• 怎么学法语

    调和语调 第一天 法语字母表:法语26个字母的发音 法语也有26个字母,但发音不同 第二天 法语发音中,独特的联诵 想跟法国人一样说法语,联诵缺不了 第三天 法语绕口令:提高法语语音必备 想练好法语发音,用绕口令最适合 第四天 发音规则:最容易念错的9个法语单词 今天开始背单词:入门词汇 法语每日一词 休闲法语词汇 近义词 第五天 入门视频教程:1-100的法语表达法 今天开始背数字:轻松学会法语数字 第六天 法语最基本口语对话(中语英法) 今天开始学口语:法语口语入门对话 法语口语入门 第七天 一首歌学会法语礼貌用语 娱乐学法语:跟着孩子学法语 小王子有声朗读 第三周 实用:寻找你的学习方向 第一天 教你用搜狗输入法打出法语字符 更多法语输入法的使用指导 第二天 玩转手机法语输入法(安卓/iphone) 别忘了给手机也装上。 第三天 国内外法语教材盘点:选择最合适你的入门教材 选适合你的教材也很重要。 第四天 法语词典盘点:学法语之利其器 选择适合你的词典,更利于坚持。 第五天 神马证书最吃香?法语考试全介绍 既然学了,考个证书验证一下自己的实力吧。 第六天 2019年法语考试报名信息汇总&考试时间表 不能更全。 第七天 在沪江网校,怎么学法语? 来吧!到了更上一层楼的时候。   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法国人吐槽英国人英语不好?!哪儿来的自信啊

    美的村庄,如Oued Zitoun或者Matmata,我们可以原谅他们。虽然这和英语并没有什么关系。[/cn]   [en]Les Anglais[/en] [cn]英国人[/cn]   [en]L’anglais est peut-être leur langue maternelle, BUT, comme on dit là-bas, au classement des pays européens les plus nazes pour apprendre une langue étrangère, ben c’est eux qui gagnent le pompon. Moralité, les Brits sont des feignasses, et rien que pour ça ils méritent leur place dans ce top. Non mais[/en] [cn]英语也语不好,影视剧里面法语味十足的英语也格外引人注意,毕竟用法语发音念英语许是他们的母语,但是欧洲国家中,关于学习外语,英国人是最没有动力的。英国人都懒,就因为这个,他们就该在这个“英语最差”列表里面。没有但是。[/cn]   看到最后,就想知道,认为自己英语比英国人好这份自信是哪里来的? 你同意这个清单吗?   声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语编辑原创翻译,转载请注明出处。

  • 一次买菜测试看看你真正的法语水平!A1,A2,B1......

    升到社会问题,为什么最近菜价涨了呀?下个月菜价又会如何发展呢? C1:在讨论当中引经据典,结合时事,这菜价的波动和政府的政策有什么关系吗? C2:你光和菜店老板高谈阔论还不够,你还得在回家后有所思考,整理文献,查找资料,写个能够在专栏上发表的”论近期菜价变动因素及未来趋势预测 ”分析报告。最近的主流报纸上又是怎么说的呢?根据最近的政策和社会事件,我估计下个月白菜价格会这样这样,西红柿会那样那样,有理有据,侃侃而谈,把菜店老板都讲得一愣一愣的。 所以,你是哪一个法语水平呢?   咱们来法语学习者时总会被问到,你的法语看看欧标介绍的正式版: 欧标的全称是:欧洲语言共同参考框架,也可以翻译成“欧洲语言教学共同纲领“。 它是欧洲委员会公布出版的外语教学和评估通用标准。 欧标将所有框架内的欧洲语言按照实际运用能力分成三等,分别是: 初级使用级(A) 包括入门级(A1)和

  • 从零基础到被法国人夸法语说得好,一年半时间我经历了什么?

    法语以我又趴在外面的椅子上完善了一下自己的内容。 整个考试过程还是比较顺利的,只是我请假的délai截至晚上9点,考完试已经下午5点多了,只有3个小时的时间赶回学校,根本没有时间享受考完压力释放的感觉。   还有一些话   当我查到自己通过考试时,虽然不是很高的分数,但是百感交集。 因为现实条件所限,我没有很多的时间精力去学习或者是准备考试,相比较学习资源,在一个4G网络高度发达的社会,你很难想象我这里的网络状况限制,有时只有2G的网速,很多学习资源都是我利用假期回家下载好,来学校学习。除此之外,就是自己的学习状态会被各种各样的事务性工作、任务强制打断,这些都是学习过程需要克服的阻碍。 我想,如果能给我更多的时间、空间和学习资源,大概我会倍加珍惜吧…… 这次考试能通过真的给予我很大的信心,希望我能好好的努力,把这门神奇的语言好好地坚持下去!   【相关课程推荐】 新版法语零起点至B1中高级(0-B1) 适合: 1. 零起点的法语兴趣爱好者; 2. 准备出国留学或就业的学员; 3. 基础不扎实,希望系统巩固的学员。   *本内容为沪江网校法语学员M同学原创,转载请注明出处。

  • Bruh,grave…这些语言怪癖都是哪儿来的?

