• 认识你杯中的葡萄酒 ——教你葡萄酒如何配餐

    法国最为著名的红酒大家一定不陌生,但什么样的佳酿该搭配什么样的美食就算自认为老饕的你也不一定会了解。 葡萄酒以成品颜色来说可分为红葡萄酒、白葡萄酒及粉红葡萄酒三类。与食物的搭配基本遵循了“红配红”“白配白”“小清新配小清新”“酸更酸”“甜更甜”“咸配小清新或小甜妞”的基本原则,即为红酒配红肉,白葡萄酒配海鲜,以此类推的原则。正确的葡萄酒与食物的搭配能让菜肴增色不少,而错误的搭配则会令食物黯然失色。 学员在老师的指导下,用正确的方式打开这瓶葡萄酒. 其实关于葡萄酒配餐还有很多道道,希望大家不仅懂得品酒,更懂得如何选择美食搭配美酒,做一个专业的吃货!

  • 中国市场正拯救法国葡萄酒业

    中国消费者对进口葡萄酒的需求日益旺盛,法国《费加罗报》称中国市场正在挽救衰退中的法国葡萄酒业。 报道说,中国消费者特别青睐单瓶价格在10欧元以上的优质法国葡萄酒。去年中国成为法国波尔多葡萄酒最大的出口市场,在法国葡萄酒的7个主要出口市场,只有中国市场保持增长,2005年以来在中国的销售增长了134%,中国市场的旺盛需求帮助法国超过意大利和西班牙,成为世界第一大葡萄酒出口国。 英国行业研究机构ISWR的调查显示,中国已成为世界第七大葡萄酒生产国,到2014年,中国的葡萄酒产量将增长77%,而四大葡萄酒生产国(法国、意大利、西班牙和美国)的葡萄酒产量将下降。法国酒业人士认为,中国生产的葡萄酒将主要供应中国本土市场,虽然中国本土葡萄酒产量增长,但是中国对进口葡萄酒的需求也将增长。 目前中国消费者每年人均消费葡萄酒0.75升,而法国消费者每年人均消费葡萄酒56升,到2014年,中国人均葡萄酒消费量将增长20%。

  • 学法语品红酒:葡萄酒瓶有乾坤

    葡萄酒瓶也有不同么? 葡萄酒瓶对葡萄酒的品质也有影响么? 通过葡萄酒瓶你也能够读出葡萄酒带你了解那些葡萄酒瓶中的隐藏的小秘密,看懂看起普通的酒瓶向你传达的信息。 【本期内容】 [en]La bouteille joue un rôle fondamental dans le [wf]vieillissement[/wf] du vin. Autrefois de format [wf]sphérique[/wf], les bouteilles de vin ont adopté depuis le 18e siècle un format [wf]cylindrique[/wf] qui facilite le stockage et la [wf]conservation[/wf]. En règle générale, plus le format de la bouteille est grand, plus son potentiel de garde sera important.[/en][cn]酒瓶在葡萄酒熟化过程中扮演了重要的角色。最早的酒瓶主要是球形的。18世纪以后,为了便于存放,开始采用圆柱形的酒瓶形式。一般而言,酒瓶越大,它对于葡萄酒的保存作用就越大(即大酒瓶中的酒熟化速度低)。[/cn] [en]La bouteille

  • 葡萄酒视频:桃红酒是如何酿造的?

    广泛种植的品种并且有着相当优异的表现,在其它国家也有种植。中国在80年代引进试栽,现在山东、新疆、宁夏等地种植。   Grenache 歌海娜 歌海娜(Grenache)起源于西班牙北部的阿拉贡省的里奥哈,主要种植在法国南隆河地区、地中海沿岸以及西班牙全境。歌海娜在西班牙被称为(Garnacha), 是西班牙种植最广泛的红葡萄品种,尤其在纳瓦拉(Navarra)和里奥哈(Rioja)地区扮演重要的角色。歌海娜的产量高、成熟晚、含糖量高,所以需酒?   主要两种方法: 1,酿造过程和白葡萄酒要在炎热和干旱的条件下才能完美地成熟。所酿造的葡萄酒通常酒精度也比较高。歌海娜皮薄色浅,在西班牙当地通常用来酿造桃红葡萄酒,在法国通常作为红葡萄酒中的调配品种,主要用于和西哈(Syrah)以及慕维得尔(Mourvèdre)调配。其带有红色水果香气如草莓、覆盆子以及一点点白胡椒和草药的香气,陈年后会出现皮革、焦油和太妃糖的香气。口感圆润丰厚,酒精度高,单宁较低。   Cinsault 神索 Cinsault(神索)长势非常旺盛的葡萄品种,9月中旬上旬成熟,喜高温,抗风抗旱,但是一定要很好控制产量。中等颜色。优雅而富于果香,低酸度柔和的单宁,适合酿造桃红葡萄酒和新酒。   声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~

  • 法语葡萄酒实用指南:你知道怎么品酒么?

    葡萄是美丽,静止与纯洁的,但它只是水果而已;一但压榨后,它就变成了一种动物,因为它变成酒以后,就有了动物的生命。”--威廉·杨格 法国红酒

  • 什么?中国队获葡萄酒盲品大赛冠军?

