• 奢侈品未来的老大:腾飞的中国市场

    奢侈品品牌都能在中国找到。我们也时常能看到,在香榭丽舍大街的LV店中,中国人排队买包。如今,中国人奢侈品

  • 中国:“年轻”的奢侈品消费市场

    [en]La Chine étant devenue le deuxième marché mondial pour les produits de [wf]luxe[/wf], et la [wf]consommation[/wf] de produits de luxe semble aujourd'hui devenir aussi une tendance plus « jeune ». Selon un rapport de l'Association Mondiale du Luxe, les consommateurs chinois de produits de luxe sont en moyenne plus jeunes de 15 ans que leurs [wf=homologue]homologues[/wf] européens et plus jeunes de 25 ans que leurs homologues américains. Mais, même si le niveau de la consommation en Chine est encore très [wf]éloigné[/wf] de celui de l'Europe ou des Etats-Unis, qu'est-ce qui fait que les jeunes Chinois aiment tellement le luxe ?[/en][cn]中国已经成为世界上第二大奢侈品消费市场,且奢侈品消费在如今开来似乎成为愈加“年轻”的一个趋势。根据世界奢侈品协会的一份报告,中国奢侈品消费者的平均年龄比欧洲人小15岁,比美国人小25岁。然而,在中国的整体消费水平远远低于欧洲和

  • 中国奢侈品消费全球第一 法国去年入账5亿

    奢侈品市场年消费总额已经达到126亿美元(约合97亿欧元,奢侈品重要的是收入分布不合理,表现为‘金字塔型’的分配结构,低收入者占了大多数,越往上人口比例越低,对此,要加强企业收入分配体制的改革和收入分配调整,努力扩大中等收入者比重,形成分布合理的‘橄榄型’分配结构。” 世界奢侈品协会中方首席代表欧阳坤表示,中国奢侈品市场的繁荣是中国经济繁荣的积累过程,是社会不断进步、发展的结果,是可持续的。但在这快速发展的过程中确实也存在问题,就是中国奢侈品消费者呈“低龄化”,炫富心理特征明显,这是不健康的。 世界奢侈品协会调查显示,在消费者组成结构上,中国奢侈品消费者呈现出“低龄化”特征:73%的中国奢侈品消费者不满45岁,45%的奢侈品消费者年龄在18岁至34岁之间。 欧阳坤说,全球奢侈品消费者年龄最小的就在中国。中国第一代、第二代企业家在创业过程中,没能太多地享受生活,所以把这种希望转嫁给子女,导致有些小学生用着最好的手机、书包乃至钢笔。在这些孩子还没有创造价值的时候,就开始不当使用价值,长久下来就失去了自己创造价值的动力。而他们的思想有可能会影响几年、几十年,甚至下一代。 欧阳坤认为,需要政府及社会共同引导奢侈品生产企业和消费者往公益和慈善上靠一靠,增加他们的社会责任感。社会责任感是拉动社会上层和下层之间

  • 法国大学奢侈品专业排名

    学校有些差距,可能相等水平的企业参观和演讲会少一些,找大公司的办公室实习有一定的困难,当然也不能一概而论,这也取决于你之前的工作经历。适合有一定的法语基础想对奢侈品有一个扎实的认识,或者想拿到一个正规的管理文凭回国工作的同学们。 4.Université Paris-Est Marne-la-Vallée ,Master 2 Gestion des Métiers du Design et du Luxe 虽说是公立大学,但这个项目应该属于私立,有点像公立大学IAE的性质,是收学费的,而且也不算低。按照一贯公立大学的标准,学校要求很严格,可不是随便混混就可以过了的,这应该算是积极的一面。个人感觉这个项目并不比ESG逊色,每年也都有去意大利的著名企业参观,和定期的管理者讲座,当然也是存在一定的行业背景问题,对于中国留学生找很好的实习有些困难,但是也有通过实习留在法国工作的先例。 5.Université de Versailles Saint Quentin en Yvelines,学校有很不错的知名度,可专业并非完全对口奢侈品管理,更偏向于化妆品和香水这一个专业领域。

