   Votre projet de festival de cinéma à Toulouse me semble une excellente idée. Un festival de cinéma permettrait de développer le tourisme à Toulouse. Cependant, l’organisation de ce festival de cinéma pourrait rencontrer des difficultés d’organisation à Toulouse. 这段节选里重复了三次 festival de cinema,三次 à Toulouse。   那么怎样避免重复呢?   下面这段话里就用了一些技巧,防止重复。 Votre projet de festival de cinéma à Toulouse me semble une excellente idée.Il permettrait de développer le tourisme dans notre ville. Cependant, l’organisation de cette manifestation pourrait rencontrer des difficultés d’organisation.   简而言之,避免表达重复有4种简单的方法:   1. Ne pas répéter ! 不要一直重复某个词或某个短语   为了避免重复,去除一些读者已经知道的信息。重新看上面的例子,它是一封讲述关于图卢兹项目的信,陈述一次完整的地点就足够了,没必要在整封信中一直重复。   2. Remplacer par des pronoms 用代词替代   比如主语人称代词(il, elle…),宾语代词(le, la, en, y…),主有代词(son, sa..),关系代词(qui, que…),指示代词(celui-ci, celle-ci…)等等。   例子: Dans son dernier essai, le sociologue Dominique Wolton démontre que la francophonie n’est pas « démodée ». Elle est, au contraire, la voie de l’avenir. 多米尼克在上一份论文中指出,法语国家共同体并不过时,相反,它是未来发展的道路。   在这个例子中,elle 代替了前面出现的la francophonie   3. Remplacer par des synonymes 用同义词代替   例子: Aujourd’hui, un livre sur cinq est vendu en grande surface. Les ouvrages sont aussi présents dans les stations-service des autoroutes. 如今,五分之一的书都在商场出售,高速公路的服务站也会上架部分图书。   在这个例子中,livre和ouvrage是同义词   4. Remplacer par des concepts 用概念替换(一般指是什么东西 或 是谁)   例子: À trente-huit ans, Florence Devouard est une de ces figures qui, dans l’ombre, font internet. C’est depuis le salon de sa maison que cette mère de famille préside l’encyclopédie en ligne. Florence Devouard在38岁时,跟这些人一样,是一个默默搞IT的人,这位妈妈最开始做法语口语和写作中,法国人很少会在一段话中,重复用同一个表达。如何避免这样的情况呢?法语在线百科全书,还是在家里的客厅进行的。   cette mère de famille 指代前面的人名Florence Devouard。   所以,现在你学会了吗?  

  • 30个法语作文常用短语:法语写作考试有救了!

    你是不是常常为法语写作中起承转合改用什么短语而痛苦?你是否常常为词汇的匮乏而揪心?来看看这30个中英法对照的最常用短语吧,不仅仅能帮法语写作中起承转合改用什么短语而痛苦?你是否常常为词汇的匮乏而揪心?来看看这30个中英法对照的最常用短语助你写作文,还可以在其他考试比如DELF中大显身手。 法语短语 英语短语 中文对照 à la fin in the end 最后 à mon avis / quant à moi / selon moi in my opinion 在我看来 alors que whereas 鉴于,然而 autrement dit in other words 或者说 avant de conclure before concluding... 总结之前 bien que je puisse comprendre que although I can understand that 虽然我能理解 cela va sans dire que it goes without saying that 不言而喻的 cependant nevertheless 然而,但是 considérons let's consider 让我们考虑到 d’après moi according to me 在我看来 d’une part, d’autre part on one hand, on the other hand 一方面,另一方面 en ce qui concerne... as far as ... is concerned 就...而言 en outre furthermore / moreover 除...之外 enfin finally, at last 最后 grâce à thanks to 幸亏... il est donc question de it is a matter of 这是...的问题 il faut bien reconnaitre que it must be recognised that 要知道... il semble que les avantages l'emportent sur les inconvenients it seems that the advantages outweigh the disadvantages 似乎利大于弊 il serait absurde de dire que it would be absurd to say that 这么说会很荒谬 il vaut mieux it is better to 最好... je crois que i think/ believe that 我认为... je soutiens donc que I maintain that 我坚持... je suis contre I am against 我反对... je voudrais souligner que I’d like to underline that 我想强调... la premiere constatation qui s'impose, c'est que the first thing to be noted is that 首先要注意的是... ne… ni… ni neither… nor 既不...也不... pas forcément la faute de not necessarily the fault of 不一定是...的错 pour commencer to start with 以...开始 selon moi according to me 根据我的观点 tout bien considéré all things considered 全面看来 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • tcf考试时间

