• 法语迷你小短文:La fête des pères

    这一系列面向儿童的迷你小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短,而且还非常实用,适合处于法语初级阶段的同学用来当做阅读材料。而有一定基础的同学也不妨来学习一下法语里如何用简单的语句向孩子解释一些生活中的概念和事物吧。   La fête des pères Chaque [wf]année[/wf] nous fêtons nos papas. En France, la Fête des Pères se tient le troisième dimanche de juin. Nous les remercions de leur [wf]protection[/wf], du [wf]temps[/wf] passé avec eux et surtout de l’[wf]amour[/wf] qu’ils nous donnent. Qu’il soit papa poule, papa gâteau, [wf]autoritaire[/wf] ou [wf]protecteur[/wf], nous disons je t’aime à notre papa tous les ans en [wf]juin[/wf]. 父亲节 每年我们都迷你小短文(Mini-dossiers),内容通俗简短会给爸爸们过节。在法国,父亲节在六月的第三个周日到来。我们感谢他们的保护、感谢与他们一同度过的时光,尤其感谢他们给予我们的爱。无论是爸爸法式烤鸡、爸爸蛋糕,无论爸爸是独裁者还是保护者,每年的六月我们都要对我们的爸爸说我爱你。 (法语短文来源:momes,文章内容为沪江法语整理,转载请注明沪江法语)

  • 法语短文听写:格雷夫的短文《父爱》(一)

    父亲节将至,让我们一同欣赏和听写雷蒙德·格雷夫的短文《父爱》,表达对父亲的敬意和祝福吧。这篇短文听写共分四部分。 请填写划线处的句子,第一二句首字母要大写。 L'amour paternel. Prêtre Raymond Gravel. La vie m'a appris que l'amour d'un père existe vraiment. ____________________, j'en ai tellement souffert que s'il n'existait pas, il faudrait l'inventer.

  • 法语短文听写:格雷夫的短文《父爱》(三)

    父亲节将至,让我们一同欣赏和听写雷蒙德·格雷夫的短文《父爱》,表达对父亲的敬意和祝福吧。这篇短文听写共分四部分。 请填写划线处的句子,第一句首字母要大写。 Avec Alexandre, j'ai compris l'amour paternel et j'ai pu l'exercer. ____________________ et il m'a appris à aimer. Avec lui, j'ai traversé des étapes difficiles et ____________________. Après avoir cheminé plusieurs ann

  • 法语短文听写:格雷夫的短文《父爱》(二)

    父亲节将至,让我们一同欣赏和听写雷蒙德·格雷夫的短文《父爱》,表达对父亲的敬意和祝福吧。这篇短文听写共分四部分。 请填写划线处的句子,第三句首字母要大写。 Après quelques années d'expériences difficiles dans la prostitution et la drogue, ____________________pour pouvoir survivre. C'est alors que je me suis orienté vers la prêtrise. J'avais renoué avec mon père

  • 法语短文听写:格雷夫的短文《父爱》(四)

    父亲节将至,让我们一同欣赏和听写雷蒙德·格雷夫的短文《父爱》,表达对父亲的敬意和祝福吧。这篇短文听写共分四部分。 请填写划线处的句子,第二四句首字母要大写。 À 56 ans, je me rends compte aujourd'hui que tout est possible dans la vie. En 2002, ____________________; il avait le cancer du côlon. Dans la semaine qui a suivi l'opération, j'ai accompagné mon père à l'hôpital.

  • 法语短文:在天堂的狗狗给主人回信

    是的,连妈妈自己看到信也十分震惊。其实通常她都是在邮寄员来取信之前,偷偷地把Luke的信拿回家。但是有一次她忘了这样做,后来,家里就收到了这封神秘信件。[/cn] [en]Mais qui est donc la fameuse personne qui a répondu à l'adorable courrier du petit garçon ? Il s'agit d'une certaine Zina Owens. Travaillant à la poste depuis 25 ans maintenant, en recevant le courrier de Luke ça a été une évidence pour elle : "Je me suis dit, c'est un enfant qui a perdu son chien, et à chaque fois que vous perdez quelqu'un qui s'en va, c'est douloureux."[/en][cn]到底是谁做了这么有爱的事情呢?原来是某位Zina Owens,她在邮局已经工作25年了。看到Luke的信,她一眼就明白发生了什么事情。“我想,这位小主人肯定是失去了他的狗狗。而失去家人,总是非常痛苦的。”[/cn] [en]C'est un geste tout simple mais adorable qui a su réchauffer les cœurs de la famille et surtout celui du petit Luke ![/en][cn]这个小小的善举,温暖了Moe一家,尤其是Luke的心灵。[/cn] 看过不要太伤感啦,还是珍惜跟狗狗在一起的每一刻吧! 声明:法语原文来自于Mélanie Bonvard发表在demotivateur的文章,仅供学习使用。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容。

  • 比利时95后小天后官宣「出柜」?法国网友灵魂吐槽又跑偏了...

    出了我经历过的任何事情。为什么他们对我的私生活如此感兴趣?”[/cn]   [en]Par ce message publié sur son compte Instagram, Angèle reprend le contrôle sur les aspects de sa vie privée qu’elle souhaite rendre publics. Si elle ne précise pas être lesbienne, bisexuelle ou pansexuelle – il lui revient de choisir les termes avec lesquels elle entend se définir – elle n’en a pas moins fait un coming-out.[/en] [cn]通过她在Instagram账户上发布的这条消息,Angèle再次拥有了公开她愿意公开的私生活方

    2020-08-20

    沪江法语 双语

  • 法语每日一句:“当然,但您得提前三天预定”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Bien sûr, mais vous devez le commander 3 jours à l'avance.[/en] [cn]当然,但您得提前三天预定。[/cn] 【沪江法语注解】 1. Bien sûr当然。若想细致说明,可用这两个结构:Bien sûr que oui,当然是了,Bien sûr que non当然不是。 2. le commander预定蛋糕,当中的le是直接宾语代词,这里代指commander le gâteau d'anniversaire中的le

  • 法语每日一句:“很高兴见到您,欢迎您!”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Enchanté(e) de faire votre connaissance, soyez le bienvenu.[/en] [cn]很高兴见到您,欢迎您![/cn] 【沪江法语注解】 1、Enchanté为形容词,意为非常高兴的,需要与说话人进性数配合。enchanté (de faire votre connaissance)指幸会、很高兴见到您、认识您很荣幸,一般为初次见面时说的礼貌用语。 2、soyez le bienvenu中的soyez是être是人称“您”或“你们

  • 法语每日一句:“您这有生日蛋糕吗?”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Avez-vous des gâteaux d'anniversaire?[/en] [cn]您这有生日蛋糕吗?[/cn] 【沪江法语注解】 1. 如果主语是代词,为构成一般疑问句,需要将主语和动词倒装,中间用连字符相连,如:Vous avez des pommes.您有苹果 --> Avez-vous des pommes ? 您有苹果吗? 2. gâteaux d'anniversaire生日蛋糕,gâteaux是gâteau蛋糕的复数形式,以-eu,-au,-eau结尾的一般加x