• 法语介词攻略-法语主要介词及用法 à

    词;au 则是介词 à 和定冠词

  • 追《延禧攻略》的你,真的不来学学相关法语表达吗?

    攻略

  • 巴黎土著分享:巴黎一日游攻略

    别的旅馆,Doni Belau最钟爱的是le Citizen Hotel 它的装修设计非常现代,而且可以饱览圣马丁运河的美景,没有比住在圣马丁河畔更让人惬意的事情了。 le Citizen Hotel多数房间的日价在200欧以内,这在巴黎算是中等的价格。如果你想要奢侈一次的话,推荐王尔德住过的L'Hotel,配上私人游泳池就更完攻略美了。 如果在巴黎停留一个星期以上,短租公寓是很好的选择。Haven in Paris里Erica有很多不错的推荐。住在公寓会让你有成为真正的Parisien的感觉。 巴黎旅游局(Office du Tourisme et des Congrès de Paris)的网站上有更多的攻略,让你的巴黎之行充满乐趣和法国气息。 本内容为沪江法语翻译整理,转载请注明出处。

  • 入门必备介词「de」用法

    de 是个神奇的介词,不仅发音和中文中的“的”差不多,连意思也有共通之处呢!比如用法1:   1.  表示归属概念,即“…… 的 ……”,引导名词补语:   Est-ce que tu as vu le chien de Paul ? 你有没有见到保罗的狗啊? Ce matin j'ai visité la maison de Balzac. 今天早上,我去参观了巴尔扎克的故居。 2.  表示起点、来源的概念,即“来自……”、“从……” 这时法语介词 de 所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可介词,不仅发音和中文中的“的”差不多,连意思也有共通之处呢!比如用法1:   1.  表示归属概念,即“…… 的 ……”,引导名词以是动词的状语、表语。   Il vient de Mars.  他从火星来。【 venir de:来自,从...来】 3. 表示时间概念,即“自……开始”。 在个别用法中也可以表示时间的延续过程。 Les vacances scolaires vont de juillet à septembre.  暑假从七月开始,一直延续到九月。 Il a voyagé de nuit.  他从晚上开始旅行了。 4. 表示方式、方法,即“用”、“以”:  Il a poussé la porte du coude. 他用手肘推开了门。 Elle m'a fait signe de la tête. 她点头向我示意。  

  • 介词「à」的用法

    介词「à」的用法 [/cn] [cn]1. 作地点介词下了它);Ils sont venus à dix(他们十个人一起来的) [/en] [cn]4. 表示“目的或用途”例如:[/cn] [en] une machine à laver(洗衣机);une brosse à dent(牙刷);salle à manger(餐厅)[/en] [cn]5. 表示“以……为时间”例如:[/cn] [en] payé à l'heure(以小时为单位付费);à l'heure(准时,及时)[/en] [cn]6. 表示“特征”例如:[/cn] [en] un drapeau rouge à cinq étoiles(五星红旗);la maison aux murs gris(灰色墙壁的房子) [/en] [cn]7. 表示“方式或工具”例如:[/cn] [en] acheter à crédit(用信用卡购买);aller à pied(步行出行);écrire au crayon(用铅笔书写) [/en] [cn]8. 表示

  • 法语介词攻略-法语主要介词及用法 derrière

    到了全家的支持。  ( avoir qn. derrière soi = avoir l’accord de tous) Il a une idée derrière la tête. 他有内心想法。 ( avoir une idée derrière la tête = avoir une arrière-pensée ) Il faut regarder derrière les apparences. 应该透过表面看到实质。 ( regarder derrière les apparences = au-delà des apparences ) Ne faites rien derrière moi. 你们别背着我做任何事。 ( = sans que je le sache ) 2.  引导顺序概念: Les écoliers marchent l'un derrière l'autre. 小学生们一个跟一个地走。 Il est placé derrière toi. 他的地位比你低。 在引导地点概念和顺序概念之外,介词derrière 还可以和其他介词组合在一起,构成一些介词短语。例如:de derrière, par derrière。 3. 介词 derrière 和其他介词的组合 Retirez de derrière le buffet le livre qui est tombé ! 把落在碗橱后面的书拿出来。 Il vient de passer par derrière la maison. 他刚从房子后面走过。 derrière     adv. et prép. attaquer par derrière   背后袭击 avoir idées de derrière la tête     另有打算,内

  • 法语介词攻略-法语主要介词及用法 de

    件事被定性为犯罪。 介词 de 引出名词或形容词的补语: La philosophie est un art de penser. 哲学是一门思考的艺术。 Il est content de revoir ses parents. 再

  • 法语介词攻略-法语主要介词及用法 dans

    多少日子之后”的概念时,其中的时间期限是以说话当刻为起点的。 3. 介词 dans 的引申意义: 除了以上所介绍的一些基本意义之外,介词 dans 还有一些引申意义。我们也可以讲之视为更为抽象的一些空间概念,可以是氛围,可以是心情,可以是境遇。例如: Elle est dans l’attente d’une bonne nouvelle. 她正期待着一个好消息。 La réunion se déroule dans une atmosphère d’amitié. 会议在友好气氛中进行着。 Il vit dans l’oisiveté. 他整天游手好闲。   

  • 入门必备 : 介词「à」的用法梳理

    用时变aux。 可以看到,以上介词「à」后面跟随的地点都不尽相同,那么当地点为何种类别时,我们使用介词「à」而不是其他呢? (1)用在阳性、单数、以辅音音节开头的地点前,如“le Brésil”; (2)用在阳性、复数的地点前,如“les Etats-Unis”; (3)用在城市前,如“Pékin”;   2.作时间介词,可以表示“在…时候” 例如: à six heures  在六点钟 所以「à」在作时间介词时,用于具体的时刻前,如“six heures”   3.表示“价格或数量” 例如: Je l'ai acheté à cinq euros.  我花五欧元买介词,可以表示“在……” 例如: au Brésil  在巴西 aux Etats-Unis  在美国 à Pékin  在北京 à与le连用时变au, 与les连用时变aux。 可以看到,以上介词下了它。 Ils sont venus à dix.  他们十个人一起来的。   4.表示“目的或用途” 例如: une machine à laver  洗衣机 une brosse à dent  牙刷 salle à manger  餐厅   5.表示“以……为时间” 例如: payé à l'heure  以小时为单位付费 à l'heure  准时,及时   6.表示“特征” 例如: un drapeau rouge à cinq

  • 法语介词攻略-法语主要介词及用法 Contre

    攻击而行的即为“反攻”(contre-attaquer)。这也是介词 contre 的最基本词义: Ce sont des gens qui sont toujours contre moi. 这是一些一向反对我的人。 Voilà du sirop contre la toux. 这是些止咳糖浆。 Il a agi ainsi contre les conseils de ses amis.  置朋友们的建议而不顾,他