• 《翻译官》杨幂黄轩法语怎么样:第一集抢先看!

    可是国内第一部关于法语的电视剧,还是关于两个高翻学霸之间的爱恨情仇,想想都激动,法语界翻身农奴把歌唱!电视剧正式上映时间为5月24日,作为一名负责任的小编怎么能让小主等那么长时间呢!先来段预告尝尝鲜!里面还有黄轩和大幂幂的法语初秀哟!你能听出来多少呢? 对他们的发音你们打几分呢?有没有听出来他们的法语呢?不怕,作为一名耿直负责任的小编,不给你们准备法语原文就是耍流氓!请看下文~ 黄轩:[en]Tout d'abord, je vous prie d'applaudir chalereusement pour souhaiter la bienvenue à notre invité Monsieur Laurent Duval. [/en][cn]首先,请大家用热烈的掌声欢迎我们的贵宾洛朗·杜瓦尔先生。[/cn] 杜瓦尔:[en]Très content d'être ici aujourd'hui.[/en][cn]大家好,我今天非常高兴来到这里。[/cn] 杨幂:[en]Monsieur Duval, je sais vous parlez très bien anglais, et que vous aimez la poésie...  Si vous vous dites faible en anglais, c'est de la modestie pure.  Quels sont vos conseils pour nous, pour les étudiants qui apprennent le français en Chine ?[/en][cn]杜瓦尔先生,我知道您英文很好,您喜欢诗歌,读过你翻译的的英国诗人济慈的一首诗,翻译得很美,您说自己的英文不好,只是谦虚,我想知道,您对我们这些学法语的中国学生有没有什么建议?[/cn] 杜瓦尔:[en]Bien, avant tout d'autre chose, je tiens à vous féliciter, mademoiselle, pour votre excellent niveau de français.Je vous remercie de me poser cette question c'est vrai que j'aime John Keats. Je crois, je peux vous donner la réponse en citant une phrase du poème de John Keats. Heard melodies are sweet but those unheard are sweeter.[/en][cn]首先,这位年轻的女士,我祝贺您的法语说得那么好。很感谢你提了这个问题,是的,我喜欢济慈,我想,我可以用诗歌原句来回答你的问题。听见的乐声虽好,但若听不见,却也更美。[/cn] 这是小编听出来的,你听出多少呢? 本内容为沪江法语白茶原创,转载请注明出处。

  • 哪种语言最难?32种语言翻译官这么说……

    翻译官重要的,是做些好事。 另外,学语言有时候也是一件寂寞的事情。 他不止知道现代的语言,对于旧式英语、玛雅语、老爱尔兰语、老伊朗语这些少有人知道的语言,也学习过。他在哈佛写的论文,就是关于一位老伊朗人先知的故事。 他说,我也想和其他人讨论古代的玛雅铭文,也想跟别人讨论旧式英语或梵语,但是却没有一个人能跟我谈。有时我会觉得寂寞,但就是这样。 为什么要学语言? 他说,我想了解一切,包括各国的美食、音乐、宗教,甚至是当地人民口口相传的故事。 “语言就像爱情。当你真的爱上一个人,你就会想知道他的所有故事,想去见见他的父母,想去看看他的旧学校。一种语言对我来说,不止是现在的状态,还有过去的故事。” 虽然在工作中会接触到不同的语言,但这并不够。他会在上下班的路上,打开iPod,听听

  • 杨幂出演《翻译官》挑战法语台词:法语这是要火啊

    硕士生乔菲,在翻译天才程家阳指导下,成长为一名优秀的高级翻译,并与程家阳从彼此看不顺眼的欢喜冤家,逐渐互相了解吸引,成为困境中互相扶持的亲密爱人的故事。 今日(4月2日),电视剧《翻译官》官方微博公布女主乔菲人选,当红花旦杨幂因其‘内心强大’与‘知性独立,敢爱敢恨的乔菲‘气质非常契合,而成为该剧女主的不二选择。 而随着两款海报一同推出的重磅概念视频,也传达出了《翻译官》整个故事的风格,和所想表现的职场面貌,人物状态,让不少看了视频的网友赞叹:‘本来就觉得高级翻译是一个很帅气又很神秘的职业,现在看到由杨幂主演,对特殊职场的描述也很精心,真的期待值倍增。’ 女主人选已定,网友和书迷对男主的人选更加好奇,对此剧方表示男主目前还在挑选中。” 法语君没看过原著小说,特意找来大致看了一下。 开篇是这样的感觉:“我坐在图书馆里,背书背的有些疲劳,随手翻翻字典,这是个老习惯了。看到的一个单词是,fatalité,阴性名词,宿命,命运,厄运。” 看起来还不错哟。让我们期待一下杨幂的法语发音吧。 关于男主程家阳的人选问题,网友表示:“说好的刘欢呢?” 咦?为什么会出现刘欢?因为刘欢是法语专业出身的呀。 本内容为沪江法语小栀编译,转载请注明出处。