    2019年TCF考试时间: 第一场:2019年12月2日,注册关闭日期11月10日 第二场:2020年2月3日,注册关闭日期2020年1月10日   TCF(Test de Connaissance de Français)  (法国国际教育研究中心组织的一种法文水平考试) 受众:面向所有非法语母语,出于职业或个人需要希望以简单可靠和有效的方式衡量他们的法语知识水平的人群,是对考生的法语能力做出的可信的评估,也是法国高等院校录取学生的依据。 考查内容及形式:完整的TCF考试包含必考部分和选考部分。在国内必考部分已全为机考。 必考部分(机考)为80道多项选择,考试时间一个半小时,满分699。分为: 1. 听力理解(34道题,25分钟) 2. 语法和词汇能力(23道题,20分钟) 3. 阅读理解(34道题,45分钟) 可选部分为: 1. 一篇作文 (数据分析或观点论证)限时一小时四十五分钟,满分20。 2. 口语考试 限时15分钟,满分20。   成绩证书发放时间: 法国境内10天之内,法国境外15天之内 成绩有效期:两年  

  • “具体化”用法语怎么说?

    今天的段落出自《航空事故求生指南:你不知道的事》虽然短小精悍,只有两句话,不过要猜测的词组却有些难,这段话里,哪个词组代表“成形,具体化”? 【法语原文】 Évitez de porter des tissus synthétiques lorsque vous voyagez en avion. Si un incendie prend corps dans la cabine, ces matériaux fondront sur votre peau. 暂时读不懂一整段话,因为有生词?可以试试划词功能,左键选取就能查到啦。 有生词其实也不妨碍理解段落大意啦,猜出来没?以下是中文,可以参考以下哦。 学到了? 来加入沪江法语论坛《学习日记》队伍吧,纪录下你的学习轨迹,自我鞭策。点击这里>> 【中文翻译】 坐飞机旅行时,避免穿着化纤衣物。若舱内起火,这些材质会熔化您的皮肤。   【分析拓展】 表示”成形,具体化“的词组就是:Prendre corps    Ce projet prend corps.这个计划具体化了。 而在文首段落中,Un incendie prend corps.“火苗成形了”,意译就是“起火了”。   但是大家千万不

  • “从属于” 6种法语词组表达

    partie de :“是……的一部分,属于……” La Belgique fait partie de l'Europe. 比利时是欧洲国家。 3. être du ressort de:“属某人管辖” Je ne peux pas vous aider, le problème n'est pas de mon ressort. 我不能帮您的忙,这个问题不属于我管。 ressort这个词本身是阳性名词,而且是书面语,意思是“动机、原动力”。 要注意: être du ressort de 和 être le ressort de 一字之差,意思很不一样哦。 du我们讲过啦,意思是归某人管

  • 法语tef考试报名

    集了不少同学的经验分享,总结下来就是: 难度:TEF < TCF 时长:TEF > TCF 灵活度:TEF > TCF  从2016年3月份开始,TEF官网出台了TEF改革方案,取消倒扣分机制,做对一题得一分,答错或不答不扣分。 但是改革出台后这一方案并未实行,直到最近不倒扣分的方案似乎正在悄然落实,但是不管怎么变,学好法语才是王道。   TCF听力分级,每一级要达到一定的正确率才能跳到下一级,不然就一直蹦出这一级的题目,分数也是相应的低分值;不过TCF一级、二级、三级听力虽然只有一遍念得比较慢,至少能保证有一定的基准分;而TEF听力语速较快,但有时可以念两遍。 虽然考TEF还是TCF不是咱们能主观决定的,但是多法语水平考试(Test d’Evaluation de Francais)是由法国工商会和法国法语联盟(Alliance Française)主办,由法国法语了解一些也能沉着应对有的放矢。   TEF/TCF 法语课程 “要考TEF/TCF了,基础不牢心里慌...”“人品爆发,碰上机经了,分数考太高,面签恐杯具...” “侥幸过关准备去法国了,法语'弱不经风',惶恐啊...” 如果你有以上的纠结,那么不要错过这门课程哦——TEF/TCF强化冲刺【随到随学班】 如果你是计划考TEF/TCF的零基础同学,可以报名法语零基础至留学 【签约定制班】  课程包含48节一对一的直播课,学习完课程后,若参加TEF/TCF考试没有达到B2或以上水平,可免费重读课程部分内容。   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • "心平气和"法语怎么说?