  • 中国缺少真正奢侈品经理人

    意大利、法国学习将是一条捷径。   北京和中联合投资咨询有限公司副总经理戚燕介绍,法国的很多高等院校都开奢侈品设有奢侈品管理这一专业的硕士MBA课程,比较著名的学校是法国巴黎埃塞克ESSEC高等商业学校。该学校的奢侈品管理专业采用英文授课,如果要申请这个专业,需要具备学士或硕士学位(不限专业),同时要有良好的英语成绩(托福600分)和GMAT成绩(通常不低于550分)。另外,法国一些公立大学有这个专业的硕士,申请不需要工作经验。"但对于这一专业来说,私立院校要更好些,并且私立院校在学习期间含实习,而且是英语授课,公立大学是法语授课,学生如果没有法语基础,还要先学习一年的语言。"  

  • 法国多所大学纷纷在中国设立奢侈品专业

    据美国《纽约时报》1月17日报道,过去,“中国制造”对欧洲奢侈品牌来说几乎等于代表假冒和仿制品。然而今天,这个词在欧洲校园里似乎被赋予了新的、更奢侈品牌来说几乎等于代表假冒和仿制品重要的意义。法国商学院受中国奢侈品市场吸引,纷纷在中国设置奢侈品相关专业学位和课程。 从2011年9月初开始,法国最大的精英学院之一商科联盟国际商学院,将开始向苏州校区的中国学生,颁发奢侈品与时尚管理硕士学位。在一年的学习中,中国学生可以在一家亚洲公司实习三个月,将法国的管理经验与中国的传统技术和丝绸以及瓷器等材料结合起来。 “商科联盟国际商学院”并不是第一家意识到中国奢侈品市场重要性的法国大学。早在2007年3月,巴黎HEC管理学院、法国时尚学院和清华大学经济管理学院合作,率先将法国时尚和奢侈品管理专业教学项目引入中国。尽管此项目的专业课程教学语言是英语,但汉语、社会主义经济学理论以及亚洲商业模式等也在必修课之列。

  • 跟专家了解留法动态:时尚和奢侈品高级管理项目

    停有新项目涌现,不知道就业前景是否真跟得上?还是会大热必死?   2、IFM是法国时尚时装领域的牛校啊,可惜没有看到直接申请该校的项目出现,如果有,对于学时装设计的学生来说会是个大利好...    项目各方背景介绍:   清华大学经济管理学院 成立于1984年的清华大学经济管理学院以“推动知识进步,培养中国和世界的领导者”为使命。清华经管学院由7个学术部门构成,目前有超过150名全职工作人员和将近300名员工,学生数量达到4000人,涵盖从学士、硕士、博士、MBA和EMBA项目,现有超过20000名校友从学位项目毕业。每年,清华经管学院也为超过7000名高管提供非文凭培训项目。清华大学经济管理学院也是中国大陆第一所获得AACSB和EQUIS双认证的学校。   法国时尚学院(IFM)  法国时尚学院(Institut Français de la Mode,IFM)建立于1986年,是法国时尚、奢侈品和工业设计领域领先的培训、研究机构。学校和很多知名时尚、奢侈品和化妆品品牌的总部一同位于巴黎,这也为学校成为一线时尚品牌和高级时装品牌的亲密合作伙伴提供了独一无二的优势。法国时尚学院的合作伙伴包括Balenciaga, Chanel, Chloé, Dior, Gucci, Hermès, Kenzo, L’Oréal, Louis Vuitton和Saint Laurent。   巴黎HEC商学院 创立于1881年的巴黎HEC商学院是法国领先的“精英大学”,也被视为欧洲最一流的商学院。除了淘汰率很高的“精英大学”项目,巴黎HEC商学院还提供MBA、硕士和博士项目,以及多个高级管理项目。学校有106名全日制教授、35名客座教授和多达450名讲师。与多所全球顶尖商学院和一流教授的合作赋予了巴黎HEC商学院更具深度和全球视野的课程;与法国和海外企业的亲密关系也为学校提供了独一无二的商业聚焦。   时尚传媒集团 时尚传媒集团是中国领先的媒体公司。在过去的20年间,它已经成为中国高端消费出版物的先驱。凭借旗下拥有《时尚COSMOPOLITAN》、《时尚先生》、《时尚芭莎》、《华夏地理》、《时尚健康·男士》、《男人帮》等知名杂志,时尚传媒集团深刻影响着中国的时尚品味和时尚工业,并以跨媒体的平台提供高品质的内容和服务。时尚媒体在中国本土和全球范围内与多家著名的媒体集团建立了合作关系,其中包括赫斯特集团、美国国家地理、Rodale, Bauer, 和Curtco媒体集团,并与本土和全球时尚、休闲领域的知名品牌建立了合作关系。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 奢侈品巨头起摩擦:“红底鞋”到底是谁的?

