• 自学法语二十天:词汇资料一网打尽

    学习些与日常生活息息相关的词汇?那么,跟着小编整理的休闲法语词汇,一步步扩充自己的词汇量吧! 小D法语词汇 简介:法语词汇,有那么多,学了一批又有一批,可总感觉自己词汇量不够呢?别担心哦,跟着沪江小D法叔学习,不法语错过任何法语单词!法语单词之路,小D法语和你一起前行! 词汇辨析 简介:法语中有很多含义相近的近义词,用法不尽相同。学习词汇要根据近义词含义进行深入辨析哦,这也是拓展词汇量的有效手段。 词汇辨析专题具体内容一览(很多干货对吧?)↓↓↓↓↓ 想要一起学习法语?法语考试联盟在等着你哦: 社团介绍:TEF/TCF,专四,专八,公四,考研二外,DELF/DALF,CATTI…… 我们的口号是:没有搞不定的法语考试!(〃 ̄︶ ̄)人( ̄︶ ̄〃)[击掌]  本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 2017大学法语四级:备考资料下载汇总

    语法的同学有一定的帮助。   【觉得今年已经来不及了???】没关系,我们明年再战>>   沪江网校简明法语教程上下册连读   国内高校二外法语首选教材,商务印书馆独家授权在线课程 想要一起学习法语?法语考试联盟在等着你哦: 社团介绍:TEF/TCF,专四,专八,公四,考研二外,DELF/DALF,CATTI…… 我们的口号是:没有搞不定的法语考试!(〃 ̄︶ ̄)人( ̄︶ ̄〃)[击掌]  本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语小白到法语达人,进阶全方位

    会务。目前任职于上海新东方学校多语种部,教授初中高级的法语课程。授课时乐于结合法国文化与语言,与学生们一起分 享个人独特的学习经验方法。讲解清晰,活泼生动,着重法语在生活用语中的实用性和语言架构的思路,深受学生的好评。Allez,跟随zhuzhu一起带着 法国人的思维去学习法语吧。 招生对象 1. 零起点的法语兴趣爱好者; 2. 准备出国留学或就业的学员; 3. 基础不扎实,希望系统巩固的学员。 教学目标 达到《欧洲共同语言参考标准》对于B1水平的要求:对工作中、学校里和休闲时遇到的熟悉事物,能理解别人用清楚和标准的语言讲话的要点。在目的语国家和地 区旅游时,能用所学语言应对遇到的大部分情况。能就一些熟悉的主题和自己感兴趣的领域发表简单而有逻辑的看法。能叙述一起事件、一次经历或者一个梦。能介 绍自己的期待和目的,并能对计划和想法做简单的解释和说明。 课程特色 1、模拟校园的互动环境,地道实用的学习内容; 2、从零起步,循序渐进,连贯学习《走遍法国》第1、2册全书; 3、班级配备班主任,给予专业的指导; 4、全程承诺24小时内专业解答学员提出的法语学习问题; 5、丰富在线学习活动,帮你培养对法语学习的兴趣; 6、老师全程安排制定学习计划,并督促执行,降低学习惰性! 课件支持苹果、安卓版移动网校,学习更加随心所欲! 温馨寄语 一个人要实现自己的梦想,最法语轻松学 看书聊天都不缺】1359元团购>

  • 6国语言基础入门 秒变多语种达人!

    语!】1192元团购环球英语网校 多语加过北京广播电台外语频道的直播节目。目前担任环球英语网校韩语零起点网络课程的辅导工作。 陈晓径老师:北京大学外语学院法语专业硕士,长期从事外国语学院法语教学和翻译工作,教学经验丰富。多次参与法国公司的商务谈判和翻译工作,以及一些法语电视节目的制作,法语及法国文化方面的知识丰富。现任环球英语网校零起点法语班主讲老师。 孟令梅老师:北京外国语大学英语语言文学博士,口语及书面水平优秀,荣获乌克兰教育部颁发的俄语翻译资格证书。留学6年期间曾多次接待国内访乌教育团体,具有优秀的口语俄中、中俄互译水平

  • 最后冲刺:Catti笔译的这些事你居然还不知道?

    须要翻成汉语的。 过了法译汉,就是两篇半页A4多一点的汉译法,通常翻译完的法语大概是中文的两倍左右。这时你会发现有一本靠谱的汉法词典是多么重要,比如龙门石窟,敦煌,天人合一,这些基本都能找到正确的译法。文章选材方面,第一篇花样较多,但基本会和文化相关,比如丝绸之路,古人治水等,全卷最后一篇文章雷打不动,政治宣传型,只要背一些固定表达,几本就能顺利地完成,难度系数相对是最低的。汉译法的时候除了要注意表达,还要注意时态,尤其是描写过去的文章,简单过去时的运用是稀松平常的事。总之,这部分主要考察大家平日的素材积累,适当地增加阅读量也很有必要,了解法国人怎么写作,如何表达更符合法语书写习惯,这些都能让译文流畅地道。当然最法语重要也是最基本的:卷面整洁!没有阅卷人喜欢充满bavures & ratures的卷面,谨记No zuo no die,不然拿到的可能就是58,59这样的分数了。 翻译考试不光考察法语水平和翻译

  • 沪江网校全名学习卡限量超低特惠!

