• 日常法语:怎么用法语表达“中断停止”

    1. cesser v.t.使终止,使中断;v.i.停止,中止。这种停止可能是临时的,即中断,也可能就此终止。 ~ une chose 停止做某事 ~ ses fonctions 停止其职务 Cessez le feu ! 停火!停止射击! v.t.indir.~ de faire qch. 停止做某事 Je cessai d'insister devant ce mauvais vouloir (Proust). 在这种险恶的用心面前,我就不再坚持了。(普鲁斯特) 2. arrêter v.t./v.i.组织,使中断;v.i.停止 通用词汇 ~ un saignement de nez 制止留鼻血 Rien ne peut arrêter le temps (Fénelon). 什么也阻止不了时间的流逝。 ~ de + inf. 停止做某事,用于否定式或命令式 Arrête de boire, tu vas avoir mal à l'estomac. 别喝了,你胃会难受的。 Il n'arrête pas de parler. 他不停地说。 s'~ 停留;中断;终止 s~ en bon chemin 半途而废 3. interrompre v.t. 使中断,使(正在进行某种活动的人)停止,这种打断一般是暂时性的。 ~ ses études 辍学 En l'interrompant au milieu d'une [wf]tirade[/wf]. 在他滔滔不绝地说话时打断他。 s'~ 停止,中断,中止 La pluie ne s'interrompt pas. 雨下个不停。 注意:直陈式现在时单数第三人称为interrompt. Il s'imterrompit pour aller saluer un ami qui entrait. 他放在工作去迎接正走进来的朋友。 4. suspendre v.t. 中断,暂停;推迟,暂缓,注意这个词指的是暂停。 ~ une séance pendant un quart d'heure 把会议中断一刻钟 ~ son [wf]jugement[/wf] 暂缓作出判断 ~ un journal /une revue 将报纸 / 杂志暂时停刊 5. fin n.f.终结,结束,停止。mettre fin à 指终结某件事 J'ai mis fin à ces rumeurs une fois pour toutes. 我彻底终结了这些流言。 mener qch. à bonne fin 成功地完成某事,圆满地完成某事 >>查看日常法语学习系列文章 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 日常法语:怎么用法语表达“同意”

    critiques sans haine.  我总是接受批评意见而不记恨。 5. accepter v.t. 接受,领受;采纳,接纳;允许,容忍。指较为被动的同意、接受。 ~ un cadeau / une invitation / une proposition 接受礼物/邀请/建议 A ma place, est-ce que vous accepteriez ce projet ?  如果您处在我的地位,您会采纳这个方案吗? On l'a accepté dans le cercle familial.  我们把他接纳到家庭里。 6. favorable a. 好意的;有力的,顺利的;合适的,适时的 être ~ à 赞成,拥护 Il été favorable à mon projet. 他赞成了我的计划。 >>日常法语:怎么用法语表达“反对” >>查看日常法语学习系列文章 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 日常法语:法语中“特征”怎么说

    有的,为…固有的 symptôme ~ à une maladie 一种疾病所特有的症状 放在名词前: compter sur ses ~s forces 自力更生 n.m. 特性  le rire est le ~ de l'homme 笑是人类的特性。 4. trait n.m.特征,特点  les ~s [wf]significatif[/wf]s d'une époque 某一时代有代表性的特征。 还可以指具有某种特征的行动。 un ~ de génie 一种机智的行为 pl. 脸部轮廓;相貌,特指人的面部特征 Il a de la noblesse dans ses ~s. 他的相貌端庄。 5. particularité n.f. 特殊情况;特点,特色,特殊性 avoir telle ~ 具有某种特性 les ~s de la petite histoire 那个小故事的特色 Il a la ~ de porter un [wf]bonnet[/wf], été comme hiver. 他的特点是一年四季都戴着便帽。 6. distinctif,ve a. 有区别的,有特色的,特殊的 signe ~ 特征 marque ~ve 特殊标记 这个词的名词形式为distinction n.f. 意为“区别,差别;识别,辨别” >>查看日常法语学习系列文章 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 日常法语:怎么用法语表达“有勇气”

