• 对于提高口语表达的五条建议

    好球一样,我们应该走向体育场去踢球。同样,我们在研究一份菜谱的同时也做不好菜。我们应口语该去大胆的尝试!对于讲法语这件事情来说,也都是一样的。你应该去多讲,然后慢慢的你才会有所提高。害羞才是你的头号敌人。大胆点! ENTRAÎNEZ-VOUS SEUL(E) ET ÉCOUTEZ-VOUS! 独自练习并听自己所讲出的内容 Avant

  • "On est arrivé(s)"到底该怎么配合?

    到了代词“on”的时候应该怎么配合呢?应该遵循第三人称单数的配合规则还是第三人称复数的配合规则呢?法兰西学院继续为我们讲解。[/cn] [en]Lorsque le pronom qualifie «un sujet dont on ignore le sexe ou le nombre», «des personnes indéterminées», l'usage veut que le participe ait un genre non marqué. C'est-à-dire un masculin singulier. Pour être correct, on préférera donc écrire: «On n'est pas sûr d'y arriver.»[/en] [cn]当代词on指代的“不清楚性和数的事物”或“不确定的人”时,我们倾向过去分词不做性数配合,也就是说,阳性单数。所以,正确的形式应该是“On n'est pas sûr d'y arriver”(不太确定会到那里去)。[/cn] [en]Toutefois -et c'est là le hic!- comme le précisent les sages, il arrive parfois que le «on» puisse caractériser «telle ou telle personne». Dans ces cas-là, alors il faudra faire l'accord en genre et en nombre. Exemple: «On est allés ensemble faire les magasins», «On est arrivés très tôt, en famille, à la piscine aujourd'hui».[/en] [cn]然而,这正是问题的关键所在了!智者们这样解释,有时代词“on”可以指代“这个或者那个人”。这种情况下,就要性数配合了。比如说:“On est allés ensemble faire les magasins”(我们一起去

  • amener、emmener、apporter有什么区别?

    找我的车(J’emporte mes clés pour aller chercher ma voiture)。”[/cn]   [en]Précisons que la formule « apporter avec soi » constitue un pléonasme. Le verbe « apporter » signifiant déjà « porter avec soi ». Il en ira de même pour la locution «emmener avec soi».[/en] [cn]需要明确的是,短语“apporter avec soi”其实是同义迭用。动词“apporter”已经有了“随身携带”的含义。同理,“emmener avec soi”也是同义迭用。[/cn] [en]● Amener[/en] [en]Dérivé du verbe « mener », « amener » s'emploie, à l'inverse « d'apporter », pour parler d'animés, d'individus ou d'animaux. Il signifie « mener vers ». Pour être exact, on l'utilisera dans des phrases comme « il amène les enfants à l'école », « amène-moi ton frère ! » De la même manière que l'on pourra employer le verbe « emmener » avec des gens.[/en] [cn]由动词mener派生而来,amener用法与apporter相反,amener指的是生物,人或动物。更确切地说,我们会在这样的句子里使用:“他送孩子们来学校”,“把你的兄弟带来见我”,emmener也是一样用在人

  • 法国年轻人经常用到的十个词

    走了” Avoir le seum : 感到厌烦恼火。[/cn] [en]10-« Mes parents sont morts ce week-end. Maintenant je vais m’enjailler comme une malade ». S’enjailler : Mot issu de l’argot ivoirien qui signifie s’amuser, se divertir, faire la fête.[/en] [cn]“我的父母这个周末去世了,现在我要像个病人一样玩语乐了” S’enjailler : 来自象牙海岸的俚语,表示玩耍,娱乐,庆祝。[/cn] [en]Voilà… Vous l’avez compris, aujourd’hui, le langage des jeunes ne se résume plus au Verlan. Il se nourrit d’autres langues, il témoigne du passé colonial de la France et il illustre surtout une capacité de certains jeunes à faire évoluer une langue et à l’adapter à leurs besoins en expression orale.[/en] [cn]好啦...今天你理解了,年轻人的语言不仅仅是颠倒音节。它也会借用其他的语言,它记录着法国过去殖民的历史,尤其表现了年轻人为了适应他们口语表达需要而推动一种语言发展的能力。[/cn] 文章由沪江法语小suo原创编译,转载请注明出处。

  • 参加了DELF/DALF考试11月场的你,还好吗?