    今天的词组和法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表”安安静静,平平稳稳“呢? 【法语原文】 [en]L'hiver arrive ! En raison de la baisse de température et de la luminosité, le teint change, la peau, mais aussi le moral. Voici quelques aliments qui permettent de passer l'hiver en toute tranquillité, tels que ceux riches en vitamine C, vitamine D ou encore en vitamine E.[/en] [cn]暂时读不懂一整段话,因为有生词?可以试试划词功能,比如luminosité,左键选取就能查到啦。 有生词其实也不妨碍理解段落大意啦,猜出来没?以下是中文,可以参考以下哦。[/cn] 【中文翻译】 冬天到了!由于温度和日光照度的下降,脸色会变化,皮肤和精神状态也一样。这里有一些可以让你安稳过冬的食物哦,比如富含维C、维D或维E食物。 【分析拓展】 表示”安安静静,平平稳稳“的词组就是: En toute tranquillité 用法语来解释,就是sans être dérangé,不被打扰。也可以直接用tranquillement表示。 这个词组经常用在旅游广告中, Voyager en toute tranquillité,Vacances : partir en toute tranquillité等等,形容无后顾之忧。 这两只狗狗整日晒晒太阳、俯瞰爱琴海,大概处于真正的En toute tranquillité状态吧。 也有这样的具体例子: Gridoux pouvait casser la graine en toute tranquillité. 格里杜可以安安静静地吃上一顿快餐。 Les Cars Air France vous permettent de rejoindre votre destination en toute tranquillité. 法航班车可以将您安安稳稳地送到目的地。 tranquillité一词为阴性名词。“思绪安详,心境平静”可以用la tranquillité d'esprit来表示,inner peace有没有? 那么动词tranquilliser怎么用呢? Cette idée me console, me tranquillise, et m'aide à me résigner(Rousseau). 这个想法给我安慰,使我平静,有助我逆来顺受。(卢梭) tranquilliser还可以用来安慰人哦,相当于Calmez-vous. 比如医生常用句式:Tranquillisez-vous, le malade est hors de danger.您放心吧,病人已经脱离危险了。唉,说到这个,舒米最法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表”安安静静,平平稳稳“呢? 【法语近在法国滑雪受伤了,要挺住啊。 《舒马赫法国滑雪遭意外 颅部伤势颇重》   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 如何用法语表示让步?

    法语原文都很简单哦。下面这段话里,哪个词组代表”以之为代价,哪怕“呢? 【法语

  • tcf是什么考试

    场所承认。 更简单地说,TCF是法国教育部组织的法语水平测试,谁敢不承认! 当然,TCF证书毕竟是一纸证书,而非文凭。证书有效期2年。 (但从2010年3月15日起,申请法国学生签证的考生必须提供一年内的法语考试成绩。) 考试内容:3项必考+2项选考 (这里就只介绍必考项喽,选考内容为作文和口试,针对的是某些学校要求此项考试的同学。) 考试费用:1400元 (小贵,所以不是很建议非留学的朋友报名) 考试形式:机考 考试时长:90分钟 考试时间:报名后由考试中心安排 报名时间:想报几次报几次,但必须遵守两次测试间隔不小于60天的期限。 考试题型:80道选择题(多项!可能不止一个答案哦~) · 听力理解 (30 题,时间为 25 分钟); · 语言结构 {语法和词汇} (20 题,时间为 20 分钟); · 阅读理解 (30 题,时间为45 分钟)。 考试成绩:TCF考试没有不通过,只有分数高低。           考试成绩当场获知。           必考项总分699,根据欧洲语言学习统一标准划分为一到六级。 这就是我们网校法语课程中所说的欧标水平啦~现在你知道了吧~ 一般去法国留学的朋友都会努力考出B2,如果你能考到C1那就是我们所说的牛人啦! 如果大家想要进一步了解TCF这项考试,建议到CampusFrance法国教育署的官网上获取完整信息哦~ CampusFrance官网>>

  • tef是什么考试

    集了不少同学的经验分享,总结下来就是: 难度:TEF < TCF 时长:TEF > TCF 灵活度:TEF > TCF  从2016年3月份开始,TEF官网出台了TEF改革方案,取消倒扣分机制,做对一题得一分,答错或不答不扣分。 但是改革出台后这一方案并未实行,直到最近不倒扣分的方案似乎正在悄然落实,但是不管怎么变,学好法语才是王道。   TCF听力分级,每一级要达到一定的正确率才能跳到下一级,不然就一直蹦出这一级的题目,分数也是相应的低分值;不过TCF一级、二级、三级听力虽然只有一遍念得比较慢,至少能保证有一定的基准分;而TEF听力语速较快,但有时可以念两遍。 虽然考TEF还是TCF不是咱们能主观决定的,但是多法语水平考试(Test d’Evaluation de Francais)是由法国工商会和法国法语联盟(Alliance Française)主办,由法国法语了解一些也能沉着应对有的放矢。   TEF/TCF 法语课程 “要考TEF/TCF了,基础不牢心里慌...”“人品爆发,碰上机经了,分数考太高,面签恐杯具...” “侥幸过关准备去法国了,法语'弱不经风',惶恐啊...” 如果你有以上的纠结,那么不要错过这门课程哦——TEF/TCF强化冲刺【随到随学班】 如果你是计划考TEF/TCF的零基础同学,可以报名法语零基础至留学 【签约定制班】  课程包含48节一对一的直播课,学习完课程后,若参加TEF/TCF考试没有达到B2或以上水平,可免费重读课程部分内容。   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。