  • 杨幂原声说法语?附上黄轩幂幂法语版动图表情包!

    为了一个词的翻译。 毕业于巴黎高等翻译学院的沪江网校Mirabel老师说,其实巴黎高翻的笔译上课多数时间就是你一句我一句讲讲自己翻的句子,然后再进行相互点评。如果不是爱翻译语言的人,肯定觉得特别枯燥无聊。 法语君曾经听法语老师说过,做翻译的人,必须有快速记忆单词的能力。如果你在同传翻译或交传翻译时无法提前拿到稿件,你可能需要在短时间内记住建筑、医药等陌生领域的专业法语单词。另外,对于高翻学生,英语法语要一样好,特别是口译,英语实际要求也很高 。所以大家千万不要学了法语忘了英语哦! 好了,法语君揭秘到此为止。 究竟剧中所展现的“翻译官”生存实录和现实生活有哪些不同呢? 5月24日 电视剧《翻译官》 将在乐视视频全网独播 大家一周后亲眼目睹求证啦! 最后放上一些彩蛋~ 大幂幂的法语表情!喜欢的赶紧右键保存吧~ 完美~ 大写的懵圈 笑死啦! (。・∀・)ノ゙嗨~ 还有黄轩的: 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 免费领:300+法语学习&小说&电影&电视剧资源合辑

    见你 因为我爱你 中央公园 自由的孩子 七日成永恒 我的朋友我的爱人 偷影子的人 那些我们没谈过的事 第一日 你在哪里 ……   法语影视 1. 30部法剧 公众号主页回复关键词【法剧】 获取30部最热法剧资源 部分资源列表: 无懈可击 Kaamelott 凡尔赛宫 Bref总而言之1-82全集 魂归故里 法外之徒 百分之十 传奇办公室 男孩女孩 Fais pas si, fais pas ça 消失 ……   2. 40+真人电影 公众号主页回复关键词【电影】 获取40+法语真人电影 部分资源列表: 这个杀手不太冷 暴力街区 的士速递 卢浮魅影 I 卢浮魅影 II 边域之城 巴黎小情歌 舞女 八美图 巴黎我爱你 与玛格丽特的午后 初吻 蝴蝶 小王子 纽扣战争 只要在一起 …… 3. 60部真人+40部动画电影 公众号主页回复关键词【100】 获取另外60部真人+40部动画电影 真人电影名单: 玫瑰人生 伊夫圣罗兰传 时尚先锋香奈儿 花神咖啡馆的情人们 罗丹的情人 美女与野兽 埃及艳后的任务 新桥恋人 与玛格丽特的午后 虎口脱险 阿德尔曼夫妇 白色的谎言 欧陆苍穹 怪房客克拉拉和她的朋友们 礼物 迷恋 阿黛尔雨果的故事 裙角飞扬的日子 玛戈皇后 一个死气沉沉的夏天 ……   动画电影