    可谓是精英。”[/cn] [en]De plus, le pays est le 5e consommateur de vin au monde selon une étude de vinexpo et même le premier pour les vins rouges. Côté production, l’empire du milieu s’assure la 8e place mondiale. Mais que les Français se rassurent, toutes ces bouteilles viennent en majorité de l’Hexagone. Avec 14,5 millions de caisses écoulées en 2013 en Chine, le terroir français reste son principal fournisseur, très loin devant les Australiens (4,1 millions).[/en][cn]此外,据国际葡萄酒及烈酒展览会(vinexpo)的研究报告显示,中国已成为全球第五大葡萄酒消费国,并且是第一大红酒消费大国。它酒师获葡萄酒还是第八大葡萄酒生产国。不过令人放心的是,这些葡萄酒大部分还是来自于法国。2013年,法国向中国出售了1450万箱葡萄酒,这一数字也让法国成为中国第一大葡萄酒供应国,远远高于澳大利亚(410万箱)。[/cn] 比赛图片: 本内容为沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请注明出处,欢迎指出错误。声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语葡萄酒实用指南:用餐时上酒的顺序

    葡萄是美丽,静止与纯洁的,但它只是水果而已;一但压榨后,它就变成了一种动物,因为它变成酒以后,就有了动物的生命。”--威廉·杨格 法国红酒

  • 葡萄酒分类大搜集

    类型产品按国际惯例不得叫香槟酒,一般叫起泡酒。[/cn] [en]Selon la méthode de la vinification 1,vin naturel :fermenté complètement par les raisins,sans ajouter ancun sucre ou alcool dans le processus de la fermentation. On augmente la teneur de sucre des raisins afin d’augmenter la richesse alcoolique et de contrôler la quantité de sucre [wf]résiduel[/wf]. 2,vin m[wf]uté[/wf] :après la fermentation ,le brandy ou l’alcool désodorisé sont ajoutés dans le vin original pour que la proportion d’alcool soit augmentée,appelé vin muté sec. Si on ajoute en même temps du sucre ,on l’appelle vin muté doux. 3,vin [wf]aromatisé[/wf] :fait à travers l’[wf]imbibition[/wf] du vin original avec des végétaux aromatiques ou des médicaments. 4,vin distillé :obtenu par [wf]distiller[/wf] le vin original de bon [wf]cépage[/wf] ou les marcs fermentés. Généralement ,vin distillé de raisin est baptisé brandy. Vin distillé des autres fruits , on n’a qu’ajouter le nom de fruit devant brandy. Brandy est un terme,équivalant à eau-de-vie en Chine.[/en][cn]按酿造方法分类 1,天然葡萄酒:完全采用葡萄原料进行发酵,发酵过程中不添加糖分和酒精,选用提高原料含糖量的方法来提高成品酒精含量及控制残余糖量。 2,加强葡萄酒:发酵成原酒后用添加白兰地或脱臭酒精的方法来提高酒精含量,叫加

  • 法国葡萄酒日:葡萄酒行业介绍会

    加在罗纳-阿尔卑斯大区展馆举办的介绍会。 在一场法国葡萄酒行业专业培训课程介绍会之后,我们将请来行业专家为您分享他们在中法两国的学习以及职业经历。您可以向他们提出任何问题。之后,我们将带您进入葡萄酒旅游业的世界,虽然这是一个未受人熟知的新兴产业,但却是葡萄酒行业中越来越炙手可热的领域。 我们很高兴地请来葡萄酒知识顾问兼培训师Françoise Carrot-Diament女士作为当天培训主讲人。 对葡萄酒感兴趣的你快来报名参加吧,不过此次活动名额有限,请提前报名参加: 您可以发送邮件(活动名称+姓名+手机)至:ai@

  • 关于葡萄酒:法国人最常见的7个错误见解

    [en]Les plus grandes idées recues sur le vin[/en][cn]关于酒最酒最常见的错误见解[/cn] [en]Fromage+vin rouge ?✘[/en] [cn]奶酪配红酒?✘[/cn] [en]Tanins[/en][cn]丹宁[/cn] [en]Acidité[/en][cn]酸度[/cn] [en]Arômes[/en][cn]芳香[/cn] [en]Fromage de chèvre+vin blanc✔[/en]  [cn]山羊奶酪+白葡萄酒✔[/cn] [en]Comté+vin jaune ✔[/en] [cn]法国弗朗什-孔泰产的干酪+颜色偏黄的(白)葡萄酒✔[/cn]   [en]Garder le meilleur vin pour le fromage ?✘[/en] [cn]用最好的酒来配奶酪?✘[/cn]   [en]Utiliser une éolienne ?✘[/en] [cn]用风来加强扩散,加强酒的风味体验?✘[/cn]   [en]Vin doux+chocolat ?✘[/en] [cn]加强型葡萄酒配巧克力?✘[/cn]   [en]Le champagne pour le dessert ?✘[/en] [cn]香槟配甜点?✘[/cn]   [en]Seulement du blanc pour le poisson ?✘[/en] [cn]只有白葡萄酒可以配鱼?✘[/cn]   [en]Foie gras+vin liquoreux ?✘[/en] [cn]鹅肝配甜葡萄酒?[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154