• 魁北克热线:蒙特利尔的高层建筑

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】: [en]Le sommet de la Place Ville-Marie reprend vie. Dès jeudi, il sera accessible pour offrir une vue unique aux visiteurs.[/en][cn]蒙特利尔的高层建筑维拉玛丽广场将重新开放。游客们可以登顶包揽蒙城风光。[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 魁北克热线:温哥华豪车销量看涨

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】: [en]La richesse dans les rues de Vancouver. Bentley, Ferrari et autres voitures de luxe [wf]sillonne[/wf]nt les rues de Vancouver. Au volant? Bien souvent des immigrants chinois.[/en][cn]温哥华街头土豪多。宾利、法拉利和其他豪车竞相来往于温哥华的街头。手握方向盘的通常都是来自中国的移民。[/cn] 【背景知识】 Bentley est un constructeur d'automobiles de luxe et de course basé en Angleterre à Crewe, fondé par Walter Owen Bentley le 18 janvier 1919. Depuis 1998, la société appartient au groupe automobile allemand Volkswagen AG. 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 法语情景故事:蒙特利尔之旅(中英法)

    花园还有那些历史建筑,总

  • 直击最新加拿大留学移民政策

    现场主讲:蒙特利尔大学中国区招生代表 时 间:7月26日(周日)13:00 地 点:上海市淮海东路99号恒积大厦7楼凯育法语 由于名额有限,请参加招生说明会的学生及家长务必填写预约单,我们的老师会电话与您联系确认。 很多学生和家长都对蒙大项目非常热情,电话和在线咨询的学生络绎不绝,而且每个学生的情况不同,对蒙大项目的问题综合在以下几个: 1.蒙特利尔大学这两年的综合排名情况如何? 2.蒙特利尔大学这次招生的具体要求和申请难度如何? 3.蒙大有哪些优势专业? 4.加拿大的生活消费水平如何? 5.加拿大是近期的移民政策情况? 7月26日,我们特别请来这次蒙大项目的中国招生代表现场为学生及家长解答一切关于蒙大的疑问,招生说明会前半场为学生解答以上普遍性问题,后半场会举例一些特殊情况的学生案例,帮助大家排出对蒙大项目的各类疑问。这次招生会主讲和解答人顾老师本身就是加拿大留学硕士,有志去加拿大留学的学生也可以更好的了解加拿大的生活和环境。

  • 魁北克热线:蒙特利尔第八届动漫节

    place aux femmes et organise pour la première fois un forum de discussion sur le sujet.[/en][cn]蒙特利尔动漫展今天开幕到周末为止。这次活动旨在吸引更多的女性爱好者参与这种流行文化。主办方也首次组织了以此为主题的论坛。[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 魁北克热线:蒙特利尔的德罗巴缺席训练

    别样的加国枫情,真实的魁瓜法语,全新的生活资料,沪江为您带来法语第二大城市的第一手报道。这次的热线新闻:经济与移民问题成为大选主要议题。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】: [en]Didier Drogba est coincé dans un aéroport aux États-Unis. Son arrivée au camp de l'Impact en Floride est retardée.[/en][cn]蒙特利尔的科特迪瓦前锋德罗巴被堵在了美国的机场,导致他无法及时到达佛罗里达的训练营。[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 魁北克热线:蒙特利尔的非洲裔历史

    anniversaire, Normand Grondin retrace l'histoire de la communauté noire à Montréal. [/en] [cn]蒙特利尔的非洲裔历史:今天是马丁路德金发表著名演讲的50周年纪念日。借此时机,记者Normand Grondin回溯了蒙特利尔的非洲裔历史。[/cn] 【背景知识】 Martin Luther King, Jr. est un pasteur baptiste afro-américain né à Atlanta (Géorgie) le 15 janvier 1929 et mort assassiné le 4

  • 魁北克热线:蒙特利尔天冷,但人更冷

    ] [cn]蒙特利尔警察执法引发争议:寒风之中,某警察针对一名流浪汉执法的情景被当地人摄录下来,其中的话语在网上引发巨大争议。[/cn] 【词汇点滴】 [wf]itinérant[/wf], ante: 1 Qui se déplace dans l'exercice de sa charge, de ses fonctions, sans avoir de résidence fixe.   2 Qui se fait en se déplaçant, qui se déplace. [wf]susciter[/wf]:  Faire naître (qqn, qqch.) pour aider ou pour contrecarrer.  声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 魁北克热线:阿尔伯塔省一家的悲剧

    被宣告失踪后被害的小女孩叫海里·杜巴尔·布朗切特,周三她的母亲首次表达了自己的感受。[/cn] 【背景知识】: « Je ne sais pas pourquoi quelqu'un lui ferait cela », a confié Cheyenne Dunbar, âgée de 20 ans. « La dernière fois que j'ai vu Hailey, c'était il n'y a pas si longtemps. Je m'organisais pour la revoir », a ajouté la mère, tout en disant avoir

  • 魁北克热线:蒙特利尔的老城故事

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]Patrimoine montréalais:Le quartier Norvick, dans l'arrondissement de Saint-Laurent, fait l'objet d'un combat pour la préservation du patrimoine montréalais.[/en] [cn]蒙特利尔的老城故事:位于圣洛朗区的老街道Norvick想要竞争成为蒙城的保护项目。[/cn] 【背景知识】 Saint-Laurent est l'un des plus grands arrondissements de la ville de Montréal. La population de l'arrondissement est de 93 842 habitants. Il est nommé en l'honneur de Laurent de Rome. L'arrondissement est situé au nord de l'île de Montréal. Il est