    " 帮你实现梦想。 沪江团购限时抢购,特惠好课500元/1000元轻松抵扣,每天仅限800个名额,给你稳步提升的机会! 震撼低价,不容错过,爱学习,就选沪江团购! 爱学习,爱沪江! 沪江网校课程介绍: 英语类课程:从基础入门到高级英语,从备战考试到生活实用,综合提升尽在其中。好课推荐: 2014年6月CET英语六级- 新题型【谢忠明特训提分A班】 新概念英语1、2册 连读【随到随学班】 英语零基础直达商务 英语中级【随到随学班】 日韩类课程:沪江网校完善的日语系列课程是沪江网校绝对的王牌课程之一。喜欢韩剧、韩国明星、韩国文化?想去韩国旅游或留学的同学,也能在全面多样的韩语课程中找到自己喜欢

  • 走遍法国大学:ESSEC(埃塞克商学院)

    法语学员们获取能让他们在金融界立足的基本技能。 工商管理硕士►ESSEC商学院提供一整套课程,包括一般的和专业的工商管理硕士,目的在于以一种批判性和创造性的方式培养学生的管理技能,使他们能够在经商方法方面有所创新。 高级硕士►为期一年的强化课程,专门针对那些希望专注于特定领域管理的研究生水平的学生。高级硕士课程可以令学生掌握已得到市场充分认可的商务技能,对他们先前接受的初级培训是一个极好的补充。 博士►ESSEC商学院是欧洲为数不多的提供博士课程并以全英语授课的商学院之一。该博士课程培养未来的学者,使其能成为高度熟练、成功的研究人员和教师。 商业分析硕士►(乃ESSEC商学院推出的新硕士课程),这个崭新的商业分析硕士(Master of Science in Business Analytics)以事业为主,基于ACCENTURE战略商业分析合作平台

  • 沪江法语名师:法语学习高级指导

    高效地补上不知何时就会出现的记忆漏洞。所以千万不要轻视“笔记”这一小小的读书习惯。 另外,记得不时翻看初中阶时的学习笔记,动词变位本,锻炼基本功永远不语学习笑着入门,哭着…能不能出师看造化了;法语学习正相反,哭着入门,但最后往往能笑着出师。其实任何语过时! 书目推荐:准备你心仪的笔记本 【口语& 听力& 翻译】 笔者从来不觉得这三样技能是能靠“看”书“看”出来的,即使做听力练习,背诵口语短句,把翻译理论技巧指导翻到烂,如果不去实践的话都是无用功,因为一直在纸上谈兵,实际运用时大脑的反应一定会比你预期的更慢。 所以与其推荐书目,还是更偏向鼓励各位看官多说,多听,多写。沪江法语站上的资源几乎囊括了听说读写译,因此就不额外提供书目了。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 申学校投简历战老外 觉得自己法语够好吗?

    问你都知道这四个动词对应的法语是什么吗?注意在文末寻找答案哦) 你需要的,是这个—— 中高级法语【走遍法国B1全程通关班】 所需学币:703.1 学币(1学币=1RMB)>>  师资介绍: zhuzhu老师:毕业于法国里昂第三大学,拥有里昂商学院市场营销硕士以及语言学院商务翻译双硕士学位。留法生活学习工作十余载,具有丰富的法国语言文化经验。曾担任巴黎,里昂和上海的各项国际展会的翻译和会务。目前任职于上海

  • CATTI备考:法语“正能量”怎么说?

    常有“每天一条正能量”,“随手转发正能量”等话题,用以号召民众言行积极乐观。 2013年,此词荣登国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆等主办“汉语盘点2013”字词榜。 注:作为心理学词汇,可查阅英国心理学家理查德·怀斯曼著作《正能量》。 【法语释义】: Le monde (L'empire Weibo, 12 nov 2012): "zheng nengliang" signifie énergie positive. A l'origine terme scientifique, il est utilisé par les internautes pour rendre compte de "toutes les motivations et sentiments qui donnent de l'espoir, poussent à avancer et rendent la vie heureuse".  En 2012, l'expression a fait florès non seulement sur Weibo, un univers souvent très noir et critique, mais aussi dans les médias très officiels comme le Quotidien du Peuple, organe du parti communiste chinois (PCC). Sur Sina Weibo, le premier site de microblog chinois, une recherche sur le mot clé "zheng nengliang" aboutit à plus de 27 millions de résultats. 例句1:Xi Jinping appelle à plus "d'énergie positive" dans le partenariat sino-américain. 习总呼吁在中美合作关系中能有更多”正能量“。 例句2:Le 13e Forum des médias internet de Chine aura lieu à Zhengzhou autour du thème « Réunir l'énergie positive pour réaliser ensemble le rêve chinois ». 第13届中国网络媒体论坛将在郑州举行,其主