搜索 查词

热搜词

清除
  • 隐秘的时尚大亨:麦当劳叔叔回收吸管,卖起了「生态美」泳衣...

    今年夏天,餐饮巨头麦当劳将推出一系列由塑料吸管回收纤维制成的男女泳装。

  • 法语每日一句:“实际上,你还不错”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]En fait, tu n'étais pas si nulle que ça.[/en] [cn]实际上,你还不错。[/cn] 【沪江法语注解】 1. en fait 解释为“其实,事实上”,起转折作用,后面的内容一般与前文相反。例: En fait, il n'est pas parti. 其实,他没有出发。 En fait, il est complètement incompétent. 事实上,他完全不称职。 2. nul作形容词,常指(物)无价值的、无效的、一点没美有的,(人)无能的、差劲的,例: Son dernier film est nul. 他最后一部电影差极了。 Les risques sont nuls. 危险是不存在的。 Il est nul en maths. 他在数学方面极差。 3. 语法结构:si+adj.+que+从句意为“如此……以致于”,例: Elle est si belle que nous ne sauriez nous empêcher de l'admirer. 她非常美,我们都忍不住去赞美她。 J'ai si peu de temps que j'aborderai seulement deux sujets. 我时间很少,以至于我只提到了两个主题。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“我很高兴你喜欢它”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je suis bien contente que ça vous plaise.[/en] [cn]我很高兴你喜欢它。[/cn] 【沪江法语注解】 content / contente adj. 高兴的,满意的,满足的 表示情绪的形容词引导的从句是用虚拟式,因此本句contente que后面引导的从句用的是虚拟式。 例句1:Je suis contente que tout le monde soit ici.我很高兴大家都在这里。 例句2:Je suis contente que tu viennes.我很高兴你能来。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“在开始之前,我可以为您提供帮助吗?”法语怎么说?

    提供帮助吗?[/cn] 【沪江法语注解】 1. servir 在这里是“服侍、伺候、供应”的意思,短语是servir qch à qn,例:servir à l’invité un mets 给客人盛菜 Le vendeur sert un kilo de pomme au client. 营业员给顾客称了一公斤苹果。 2. servir 还有“为……服务;支持,帮助”之意,例: Notre but est de servir le peuple. 我们的宗旨是为美人民服务。 Que l'ancien serve l'actuel, que ce qui est étranger serve ce qui est national. 古为今用,洋为中用。 3. avant de 在……之前,例: Réfléchissez bien avant de vous décider. 在下决定之前您好好考虑一下。 avant que +从句要用虚拟式,例: Viens me voir avant que je ne parte.

  • 法语每日一句:“沟通起来不是太困难吧?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Ce n'est pas trop difficile pour la communication ?[/en] [cn]沟通起来不是太困难吧?[/cn] 【沪江法语注解】 1. Il est/C'est +adj.+pour qch/de faire qch 某事/做某事是……的,例: Il est impossible pour la compréhension. 理解是不可能的。 C'est très gentil de me conduire à la gare. 您送我去车站

  • 法语每日一句:“我很感激您的好意”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je vous remercie pour votre gentillesse.[/en] [cn]我很感激您的好意。[/cn] 【沪江法语注解】 1. remercier qn pour qch 感谢某人某事,例: Soyez remercié pour cette bonne nouvelle. 感谢你带来这个好消息。 remercier Dieu, remercier le ciel 谢天谢地 Nous vous remercions sincèrement de votre

  • 法语每日一句:“大家都是同样的处境!”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]On est tous dans la même situation ![/en] [cn]大家都是同样的处境![/cn] 【沪江法语注解】 1. on作代词,可指“我,我们,大家”,谓语动词和on配合;在这里,on指的是“大家、所有人”,是复数概念,所以后面的副词tous应该用复数形式。 2. même放在名词前意为“相同的,同样的”,而放在名词或代词后面则意为“自己,本身”,例: C'est la même chose. 这是同一回事。 s'occuper soi-même 自己

  • 法语每日一句:“我们可以把您带过去”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]On pourra vous déposer si vous voulez.[/en] [cn]如果您有需要,我们可以把您带过去。[/cn] 【沪江法语注解】 1. déposer意思是“放下,放置;(用车)把……带到;寄存”,例: déposer le masque 除下面具(露出真面目) déposer le pouvoir 退位,让位 Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare. 上车吧,我把你带到火车站。 d

  • 法语每日一句:“最重要的呢,是健康!”法语怎么说?

    美重要的呢,是健康![/cn] 【沪江法语注解】 1. 在此句中,ce是先行词,指代从句中的la santé,qui是关系代词,在从句中作主语,例: Il m'a montré ce qui est le plus intéressant. 他给我看最有意思的东西。 除了ce qui, 也有ce que,其中que在从句中作宾语,例: Je fais ce que tu me demandes de faire. 我做你让我做的事。 2. avant tout 首先,最重要的,例: Avant tout, je voudrais vous rappeler les faits. 首先,我想向您重申事实。 Sa carrière passe avant tout. 他以事业为第一。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“我对哲学很痴迷”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je suis passionnée de philosophie.[/en] [cn]我对哲学很痴迷。[/cn] 【沪江法语注解】 1. être passionné de ... 对……痴迷,热衷于某事,例: Il est passionné de cinéma. 他对电影痴迷。 Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens.这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。 2. passionné 也可做名词,解释为