    坚强 6. audace n.f. 大胆,勇敢;<贬>鲁莽,莽撞,这个词略有贬义。 être plein d'~ 十分是胆,浑身是胆 7. témérité n.f. 鲁莽,莽撞;轻率,冒失,程度比audace更重。 affronter un danger avec ~ 冒失地应对险情 >>查看日常法语学习系列文章 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 日常法语:怎么用法语表达“聪明”

    孩子天生记性好。 5. astucieux,se a. 精明的,机灵的;灵巧的;n. 狡猾的人,机灵的人 [wf]physionomie[/wf] ~se 精明的容貌 personne ~se 机灵的人 solution ~se 巧妙的解决办法 C'est un ~ qui su se [wf]débrouiller[/wf] dans la vie.  他是一个机灵的主儿,在生活中长袖善舞。 6. judicieux,se a.判断力强的,明理的;合理的,明智的 un historien ~ 目光敏锐的史学家 conseiller ~ 有鉴别力的顾问 avis / choix ~ 明智的意见 / 选择 faire un [wf]emploi[/wf] ~ de l'argent 合理用钱 >>查看日常法语学习系列文章 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 日常法语:法语中各种“总结”怎么说!

    年终了吧,总结写了么?年终总结写成什么样了?只写总结展望未来了么?展望未来还不算剖析现在了么?不要说你会写总结,知道法语中各种“总结”怎么说么,请看文章! 1. 首先是最法语常用的:bilan n.m. 总结,小洁;(事情发展)结果 faire le bilan 写总结,进行总结 Les [wf]diplomate[/wf]s ont fait le bilan de la situation. 外交家们总结形势。 bilan的另一个常用的含义是资产负债表,例句: Le bilan est positif: les comptes se soldent par des [wf]bénéfice[/wf]s imposants.  资产负债表显示盈利:账目以大额利润结清。 2. revue n.f.检查,回顾 faire la ~ de son [wf]comportement[/wf] 对自己的行为做一次检查 passer en ~ les activités politiques des dernières années 回顾一下近几年的政治活动 renue 还有杂志,期刊的意思,例如: ~ mensuelle 月刊 ~ scientifique 科学杂志 3. résumer v.t. 概述,概括,简述 ~ un discours 对讲话进行概括 ~ une discussion 对讨论进行总结 其名词形式为résumé n.m.概要,总结。 4. récapituler 摘要重述,扼要说明,概括;回顾,回想 ~ un discours 把演说要点重述一遍 Il s'était mis à [wf]récapituler[/wf] sa journée. 他重新回想他一天所做的事。 其名词形式为récapitulation n.f. 概括,摘要;回顾,回溯 5. 这个词的含义不是概述总结了,而是总结应该避免的“重复”: reprendre v.t.复述,重说 ~ toujours les même [wf]argument[/wf]s 总是重复同样的论点。 >>查看日常法语学习系列文章 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 【日常法语每日一句】生命是最为美好的节日

    今天学习的句子是Julia Child的语句: La vie est la plus belle des fêtes. 生命是最为美好的节日。 来跟着录音朗读一遍吧: 更多日常法语每日一句请戳<< 本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 【日常法语每日一句】眼睛看到的东西不能都信

    今天学习的句子是Carmontelle的语句: Il ne faut pas toujours croire ce que l'on voit. 眼睛看到的东西不能都信。 本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。 更多日常法语每日一句请戳<<

  • 【日常法语每日一句】别惧怕幸福

    今天学习的句子是Romain Gary的语句: Il ne faut pas avoir peur du bonheur. C'est seulement un bon moment à passer. 别惧怕幸福,这个美好时刻仅需要好好享受。 来跟着录音朗读一遍吧: 更多日常法语每日一句请戳<< 本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 【日常法语每日一句】老去是因为背弃了理想

    今天学习的句子是Douglas MacArthur的语句: On ne devient pas vieux pour avoir vécu un certain nombre d'années, on devient vieux parce qu'on a déserté son idéal. 我们之所以老去不是因为已经活了一把年纪,而是因为背弃了曾经的理想。 来跟着录音朗读一遍吧: 更多日常法语每日一句请戳<< 本内容为沪江法语原创翻译整理,转载请注明出处。