• 说法语的国家

    过了埃及。欧洲中部及东部,法语使用人群主要在罗马尼亚,波兰及摩尔多瓦。在北美,魁北克的法语人群约有7百万占了总人口的93%。加勒比地区,海地依然是首位。而亚洲的法语人群并不多,人数一直保持稳定。所有地方都有人会说法语或是英语的其中一种。[/cn]   [en]Aujourd'hui, 116 millions de personnes apprennent le français dans le monde avec 900 mille professeurs. Selon les projections de l'OIF en 2050, près de 85% des 715 millions les francophones vivront en Afrique. En Europe, il y aura plus que 12% de francophone de la planète.[/en] [cn]如今世界上有一亿一千六百万人学法语,有九十万名法语教师。根据国际法语组织的预测,2050年将法语的国家和地区,以法语为官方语言会有七亿一千五百万的法语人群,而其中的85%将居住在非洲。欧洲的法语人口将会占所有人数的12%。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 嗓子里卡了只猫?听不懂法式俗语真的很尴尬!

    法语的小伙伴们一定经历过这样的时刻,明明法语

  • 说法语的国家有哪些

    过了埃及。欧洲中部及东部,法语使用人群主要在罗马尼亚,波兰及摩尔多瓦。在北美,魁北克的法语人群约有7百万占了总人口的93%。加勒比地区,海地依然是首位。而亚洲的法语人群并不多,人数一直保持稳定。所有地方都有人会说法语或是英语的其中一种。[/cn]   [en]Aujourd'hui, 116 millions de personnes apprennent le français dans le monde avec 900 mille professeurs. Selon les projections de l'OIF en 2050, près de 85% des 715 millions les francophones vivront en Afrique. En Europe, il y aura plus que 12% de francophone de la planète.[/en] [cn]如今世界上有一亿一千六百万人学法语,有九十万名法语教师。根据国际法语组织的预测,2050年将法语的国家和地区,以法语为官方语言会有七亿一千五百万的法语人群,而其中的85%将居住在非洲。欧洲的法语人口将会占所有人数的12%。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 如何学好法语

    化为长期记忆。 12. 锻炼和饮食 我们总会觉得大脑和身体是分开的(不然,怎么会说四肢发达头脑简单呢),可事实上大脑毫无疑问是身体的一部分。锻炼身体,对智力发展也会有巨大的好处。听起来好像很荒谬,但坚持体育锻炼的确可以帮助我们学习语言。你甚至可以把两项练习同时结合在一起进行,例如健身或跑步时听着法语听力。 还要确保吃进去的东西有利于我们的身体和大脑。健康饮食和体育锻炼一样,会对我们的思维和智力大有裨益。问一问自己在过去24-28小时内都吃了什么,这可对你后面两天的认知能力都有影响呢。 13. 学习如何“学习” 每小时投入在学习“如何学习”上面的时间都会给学习效率带来巨大回报。我们可以找到适用于所有人的学习方法,通过不断摸索和应用,就可以发展成你自己的学习方法。这其中包括花时间反思什么样的学习方法最适用于你,以及思考如何把你正法语的最好方法? 弄清楚语言学习的周期;学习强度对快速掌握语言有着重要的作用;善待自己;为开启法语在做的事情做得更好。 以上这些条建议,从心理准备到技术手段再到辅助方法可谓全方位多角度,各位同学是否已准备好应用了呢?加油吧,小编祝你在攀登法语这座大山的前行路上,能早日一览众山小,风光无限好! 声明:本内容为沪江法语让娜花开原创翻译整理,原文地址为http://www.quora.com/what-is-the-best-way-to-learn-French-on-your-own

  • 法国超市购物必备单词!

    法语光看实物,也能顺利买到想要的东西。但好歹学了一段时间的法语

  • 一天不能说两次bonjour,知道吗?

    在美国,英国,加拿大等国家,人们在一天当中遇到第二次的时候,都会说”hi”或者“hello”,但在法国,一天当中多次说bonjour是很奇怪的。那么,我们该怎么说呢?

  • 小老鼠、小跳蚤?欧洲人民称呼恋人还能不能更奇葩?

    称是:   mon petit sushi        我的小寿司 mon champion        我的冠军 ma zézette               我的女人 mon gros poilu         我的大毛球   这些法语君也看不下去啊!     在欧洲的其他国家,人们喜欢用什么样的爱称呢?     为了让大家看得更法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→   很多小伙伴们被法语吸引,是因为“法语直观些,法语君重新整理了一张图:     不过,欧洲各国还有一些奇怪的爱称,比如一些国家用动物称呼爱人:   德国:Mäuschen 直译过来就是“小!老!鼠!”   塞尔维亚:用Тигар(老虎)称呼自己的爱人。   有些会用身体的某部分来称呼对方:   爱尔兰:mo chuisle 脉搏   希腊

  • 哭笑不得!那些学法语才会懂的梗

    法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→   如果一个完全不会法语

  • 法语每日一句:“我订阅了Pierre的法语节目”法语怎么说?

    美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je m'abonne à la chaine française de Pierre pour m'améliorer.[/en] [cn]为了提高法语水平,我订阅了Pierre的法语节目。[/cn] 【沪江法语注解】 该句有两个知识点: 1. s'abonner à是代词式动词短语,意思是“预订,订阅”,例:s'abonner à un journal(订报纸),s'abonner à un service(订阅服务),abonné n.订户,用户; 2. s'améliorer的意思是“变好,好转”,例:Sa santé s'est améliorée. 他的健康好转了。在这句话中,s'améliorer en+语言/科目 是固定表达,意思是“在某方面有所精进”。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 如何用法语邀请他人?

    如何用法语邀请他人做客?又应该如何用法语委婉地绝他人的邀请?