• 【法语听力训练】Exercices d'écoute 29(有声)

    音频: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇提示: répression 镇压; 抑制; 制止; 压抑 régime 政体; 社会制度; 规章制度 Libye 利比亚[非洲] révolte 反抗, 造反; 起义; 抗拒; 暴动; 叛乱, 反叛 témoin 证人, 目击者, 证据, 范例 témoignage 证据, 见证; 证明 Benghazi 班加西[利比亚] Vrai ou Faux ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez. 根据你所听到的内容,判断正误。 1 Les États-Unis ne veulent dévoiler aucune information concernant ce conflit. 2 Les tireurs veulent uniquement faire peur aux manifestants : ils ne visent pas les parties vitales. 3 Selon le témoignage du médecin, les manifestants réclament la démission du gouvernement avec violence. 4 Le représentant de la Libye auprès de la Ligue arabe a démissionné car il est en désaccord avec l’oppression exercée par le gouvernement actuel. 5 Le colonel Kadhafi va faire un discours télévisé suite à cette journée de protestation. 节目奖励:100HY 更新频率:不定期 答案及听力原文见节目原地址:【法语听力训练】Exercices d'écoute 29 --※--♡--❤[法语听力训练·资料下载库]❤--♡--※--

  • 【法语听力训练】Exercices d'écoute 28(有声)

    音频: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇提示: se hisser 攀登, 爬上 chercheur 寻找者, 探求者; 研究员, 研究者 contemporain 代的, 当代的 immobilier 不动产的,房地产的 surinvestissement 超额投资 excédentaire 过剩的, 多余的 rééquilibrage 重新平衡, 再均衡 Vrai ou Faux ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez. 根据你所听到的内容,判断正误。 1 Pour Françoise Lemoine, c’est l’augmentation des tarifs des produits agricoles qui explique principalement l’inflation chinoise. 2 La spécialiste évoque les problèmes de compétition de l’économie chinoise avec le reste du monde. 3 Selon Françoise Lemoine, la croissance de la Chine pourra rester dynamique malgré de nombreuses difficultés. 4 Pour Françoise Lemoine, c’est au peuple de relever les enjeux économiques de la Chine. 5 Selon la spécialiste, il faudrait une politique sociale plus forte pour permettre à la population de consommer.   节目奖励:100HY 更新频率:不定期 答案及听力原文见节目原地址:【法语听力训练】Exercices d'écoute 28 --※--♡--❤[法语听力训练·资料下载库]❤--♡--※--

  • 【法语听力训练】Exercices d'écoute 27(有声)

    音频: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇提示: hommages (男子对妇女的)敬意, 致意, 赞词 Andrée Chedid 安德烈•佘蒂(法国当代作家) romancière小说家, 小说作者 poétesse女诗人 libanaise 黎巴嫩的,黎巴嫩人 le Sixième jour 《第六日》(小说) chrétien 基督教徒,基督教的 l'arabe 阿拉伯语 Les quatre morts de Jean de Dieu (小说名) Vrai ou Faux ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez. 根据你所听到的内容,判断正误。 1 L’œuvre et la vie d’Andrée Chedid sont marquées par son militantisme. 2 Andrée Chedid écrivait ses romans en arabe et en anglais. 3 Elle a écrit des chansons pour des membres de sa famille. 4 Mathieu Chedid, petit fils de l’auteure, n’est pas un chanteur très connu en France. 节目奖励:100HY 更新频率:不定期 答案及听力原文见节目原地址:【法语听力训练】Exercices d'écoute 27 --※--♡--❤[法语听力训练·资料下载库]❤--♡--※--

  • 【法语听力训练】Exercices d'écoute 20(有声)

    音频: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇提示: Jeux du Commonwealth 英联邦运动会 [wfv]alourdir[/wfv] 加重,使沉重 [wfv]forfait[/wfv] [体](比赛中)对方弃权 Cameroun喀麦隆 Ghana 加纳 Rwanda卢旺达 [wfv]planifier[/wfv] 计划, 规划, 编制…的, 拟订…的计划 Vrai ou Faux ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez. 根据你所听到的内容,判断正误。 1 La cérémonie d’ouverture des Jeux du Commonwealth était à l’image de l’Inde lors de ces dernières semaines. 2 Lors de la cérémonie d’ouverture, les spectateurs étaient impressionnés. 3 Le spectacle de la cérémonie d’ouverture n’a pas été une réussite. 4 Cette cérémonie d’ouverture a permis de faire taire définitivement les critiques qui pesaient sur l’Inde. 5 Aujourd’hui, le seul souhait de l’Inde est que l’on se concentre sur l’évènement sportif. 节目奖励:100HY 更新频率:不定期 答案及听力原文见节目原地址:【法语听力训练】Exercices d'écoute 20 --※--♡--❤[法语听力训练·资料下载库]❤--♡--※--

