• 法语入门:三分钟搞定法语自我介绍

    以对它们进行统一讲解。 【讲解】 1、 [cn]我叫XX:[/cn][en]Je m’appelle XX.[/en] appelle的动词不定式是appeler, 这里的m’appelle ,其实是appeler的代词式动词形式。 (1)代词式动词简称“代动词”,由自反代词se+动词构成,自反代词“se”要根据主语人称的变化而变化,人称变化方式是:je—me, tu—te, il/elle—se, nous—nous, vous—vous, ils/elles—se。 学习更多代动词知识,请戳:法语语法树:代动词(音频朗读) (2)省音现象:其中me, te , se, 因为是以元音“e”结尾,当它们遇到以元音开头的单词时,要出现省音现象,且一定要省音!如: me appeler(错误形式), 省音后就变法语,自我介绍成了m’appeller, 不省音的结构(me appeler)是错误的。 学习详细的省音知识,请戳:四个鼻化元音以及元音省音 2、 (1) enchantée是句子的省略用法,在非正式用语中,是可以省略掉主语和谓语,保留形容词以及其它成分的。因为Ingrid是女性,所以形容词要变成阴性形式啦。 (2) Enchanter de faire qch,做某事很高兴 例如:Je suis enchanté de faire votre connaissance.很高兴认识您。 【总结】 一般的自我介绍真的只要这两句话而已,先介绍名字,再出于礼貌,说很高兴认识对方。 问年龄,国籍等等的详细介绍,是在认识之后,或需要对一个人进行深一步的了解,才会问到,详情请戳:法语入门:自我介绍的学问(附练习) 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语入门:自我介绍的学问(附练习)

    戳我看下一页练习题 或许你早已入门啦,那这篇大概适合你: 【职场法语】面试中的自我介绍

  • 如何用法语自我介绍?

    [en]DIRE SON NOM ET SON PRÉNOM[/en][cn]姓名[/cn] [en]Je m’appelle _______.[/en][cn]我叫···[/cn] [en]Je m’appelle Nicolas.[/en][cn]我叫尼古拉。[/cn] [en]Je m’appelle Nicolas Durand.[/en][cn]我叫尼古拉·杜兰。[/cn] [en]Je suis ________.[/en][cn]我是···[/cn] [en]Je suis Nicolas.[/en][cn]我是尼古拉。[/cn] [en]Je suis Nicolas Durand.[/en][cn]我是尼古拉·杜兰。[/cn] [en]Moi, c’est Nicolas.[/en][cn]我,就是尼古拉。[/cn] [en]Mon prénom est Nicolas.[/en][cn]我的名字是尼古拉。[/cn] [en]Mon nom de famille est Durand.[/en][cn]我姓杜兰。[/cn]   [en]DIRE SA NATIONALITÉ[/en][cn]国籍[/cn] [en]Je suis français.[/en][cn]我是法国人(男性)。[/cn] [cn]注意,如果是女生的话,要说Je suis française.[/cn] [en]Je suis de nationalité française.[/en][cn]我是法国籍的。[/cn] Je suis d’origine algérienne.我来自阿尔及利亚。 [en]DIRE SON ÂGE, SA DATE DE NAISSANCE[/en][cn]年龄和生日[/cn] [en]J’ai 40 ans.[/en][cn]我40岁了。[/cn] [cn]注意,此处动词要用avoir,不可以用être哟。Je suis 40 ans 是一个典型的错误句子。[/cn] [en]Je suis âgé de 34 ans.[/en][cn]我已经34岁了。[/cn] [en]Je suis né en 2005.[/en][cn]我在2005年出生。[/cn] [en]Je suis né le 10 juin 2004.[/en][cn]我在2004年10月6月10号出生。[/cn] [en]Ma date de naissance, c’est le 14 mars 1987.[/en][cn]我的生日是1987年3月14日。[/cn]   [en]POUR LES SCOLARISÉS[/en][cn]学年[/cn] [en]Je suis étudiant. (étudiant / étudiante)[/en][cn]我是学生(男/女)。[/cn] [en]Je suis étudiant en deuxième année.[/en][cn]我是二年级的学生。[/cn] [en]Je suis étudiant en économie.[/en][cn]我是学经济的学生。[/cn] [en]Je suis en première année.[/en][en]我上大一。[/en] [en]Je suis en deuxième année.[/en][cn]我上大二。[/cn] [en]Je suis en première année de de sociologie.[/en][cn]我是社会学一年级的。[/cn] [en]Je suis collégien. (collégien / collégienne)[/en][cn]我是初中生(男/女)。[/cn] [en]Je suis en sixième. Je suis en cinquième. Je suis en quatrième. Je suis en troisième.[/en][cn]我在六年级。我在五年级。我在四年级。我在三年级。[/cn] [en]Je suis lycéen. (lycéen / lycéenne)[/en][cn]我是高中生(男/女)[/cn] [en]Je suis en seconde. Je suis en première. Je suis en terminale.[/en][cn]我是二年级的学生。我是一年级的学生。我在最后一个学年。[/cn]   [en]DIRE SA PROFESSION[/en][cn]职业[/cn] [en]Je suis employé.[/en][cn]我是公司职员。[/cn] [en]Je travaille chez moi.[/en][cn]我在家里工作。[/cn] [en]Je suis informaticien.[/en][cn]我是计算机工作人员。[/cn] [en]Je suis fonctionnaire.[/en][cn]我是公务员。[/cn] [en]Je travaille dans le secteur bancaire.[/en][cn]我在银行机构工作。[/cn] [en]Je travaille dans l’agro alimentaire.[/en][cn]我在农业食品部工作。[/cn] [en]Je suis au chômage.[/en][cn]我是失业人员。[/cn] [en]Je cherche un travail dans l’informatique.[/en][cn]我在网上找工作。[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 【职场法语】面试中的自我介绍