    记了。做的不好; 一共有两篇阅读: 1,你和朋友要旅行,朋友abcde有不同选房要求,你都要满足。出来四个告示,都是简版的那种,填表格。难度相当于alter ego a1+教材第9单元的租房告示难度。 2,讲一个瑞士学者笔下的小酒馆。大家认为小酒馆好温馨,好亲切,好不寂寞。。。 一篇作文: 写一封信:一个人想要离职,因为世界很大,她想要去看看。知道你之前成功离职,问你的经验,遇到的困难。并且给出建议。 以上是我考试内容。另,从五道口地铁站到北京站坐地铁13号线倒2号线,大约1个小时。考完买了火车票我就回家了。  声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们

  • DELF B2考前必做的4件事

    重要的事。不过,为了让大脑保持应对新鲜信息的灵敏,我们也可以每天花30分钟阅读报纸或听法语有声资料,找一下语感。或是找一篇作文题目,练习列出作文大纲,整理下写作思路,都是很好的。 然后就是检查考试要带的证件,确认考试时间地点和交通路线,做到不慌不忙到考场。 最后,当然还是要注意吃好睡好休息好,让身体棒棒哒,精神抖擞地迎接考试啦。预祝同学们都顺利通过考试哦! 附上其他同学的经验贴: DELF B2口语、写作:最后一个月怎么冲刺? DELF B2实战归来,分享第一手考试过级经验 DELF 考生怎么准备? 这个周末就要DELF B2考试了,法语君也为大家准备了一些考试资料,关注微信公众号“沪江法语”,后台回复关键词“delf”去领取哦~ 另外,对于计划将来参加DELF/DALF考试的小伙伴,如果想系统地学法语&备考,可以报名法语零基础至DELF B2【2017年第三期签约班】,限时7.6折,领券折上再减100元! 从零基础达到欧标B2水平 沪江网校法语名师助你拿下DELF B2终身文凭! 详询沪江法语微信hjfr02   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语B1小贴士:法语原因、结果表达法,专治十万个为什么

    而他迟到了。 状语从句表达结果: de sorte que/de façon que/de manière que... +直陈式 (以至于……) Il fait chaud de sorte que/de façon que/de manière que je reste chez moi. 天气太热了以至于我只好待在家里。 介词或介词短语表达结果: assez+形容词/副词+pour+不定式(足够……以至于……) trop+形容词/副词+pour+不定式(太……以至于不……) Ils sonts trop âgés pour faire cette excursion. 他们年纪太大了以至于不能去郊游。 Elle avance assez vite pour attraper ses amis. 她走得足够快以至于追语上了她的朋友。 其实,在法语中,表达原因,结果的方式还有很多哦~~助助只是列举了一些比较常用的用法哦~小伙伴们不妨在遇到其他表达方式的时候也记下来~这样可以丰富自己的表达方式哦!  声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 一年学会4门外语,这个学霸有点逆天!

    有用的一句话:“Qu’est -ce que c'est?” 不懂就问,也是学习语言最重要的技巧之一。 当你见到一个事物时,马上将它的外语单词放进自己的词汇库中。 同样的,如果你在对话中遇到不懂的词汇,用相对简单的方式解释它,让对方帮你一起找出这个词汇,并且记录它。 5. 主动学习,摆正心态 对生活带着一种旺盛的求知欲,才是终身学习的根本动力。 主动地记录法语学习中一些无意间的知识输入,积少成多,有量的积累才能引起质的飞跃嘛。 比如这些: 今年最丧的45句话全在这,独家法语版拿语专业的孩子又要回到书山题海和法语埋头苦战。可谓法语虐我千百遍 ,我待法语好不谢 《战狼2》台词法语版,燃爆了! 「啪啪啪」法语怎么说?盘点17种“不可描述”的法语说法 众所周知,学习语言是个漫长而艰难的战役,很多人在一开始就被自己击败了。所以,接受那个在初学阶段“糟糕”的自己,摆正心态才能顽强的抗争下去。 最后,希望每一个与法语顽强作战的小伙伴都能像scott一样,找到适合自己的学习方法,赢得胜利!   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。