  • 【法语听力训练】Exercices d'écoute 24(有声)

    音频: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇提示: Suez 苏伊士[埃及] heurt 冲突, 冲撞, 矛盾 Caire 开罗 [wfv]tournure[/wfv] 趋势 Moubarak 穆巴拉克 Ben Ali 本•阿里(突尼斯前总统) [wfv]dégager[/wfv] 使脱离, 抽出, 拉出 [wfv]émeute[/wfv] 骚乱, 闹事; 暴乱 [wfv]activiste[/wfv] 激进主义分子(的), 行动主义分子(的) [wfv]musulman[/wfv] 伊斯兰教的, 信奉伊斯兰教的; 穆斯林的, 伊斯兰的 Vrai ou Faux ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez. 根据你所听到的内容,判断正误。 1 Les manifestations se sont étendues bien au-delà de la capitale égyptienne. 2 Lors des émeutes de 1977, les Égyptiens avaient manifesté pour le droit de vote des femmes. 3 Suite à l’appel des Frères musulmans, les slogans religieux étaient très nombreux. 4 Les jeunes Égyptiens se sont inspirés des derniers évènements en Tunisie. 5 Les internautes continuent d’échanger des informations sur tous les réseaux sociaux. 节目奖励:100HY 更新频率:不定期 答案及听力原文见节目原地址:【法语听力训练】Exercices d'écoute 24 --※--♡--❤[法语听力训练·资料下载库]❤--♡--※--

  • 【法语听力训练】Exercices d'écoute 26(有声)

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇提示: [wf]imperturbablement[/wf] 沉着地, 镇定地; 冷静地; 坚定地 [wf]baril[/wf] 桶, 琵琶桶 2一桶的容量 3桶(石油原油单位, 约合 159升) [wf]franchi[/wf] 越过, 跨过, 跳过; 通过, 穿过, 横穿过, 横渡 [wf]perturbation[/wf] 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱 [wf]trafic[/wf] 非法买卖, 不正当交易; 非法利润, 不当得利3运输; 运输量; 交通 Maersk (公司名称) [wf]pérennité[/wf] 持久, 长久, 永久, 永恒 [wf]négociant[/wf] 批发商, 从事大宗买卖的商人 [wf]bouleversement[/wf] 混乱; 骚乱, 动荡; 惊慌 l’OPEP = Organisation des pays exportateurs de pétrole [经济]1960年建立的对石油供应和价格进行调控的机构 Vrai ou Faux ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez. 根据你所听到的内容,判断正误。 1 Actuellement, plus aucun navire de la compagnie Maersk ne circule par le canal de Suez. 2 Le canal de Suez offre à l’Égypte une rentrée d’argent très importante. 3 La majorité du pétrole brut mondial circule par le canal de Suez. 4 Le canal de Suez devrait fermer son accès dans les prochains jours. 5 C’est l’annonce faite par l’OPEP d’un risque de pénurie qui a agité le marché pétrolier. 节目奖励:100HY 更新频率:不定期 答案及听力原文见节目原地址:【法语听力训练】Exercices d'écoute 26 --※--♡--❤[法语听力训练·资料下载库]❤--♡--※--

  • 【法语听力训练】Exercices d'écoute 22(有声)

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇提示: Handicap International 国际助残(一国际组织) La pyramide des chaussures 鞋子金字塔 symboliser 象征 mine antipersonnel 杀伤地雷 stigmatiser 谴责,痛斥 en dépit de 不管,不顾 traité 条约,契约,合同 a fortiori 更加,更不必说 la Birmanie 缅甸 recours求助, 求援, 依靠; 求助的对象; 解救的手段, 办法; 上诉; 请愿 Vrai ou Faux ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez. 根据你所听到的内容,判断正误。 1 Pour Jean-Baptiste Richardier, les survivants – et leurs proches – doivent être aidés le temps qu’ils se remettent de leurs blessures. 2 L’action d’Handicap International vise les pays qui ne respectent pas les traités d’Ottawa et d’Oslo qu’ils ont pourtant signés. 3 Selon Jean-Baptiste Richardier, l’utilisation de mines antipersonnel par la Turquie n’est pas encore prouvée. 4 L’humanitaire considère que la sanction pour les pays qui sont dans l’illégalité doit être modérée. 5 D’après Handicap International, les pays sont sensibles à l’image qu’ils donnent concernant l’utilisation des armes illégales. 节目奖励:100HY 更新频率:不定期 答案及听力原文见节目原地址:【法语听力训练】Exercices d'écoute 22 --※--♡--❤[法语听力训练·资料下载库]❤--♡--※--

