• 再看法语漫画短片《爱有何用?》(视频)

    本片是法国Cube工作室出品的幽默动画短片,简单线条勾勒出了爱情既简单又复杂的含义。A quoi ça sert l'amour ?

  • 【创意动画】Get Out!外面的世界很精彩!

    看过的法国动画总有一种写实美,梦幻的部分只会出现在风景里,而不会体现在人物从内到外的刻画上。人物外形的设定可以很诙谐滑稽,却总是让你感受到他们的真实存在,今天的短片也不例外。 Merci maman, merci papa~看完之后有没有从一种莫名的情绪中一下就湿了眼眶心里一阵暖流呀?有没有立刻给爸爸妈妈打个电话道声感谢的冲动呀~?如果真的有,那么创意就起到效果了。 【学习时间】 主人公小朋友Gary在妈妈肚子里的时候一直重复的一句话还记得么?没错,就是-"Pas la porte!"。这里可不是说“不是那扇门”的意思,而是要表达“我才不要从门里出去!”哦! 但是他不肯出去的原因还记得么

  • 别样视角看代沟:法国动画《Mortys》(英语字幕)

    关于短片《Mortys》: [en]L'histoire se déroule au XXIe siècle où un conflit affectif et générationnel éclate entre une mère et son petit garçon. Bon jusque-là vous allez me dire rien d'extraordinaire, mais j'ai omis un petit détail, la mère n'est autre que la mort...[/en] [cn]故事发生在21世纪,有一对母子之间发生了一些矛盾。讲到这里,您说不准会觉得没什么大不了。但其实我漏了个小细节:这位妈妈是位死神。[/cn] 法国网友观后感: [en]Une mésentente avec une mère et son petit garçon qui porte le nom de Mortys. la mère n'est autre que la mort. Le fils veut aider sa mère et pense bien faire en lui proposant de tout gérer par le biais d'un ordinateur (bon, il fait ça surtout sur un plan affectif. ), elle refusera. Le petit va en profiter de s'en occuper pendant que sa mère est en mission pour la prochaine personne qui doit s'en aller. La fin est bien sympathique avec un soupçon d'une tragédie coloré. Que faire si toute vie disparaît ? Le chômage doit absolument être évité.[/en] [cn]故事讲述了名为Mortys的小男孩和妈妈之间的不和。他的妈妈是位死神。儿子想给妈妈帮忙,于是就给她推荐使用电脑来展开工作(好吧,他这么做确实是出于好意),妈妈拒绝了。于是小男孩就趁某个人类企图自杀,妈妈出门执行任务的时候,启动了电脑程序。短片结尾比较温暖,有点缓和悲剧色彩的意味。当生物全部消失的时候该怎么办呢?可绝对不能失业呀。[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创编译,转载请注明出处。 本文小编:木匠,笑点奇低,泪点奇葩,热爱韩娱学韩语,初恋法语妥妥哒。勾搭戳这里

  • 法国喜剧动画:章鱼的爱情Okatapodi

    国安锡国际动画影展”,自2002年起,该影展片头由Gobelins学院学生合作完成。而今这也成为安锡影展最短片重要的影像标志之一。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创整理编辑,转载请注明出处。

  • 戛纳获奖法语短片:《精神分裂症》Skhizein

    看我可能不是一个好主意。[/cn] [en]- Non, j'ai pas dit que ça ne faisait pas plaisir de te voir.[/en] [cn]- 不,我不是说不想看到你。[/cn] [en]- Non, c'est juste que, non, j'ai vraiment beaucoup de travail, j'suis vraiment dé...[/en] [cn]- 不,只是我现在工作真的很忙,我真的没……[/cn]   [en]- Où tu vas, toi ?[/en] [cn]- 你要上哪儿去?[/cn] [en]- Tu crois pas que j'vais te laisser filer ?[/en] [cn]- 你觉得我会让你溜走吗?[/cn]   [en]- Comment vous sentez-vous ? Qu'est-ce qui vous amène ici, M. Debrus ?[/en] [cn]- 你感觉怎样?是什么让您

  • 法语短片《守口如瓶》:精彩内心戏

    一个目光忧郁迷茫的人手里拿着一张披萨登上了公共汽车,就在他快要坐下的时候,司机猛然踩了刹车。一片狼藉。车内的人内心翻涌,然而最终,谁都没有说话。

  • 法国动画片预告: Jasmine 茉莉

    令人不可思议的混合了爱与革命的故事:法国,70年代末,阿兰认识了一位伊朗姑娘茉莉;她改变了他的生命历程。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 【预告片】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。

  • 法国美食短片《Foodfilm》之芝士蛋糕

    法国人把美食当做一种艺术,不仅选材考究、制作精良,而且注重色彩的搭配和餐桌的精心布置。这组法国美食系列短片Foodfilm在Vimeo上引起了无数关注,灵动的音乐、跳跃的画面、温暖清新的色调,每一帧都赏心悦目。 接下来,我们来学一学这些原料的法语要怎么说吧! [en]sucre[/en][cn]糖[/cn] [en]beurre[/en][cn]黄油[/cn] [en]fromage blanc[/en][cn]白色奶酪[/cn] [en]crème fraîche[/en][cn]鲜奶油[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 【法国动画】Trois petits points 三个小点

    补了他的身体,却没有去关注他的心灵,其实妻子只是将丈夫修补成了自己喜欢的样子,而忽略了丈夫本来的面目,与其说是修补,倒不如直接说明是束缚与限制,而一个男人想拥有可以帮助妻子的力量与能力则需要回复到他本来的面目,这就意味着要挣脱束缚,而当丈夫挣脱了妻子的束缚与限制后,则意味着灾难的降临。 【网友:虚A安静】:男女应该是有象征性的吧,男的代表被和平击败的人类的战争邪念(男的失败回家的时候外面是胜利的景象,我猜男的应该是和平的对立面),女的代表世界的物质重建(修建房子大桥之类的基础建设以及恢复生产面包的机械等复苏经济的象征),女的只顾恢复和平年代后的物质重建,不重视人类战争邪念的精神重建,女的放心地把剪刀重新给了男的,以为男的会协助完成建设,所以等物质建短片设得差不多,男的恢复了羽翼,并掌握着剪刀,战争是迟早的问题我是这么觉得的。 相关法语词汇: métrage .m:也写作court-métrage,指的是“短片”。 ier .n:裁缝。阴性形式就是couturière,本片女主人公就是一个couturière。 v.t:表示“缝”这个动作,比如:coudre un vêtement 缝衣服;coudre un bouton 缀上钮扣;coudre une plaie 缝合伤口 x :剪刀。总以复数形式出现的阳性名词。

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154