  • 法国翻译员职业现状:活多钱少

    翻译官》这部电视剧终于迎来了大结局,虽然被吐槽跟法语没有半毛钱关系,但是也着实给学习法语的宝宝们打了鸡血。成为翻译

  • 漫谈法语专业的未来

    看到很多业内名家访谈,也可以看到很多“法语人故事”,其中就有不少前辈的职场经验。当然还有不少实用又及时的招聘信息。 一些小建议 前面有的没的扯了一大堆,其实并不试图解决“迷茫”的问题,因为我觉得它无解,这就是人生。我比较信奉两句话: 1)做最好的自己; 2)不后悔自己的决定。 你可能没有考上好的学校,你可能没有很好的法语水平,你可能不太能说会道…… 这些可能确实都是减分项,但都不是决定项,人生有时候像一场漫长的抽奖,机会的东西难说,但不管怎么讲,人得自个儿瞧得起自个儿,改变不了的就坦然接受吧,努力去弥补能改变的。比如是大学生,当你实在不清楚自己想做什么,也找不到什么事儿做的时候,你就努力学习吧;如果是职场人,我就推荐一本书,叫《高效能人士的七个习惯》,看了可能觉得空泛,但或许正因为这种“空泛”,它才具有了比较普适的价值。 还有,我觉得后悔是一个很痛苦的事,站在十字路口的时候,你说,就业还是读研?国内读还是出国?非洲去还是不去?这些都是常有的纠结,但是,选择了就相信自己的选择,坚定地走下去,不要在一条路上受挫的时候,频频抱怨,如果当初…… 无济于事的动作就不要做啦。 以上。 一些浅见,仅代表个人观点,欢迎探讨。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语人工作 | 再说法语专业的未来

    就是人生。我比较信奉两句话: 1)做最好的自己; 2)不后悔自己的决定。 你可能没有考上好的学校,你可能没有很好的法语水平,你可能不太能说会道…… 这些可能确实都是减分项,但都不是决定项,人生有时候像一场漫长的抽奖,机会的东西难说,但不管怎么讲,人得自个儿瞧得起自个儿,改变不了的就坦然接受吧,努力去弥补能改变的。比如是大学生,当你实在不清楚自己想做什么,也找不到什么事儿做的时候,你就努力学习吧;如果是职场人,我就推荐一本书,叫《高效能人士的七个习惯》,看了可能觉得空泛,但或许正因为这种“空泛”,它才具有了比较普适的价值。 还有,我觉得后悔是一个很痛苦的事,站在十字路口的时候,你说,就业还是读研?国内读还是出国?非洲去还是不去?这些都是常有的纠结,但是,选择了就相信自己的选择,坚定地走下去,不要在一条路上受挫的时候,频频抱怨,如果当初…… 无济于事的动作就不要做啦。 以上。 一些浅见,仅代表个人观点,欢迎探讨。  想系统学好法语的同学,可以参加沪江网校的零基础到B2直达法语课程 戳这里去试听>> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 哪些人不适合学法语?

    要想太多,法语没那么复杂。 《翻译官》程主任说:想玩动词变位还是阴阳性?我选…… 桀骜不驯的法语:谁说-tion都是阴性词 D "我学完了语法,背完了马晓宏老师课本的课文,我专四成绩很优秀。不就是背诵和记忆嘛,我觉得法语也没什么可学的。" 学习一门语言,会说就可以了吗?成绩好就可以了吗? no no no,往往我们选择学习一门语言的目的不只应该达到会说,能交流。对于语言背后的异国文化,更是是我们需要去了解,而这门语言正是我们了解他国文化的敲门砖。所以,对于学语言千万不可浅尝辄止、太过浮躁。所以要在学习语言本身的同时呢,还要记得宠幸一下文化。 除了啃完课本,征服专四,想要成为真正的强者,你还应该读法国书,品法国文化,甚至要去近距离的感受语言带给我们的各种冲击。没有条件出国深造,我们就充分的利用好图书馆,广泛的涉猎相关书籍,从书中感悟文字使用的奥妙,从书中体验法国深邃的文化,从书中窥探法国浪漫的底蕴……相信文字的力量! 相关推荐书目: 2015年法国人最爱看的10本小说 10本老少咸宜的法语小说:适合不同水平 E " 学法语肯定可以遇到一个浪漫的人,然后一起浪到法国去!" (一张万年扑克脸),你想多啦(哭笑脸)。如果,你想要在大学找到满足你所有幻想的蓝朋友的话,这个外国语学院是肯定会让你梦想破灭!男女比例1:7,可想而知……(此处省略一万个字)不过,如果真的想学,也适合学,选择一所综合性的院校,也是再好不过的选择。 这些建议仅供参考,最终的决定权还是在你们手中。有的时候,对于自己喜欢的事,我们为什么不拼一把呢! 不试试,我们怎么知道自己不可以。如果你喜欢,并且下定了决心,那么就心无旁骛的去做吧!没有适不适合,只有用不用心! 加油,所有的法语小伙伴们! 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。