    给我带来新的挑战和回报的工作。[/cn] [fr]Commentaire d’Expert Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion. Le caractère ouvert de la démarche surprend et désarçonne toujours. Ne vous concentrez pas trop spécifiquemment sur un aspect. La question est souvent utilisée pour aider le recruteur à choisir ce qu’il/elle souhaite demander prochainement. Les informations que vous donnez doivent être réfléchies. Vérifiez bien la pertinence de ce que vous avancez. Il est important de donner une impression générale de qui vous êtes, assurez-vous de vous concentrer sur l’expérience de travail. Ne vous perdez pas dans le détail anecdotique ; préparez donc un petit résumé qui résume votre expérience et vos attentes. C’est une question très vaste : on vous la pose aussi pour voir vos facultée de synthèse.[/fr][cn]专家点评 这其实并不真正是谈论一个问题,而是一个引出讨论的邀请。这个步骤的直截了当会让人惊讶并语塞。不要过于具体地围绕某个方面。这一问题经常被用于帮助主试者选择接下来要问的问题。你所给出的信息必须得是经过思考的,确认与下面你将要论述的东西的关联性。全自我介绍面的介绍你自己很重要,但同时也要确保重点讲一下工作经历。不要拘泥在一些轶事般得细节上,因此对于你的经验以及你的期待做个简短的梗概。这是一个非常宽泛的问题:人们向你提出这一问题也是为了看看你的综述能力。[/cn]

  • 法语入门:十句介绍自己的法语(法英版)

    法语的同学而言,在了解了法语语音,法语

  • 如何介绍他人,如何自我介绍

    介绍了如何礼貌的进行自我介绍,或对他人进行介绍,一起来看看吧!   [en]Présenter quelqu'un, se présenter[/en] [cn]介绍他人,自我介绍

  • 法语每日一句:“自我介绍”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!今 天学习的句子是: Permettez-moi de me présenter. 请允许我作自我介绍。 【语言点】 se présenter 自我介绍 本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。 更多法语每日一句请戳<<

  • 法语入门300句:请允许我做下自我介绍

    [en]Permettez-moi de me présenter : je m'appelle Marco Boni, je suis journaliste.[/en][cn]请允许我作自我介绍:我叫马可▪波尼,我是一名记者。[/cn] 【基本句型】 Je m'appelle ... , je suis... 我名叫……, 我是…… 【句型讲解】 这是一句结构极其简单、但在介绍时又极为常用的句型,可用来说明被介绍者的姓名、身份、职业等信息。如自我介绍需要,还可以在该句型后面加上一连串的简单句,以进一步介绍更加详细的情况。 【基本句型】 1. Je m'appelle WEI Wei, je suis Chinois, j'ai 18 ans, je fais mes études à Shanghai. 我叫魏威,我是中国人,18岁,在上海念书。 2. Je m'appelle Jacques Kesler, je suis le directeur du Département des ressources humaines. Je viens ici pour quelques informations vous concernant. 我叫雅克▪凯斯勒,我是人力资源部的经理。我来是为了询问一些有关您的信息。 3. Il s'appelle Didier, il est en troisième année, il habite à Paris, mais il n'est pas Parisien. 他叫迪迪埃,三年级,住在巴黎,但他不是巴黎人。 4. Ce petit garçon s'appelle Maurice, il est le fils de Monsieur Durand, il chante très bien. 这个小男孩叫莫里斯,他是杜朗先生的儿子,歌唱得很好。 5. Ce jeune homme s'appelle Jean Dubois, il est le seul à savoir parler trois langues étrangères dans notre village. 这个年轻人叫让▪杜勃瓦,他是我们村里唯一会说三种外语的 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 【面霸成长日记】03怎样做自我介绍

    的或者与你应聘的岗位有关的经历先说,引起HR的兴趣。) J'éspère que mes expériences vous intéressent.  (不要说太长,面试官们听得都走神了,呵呵。如果你滔滔不绝,面试官也会毫不犹豫地打断你。) 好了,请大家根据自己的情况写一篇自我介绍吧。接下来面试官要开始各种提问咯。 【面霸成长日记】01面试用语背起来!

  • 法语自我介绍的写法