    法国奢侈品巨头Christian Louboutin的红底鞋简直是家喻户晓,深受明星们的喜爱。最近Christian Louboutin将YSL告上法庭,称红底鞋是他家独有。现在就有一个问题,红底鞋到底是“一家”的还是“大家”的? [en]Le chausseur français Christian Louboutin, dont les modèles font les [wf=délice]délice[/wf]s des célébrités, a été [wf=débouter]débouté[/wf] mercredi 10 août par la justice américaine, qui estime que les semelles rouges ne sont pas l'[wf=apanage]apanage[/wf] du créateur, en rogne contre Yves Saint Laurent qu'il accusait de [wf=plagiat]plagiat[/wf].[/en][cn]Christian Louboutin家的鞋型总是受到知名人士的喜爱。而在8月10号星期三,它对Yves Saint Laurent提出的抄袭诉讼被美国法律驳回。[/cn] [en]Christian Louboutin avait traîné la maison Yves Saint-Laurent (YSL) devant les tribunaux pour "concurrence [wf=déloyal]déloyale[/wf]" et "[wf=violation]violation[/wf] de marque commerciale", après avoir vu apparaître dans les boutiques de son rival à Manhattan des chaussures pour femmes aux semelles rouges, "signature" de la maison Louboutin.[/en][cn]Christian Louboutin以“不正当竞争”和“违反商标罪”将YSL告上了法庭,起因是Christian Louboutin在竞争对手YSL的曼哈顿店铺里看到了同样红底的女式高跟鞋,而红底一直是Louboutin的“标签”。 [/cn] [en]UNE SEMELLE ROUGE N'EST PAS UNE MARQUE[/en][cn]红底不是一个标志[/cn] [en]Mais le tribunal fédéral de New York a le débouté, considérant que la semelle rouge de ses souliers, pour caractéristique qu'elle soit, ne pouvait être considérée comme une marque déposée à son seul usage.[/en] [cn]但是纽约联邦法庭驳奢侈品回了它的上诉,并且认为鞋子的红底只是它的一个特征,不能把它当做品牌标志来用。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语。

  • 中国将成为世界第二大奢侈品销售市场

    在到2017年,中国将进入第二阶梯,升到日本前面。[/cn] [en]«Les ventes de produits de luxe en Chine ont connu une croissance contamment supérieure à la moyenne mondiale, grâce au gonflement rapide de sa classe moyenne et à un réseau de distribution en fort développement», explique Euromonitor.[/en][cn]他们介绍道:“奢侈品在中国的销售有一个很大的增长,远高于世界平均水平,这要归功于中产阶级的迅速膨胀和配送网络的快速发展”。[/cn] [en]Les puissances émergentes du groupe dit des BRIC (Brésil, Russie, Inde et Chine), qui ne représentaient encore que 4% du marché mondial en 2007, formeront dès cette année 11% des ventes, soit 33 mds USD, et 16% d'ici à 2017 (59 mds USD), prévoit l'organisme.[/en][cn]几个迅速发展的经济体构成了被称为BRIC的集团(成员为巴西,俄罗斯,印度和中国),2007年只不过占世界(奢侈品销售)市场的4%,今年则发展到了11%,销售总额约为330亿美元,据欧洲商情市场调研公司预测,从现在到2017年,销售总额将会达到16%(约为590亿欧元)。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 创新:法国奢侈品业的DNA

    奢侈品记了他们是设计师。” 故事:赋予品牌传奇 奢侈品品牌时代是Christian Dior开创的,《迪奥传》作者玛丽-弗朗丝·波克娜说,“没有(Christian) Dior,就没有今天的奢侈品牌。” Christian Dior本身就是一个传奇。二战结束后,他从美国返回法国。虽然没有经验,也没读过书,但是他敏锐地感受到人们向往美好生活,需要奢侈品,他同时看到了这个产业的未来。那时,奢侈品还没有形成工业生产,只是通过手工作坊来生产。他率先通过注册商标确立“品牌”概念,从而把法国高级时装业从家族作坊引向现代企业化运作。迪奥的特许授权商业运作模式,开创了全球时装界之先河。迪奥洞悉品牌标识(logo)的重要性,果敢地将标识从 “ChristianDior”转变为“Dior”及后来的“C D”,取得品牌营销的一个又一个成功。 “法国奢侈品是一个故事,一个