  • 【法语听力训练】Exercices d'écoute 25(有声)

    音频: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇提示: [wfv]lèpre[/wfv] 麻风 [wfv]lépreux[/wfv] 1麻风的; 患麻风的 2<转>有斑点的, 剥落的n. 麻风患者 l'OMS, Organisation mondiale de la santé 世界卫生组织 [wfv]effacer[/wfv] 擦去,删去,消失 [wfv]endémique[/wfv] 地方性的, 地方病; 经常施虐的, 经常猖獗的 [wfv]immuniser[/wfv] 使免疫 [wfv]atteinte[/wfv] 受疾病感染的, 得病的 [wfv]toux[/wfv] 咳嗽 [wfv]éternuement[/wfv] 喷嚏 [wfv]incubation[/wfv] 潜伏期 Vrai ou Faux ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez. 根据你所听到的内容,判断正误。 1 De nombreux touristes ayant voyagé dans des zones à risque ont contracté la lèpre. 2 La lèpre peut être rapidement diagnostiquée chez un malade. 3 Les lépreux ne peuvent pas tous être soignés car ils n’ont pas assez d’argent. 4 Aujourd’hui encore, il est difficile de soigner une personne atteinte de la lèpre. 5 Il y a dix fois moins de cas de lèpre aujourd’hui qu’il y a trente ans. 节目奖励:100HY 更新频率:不定期 答案及听力原文见节目原地址:【法语听力训练】Exercices d'écoute 25 --※--♡--❤[法语听力训练·资料下载库]❤--♡--※--

  • 【法语听力训练】Exercices d'écoute 21(有声)

    音频: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇提示: l’UMP 人民运动联盟 [wfv]verser[/wfv] 缴, 交纳, 交付; 支付 se[wfv] justifier[/wfv] 替自己辩护, 证明自己无罪 [wfv]citoyen[/wfv] 公民,国民 [wfv]litigieux[/wfv] 能引起争端的; 有争议的, 能引起争论的 RPR= Rassemblement pour la République法国政党 Vrai ou Faux ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez. 根据你所听到的内容,判断正误。 1 Pour Bertrand Delanoë, l’ancien président de la République Jacques Chirac a été considéré comme un français ordinaire dans cette affaire. 2 Pour Jean-François Lamour, président du groupe UMP au Conseil de Paris, cette transaction financière a un caractère exceptionnel. 3 Jean-François Lamour estime que l’accord voté entre l’UMP et la Mairie de Paris est en faveur du contribuable parisien. 4 D’après Jean-François Lamour, cette affaire laissera malgré tout des traces tant pour Paris que pour le parti de droite. 5 Du fait de cet accord, le procès de Jacques Chirac qui devait avoir lieu prochainement est annulé. 节目奖励:100HY 更新频率:不定期 答案及听力原文见节目原地址:【法语听力训练】Exercices d'écoute 21 --※--♡--❤[法语听力训练·资料下载库]❤--♡--※--

  • 【法语听力训练】Exercices d'écoute 17(有声)

    音频: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇提示: cheminot铁路员工 raffinerie 精炼厂, 提炼厂 Éric Woerth 人名 Laurence Théault 记者名 afficher张贴 sans plomb无铅汽油; 无铅油 diesel柴油机, (狄塞尔)内燃机 Brice Hortefeux 人名 Vrai ou Faux ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez. 根据你所听到的内容,判断正误。 1 Trois jours après une nouvelle journée de mobilisation nationale, la grève se durcit. 2 À cause de la grève, tous les TGV seront immobilisés demain. 3 Tous les automobilistes affectés sont extrêmement fâchés. 4 Le pompiste de la Porte de Saint-Cloud a vendu beaucoup plus d’essence que d’habitude. 5 Les cheminots seront les seuls à faire grève. 节目奖励:100HY 更新频率:不定期 答案及听力原文见节目原地址:【法语听力训练】Exercices d'écoute 17