    语言

  • 在职人员的法语梦:学法语什么时候最适合?

    要是在上下班搭乘地铁的途中,在各种排队的间隙,在临睡前等等一切可能的时间段学习。一般每天还是能有一个小时左右的学习时间。周末还能稍多一些。 6. 同学之后还有其它法语考试的计划吗? 有计划明年参加职称法语考试。 7. 能否给其他同学简单谈一下自己学法语的心得,另外这次考试之后对法语还有着怎样的规划呢? 很多初学的同学都会觉得法语很难,有阴阳性,动词变位等等。 其实只要掌握规律,就不会觉得难了。举个例子,其实法语的语法较英语相比更容易理解。从时态来讲,概括而言就是两大类:完成时态和未完成时态。常语有的完成时态有:复合过去时,愈过去时,先将来时。它们都需要助动词和动词的过去分词搭配使用。常见的未完成时态有:现在时,未完成过去时,简单将来时,过去将来时。它们都依靠动词本身的变位体现时态的变化。 通过这次考试,我感觉自己还有很多提升的空间,希望通过练习能在听说上进一步提高。 听了威尔森吕同学的介绍,大家是否对于在职研究生同等学力考试有了更多的了解呢?即使大学时的专业与法语擦肩而过,我们依然可以抓紧可以利用的每一分钟在网校学习心爱的语言。说不定下一个实现梦想的就是你哦!   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语考级等级划分

    有效地使用组织文章的技巧、连接词和连贯的文意语句,并写出清楚、有条理的文章; 能理解具体或者抽象主题文章企图表达的重点,并且能够在自己的专业领域内参与技术性的讨论。 【课程推荐】 新版法语零基础至高级(0-C1) 掌握10000以上词汇量,听说读写全面发展,做到无障碍理解法语原版电影,正确理解高难度文章并准确表达自己的意见。 633课时,到达C1流利对话级,愉快开始自己的法国生活。 【考试前提】 不受年龄和国籍的限制,适合16岁或以上的人群。 【证书应用】 对于外国学生来说,申请研究生则须具备C1水平。 C2(精通级) 【语言应用】 能毫不费力的理解看到及听到的所有信息; 能总结不同来源的口头及书面资料,并且有能力连贯而有条理的以简报的方式重新组织复述这些资料的要点; 能流利、准确、并即兴的表达自己的意见,并且在较为复杂的情况下亦能有效地表达或区别出言外之意; 能理解多种知识领域中高难度的长篇文章,并抓到隐藏其中的深意; 能法语流利随意地表达自我而不需苦思适当的词汇。 【考试前提】 不受年龄和国籍的限制,适合18岁或以上的人群。 【证书应用】 获得C2 DALF文凭的外国学生在申请法国大学时可以免除一切其他的法语水平测试。  

  • 法语听写速记常用的缩写形式(abréviation)

    在法国人的论坛或和法国朋友发短信以至在MSN聊天,他们会用很简单的字母代替些单词句子之类的,以下只是很少的一部分。

  • Pâle 和 pale的区别

    病了。[/cn]   [en]Pâle vient du latin pallidus, « de couleur jaune pâle ».[/en] [cn]Pâle来源于拉丁语中的pallidus,“淡黄色”。[/cn]   [en]Exemples :[/en] [cn]例句:[/cn] [en]Le teint pâle de son visage ne pouvait que susciter l’inquiétude.[/en] [cn]他苍白的脸色只能引人担心。[/cn]   [en]Je n’aime pas les vêtements aux couleurs pâles.[/en] [cn]我不喜欢浅色衣服。[/cn]   [en]Un jour pâle m’avait accueilli au retour.[/en] [cn]我在一个天色暗淡的日子里回来。[/cn]   [en]Il ne me répondit que par un pâle sourire.[/en] [cn]他只回了我一个浅淡的笑容。[/cn]   [en]Pale[/en] [cn]桨板,桨叶[/cn]   [en]Pale a plusieurs acceptions, mais les plus usagées désignent la partie plate d’une rame, ou les parties qui forment une hélice, d’hélicoptère, de ventilateur, etc.[/en] [cn]Pale有好几个含义,但最

  • 常见的祝福语用法语怎么说?

    日常祝福语的法语表达方式。