• 法语每日一句:“你打算玩吗?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Tu as l'intention de jouer ?[/en] [cn]你打算玩吗?[/cn] 【沪江法语注解】 1. avoir l'intention de faire 意欲、打算做某事,例: Nous avons l'intention de louer des vélos. 我们想租自行车。 Mes parents ont l'intention d'aller voyager cet été. 我的父母打算这个夏天去旅行。 2. 关于intention的一些短语

  • 法语每日一句:“今晚你做什么?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]- Tu fais quoi ce soir ?[/en] [en]- Rien de spécial.[/en] [cn]—今晚你做什么?—没什么特别的。[/cn] 【沪江法语注解】 1. quoi在口语中作直接宾语或表语,相当于que,例: C'est quoi? = Qu'est-ce que c'est? 这是什么? Il devient quoi? = Que devient-il? 他变得怎么样了? 2. 关于quoi有一些习语/短语,例: À quoi bon? 有什么用

  • 法语人经验 | 法语专业保研?你必须知道的那些事儿

    到了院校给你发来的拟录取通知,那真的就是要恭喜你啦!只是拟录取通知需要在规定时间内到推免服务系统进行确认(2015年的确认时限为24小时以内),逾期则录取通知作废,因此要把握好时机喔! (注:以上例子均以2015年为基准,仅供参考)   写在最后 许多人因为对推免不了解,总认为推免比考研简单,是一条深造的捷径。但事实上,我认为推免和语言的学习是一样的:不积跬步,难至千里。推免考试不等于一定成功,其存在着和考研一样失败的可能性,没有扎实的专业学习和各种素质的培养,机会到来之时也未必能将其抓住。同时,推免的前期也需要推免生自己做法语大量的信息收集、过滤等工作,复习的压力和等待的焦虑三者带来的压迫也让人几近崩溃。越临近正式考试和推免正式结束的日期,心情也会越发不稳定。 就好像申请出国深造的同学们,总是面临着巨大压力却被误解为不用参加“正式考试”“过程非常轻松”。其实,这世上本就没有什么无需努力,轻而易举就能获取成就的事情。在我们看不到的光环背后,总是别人不断的付出和努力。倘若只是单纯的羡慕或阿Q式的自我麻痹,就只能让自己停滞不前罢了。 想系统学好法语的同学,可以参加沪江网校的零基础到B2直达法语课程 戳这里去试听>> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语的时态多到吓人!

    法语共有6大语

  • 法语每日一句:“如果你想,我去接你”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Si tu veux, je passe te chercher.[/en] [cn]如果你想,我去法语每日一句将每日更新法语接你。[/cn] 【沪江法语注解】 1. si+从句(直陈式现在时),主句用直陈式现在时或简单将来时,例: Si vous allez me voir, vous serez bien reçu. 如果你来看我,你一定会受到很好的接待。 S'il pleut demain, je ne sors pas. 如果明天下雨,我就不出门了。 2. si也可以单独使用,表示提议、感叹或遗憾,例

  • 说法语的国家

    过了埃及。欧洲中部及东部,法语使用人群主要在罗马尼亚,波兰及摩尔多瓦。在北美,魁北克的法语人群约有7百万占了总人口的93%。加勒比地区,海地依然是首位。而亚洲的法语人群并不多,人数一直保持稳定。所有地方都有人会说法语或是英语的其中一种。[/cn]   [en]Aujourd'hui, 116 millions de personnes apprennent le français dans le monde avec 900 mille professeurs. Selon les projections de l'OIF en 2050, près de 85% des 715 millions les francophones vivront en Afrique. En Europe, il y aura plus que 12% de francophone de la planète.[/en] [cn]如今世界上有一亿一千六百万人学法语,有九十万名法语教师。根据国际法语组织的预测,2050年将法语的国家和地区,以法语为官方语会有七亿一千五百万的法语人群,而其中的85%将居住在非洲。欧洲的法语人口将会占所有人数的12%。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法语介词 dans 的用法总结

    多少日子之后”的概念时,其中的时间期限是以说话当刻为起点的。   3. 介词 dans 的引申意义: 除了以上所介绍的一些基本意义之外,介词 dans 还有一些引申意义。我们也可以讲之视为更为抽象的一些空间概念,可以是氛围,可以是心情,可以是境遇。例如: Elle est dans l’attente d’une bonne nouvelle. 她正期待着一个好消息。 La réunion se déroule dans une atmosphère d’amitié. 会议在友好气氛中进行着。 Il vit dans l’oisiveté. 他整天游手好闲。

  • 法语日常用语

    法语聊天的常用语

  • 与身体部位有关的法语习语(I)

    会被捉回来。)要知道,这个短语经历了较为曲折的形态和语义的改变,在法兰西第一共和国和第一帝国时期均发生了语义的变化,但是直到1867年,拉鲁斯词典最终确定了该习语: “avoir le bras long, jouir d'un grand credit.” 2. avoir les yeux d'Argus 有着像Argus一样的眼睛?Argus是何方神圣?其实在希腊神话中,Argus是一个长着有一百只眼睛的牧羊人,因此可以观察到所有方向的东西。即使在睡觉之时,有一些眼睛也是在睁着的。天后赫拉便让他看管已变成母牛的美少女伊俄,防止宙斯找法语到她,得知这件事情以后,宙斯勃然大怒, 让赫尔墨斯杀死了Argus。后来天后赫拉