• 法国最新热点:疫情下的拉德芳斯区 28 avril 2020

    最纯正的法语,最新鲜的资讯,最真实的法国视角,尽在法国最新热点!欢迎同学们天天收看。

  • 八卦:克里斯汀•斯图尔特拍照不笑为哪般?

    最近新

  • 克里斯丁友人为其申辩 并没有与鲁珀特发生关系

    到了绯闻的风口浪尖。罗伯特·帕丁森已经离开了二人同居的爱巢。至于女方,这位22岁的女演员对(前)男友公开致歉,并准备给鲁珀特·桑德斯的妻子写一封道歉信。[/cn] [en]Mais la faute en question ne serait pas si lourde que certains le laissent entendre à en croire Giovanni Agnelli, qui avait travaillé avec Kristen en 2010 sur le film Welcome To The Rileys. D’après lui, la star de la saga Twilight et le réalisateur de Blanche Neige et le chasseur se seraient juste embrassés. "Je vais dire  ce que les médias ne veulent pas dire… Kristen Stewart n'a pas eu de rapports [wf]sexuel[/wf]s avec Rupert Sanders", a écrit Giovanni Agnelli sur son Twitter.[/en][cn]但有些人相信乔瓦尼·阿涅利所说的,认为她犯的错误并不是那么严重。曾与克里斯汀2010年合作《欢迎来到利雷家》电影的乔瓦尼·阿涅利认为,这位暮光之城的女主角与白雪公主与猎人的导演只是亲吻而已。她更在自己的Twitter说到:我想说那些媒体们不想说的,克里斯汀·斯图尔特和导演鲁珀特·桑德斯并没有发生性关系。[/cn] [en]Le réalisateur italien a aussi ajouté qu’il considérait Kristen Stewart comme sa petite sœur et qu’il la défendrait toujours avant d’appeler les fans à laisser le temps à la jeune femme et à Robert Pattinson de traverser tout ça : "Donnez-leur de l’amour et le temps de [wf]guérir[/wf]".[/en] [cn]这位意大利导演还说到他把克里斯汀·斯图尔特当做自己的小妹妹,他会保护她,并呼吁那些粉丝们给克里斯汀·斯图尔特和罗伯特·帕丁森时间让他们度过这一切。“给他们爱和时间去治愈。”[/cn] 小编爆料:美国杂志《Star》8月封面“克里斯汀的怀孕噩梦,谁会是老爸?”天哪!这是闹哪样啊!真是coup de théatre~ 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 《Indignez-vous》(请愤怒吧!)作者斯特法纳•黑塞尔去世

    [en]Stéphane Hessel, auteur d'Indignez-vous !, est mort dans la nuit du mardi 26 au mercredi 27 février à l'âge de 95 ans, a-t-on appris mercredi. [/en] [cn]周三据悉,《请愤怒吧!》的作者斯

  • 法语小故事:尤利西斯历险记

    靠了阿尔喀诺俄斯国王,每天给国王讲述他冒险的经历。[/cn] [en]Il lui décrivit les îles qu'il avait visitées.[/en][cn]他向国王描述了他曾经去过的岛屿。[/cn] [en]Il raconta aussi sa rencontre avec les Cyclopes, des géants à un œil. [/en][cn]还告诉国王关于他与独眼巨人相遇的经历。[/cn] [en]Il parla d'Éole, le maître des vents, de la magicienne Circé, des Sirènes et de leur funeste chant. [/en][cn]他谈到风神埃俄罗斯,魔法师喀耳刻女神,海妖以及她们那致命的美妙歌声。[/cn] [en]Enfin, il expliqua comment Calypso l'avait retenu.[/en][cn]最后,他讲述了海之斯历险记”[/cn]   [en]Ulysse était absent depuis longtemps déjà, lorsque son fils Télémaque partit à sa recherche.[/en][cn]当尤利西斯女神卡吕普索如何软禁他。[/cn] [en]Touché par ce récit, Alcinoos prépara un navire pour son hôte. [/en][cn]国王被这个故事触动了,于是为他准备了一艘船。[/cn] [en]Ulysse allait enfin rentrer chez lui ! Lorsqu'il parvint aux portes de son palais, le prince eut du mal à contenir sa rage.[/en][cn]尤利西斯终于可以回家了! 当他回到自己宫殿的大门口时,这位希腊王子几乎怒不可遏。[/cn] [en]Sa chère Pénélope, son épouse, avait repoussé les prétendants qui lui demandaient sa main.[/en][cn]他亲爱的佩内洛普,他的妻子,她拒绝了那些追求她的人。[/cn] [en]Mais elle n'avait pu les empêcher de gaspiller ses richesses.[/en][cn]但她无法阻止他们挥霍尤利西斯的财富。[/cn] [en]Aidé par son fils, qui était également de retour, Ulysse massacra tous les soupirants de Pénélope.[/en][cn]他的儿子也回来了,在他的帮助下,尤利西斯杀了佩内洛普的所有追求者。[/cn] [en]Son histoire est racontée dans un célèbre poème : L'Odyssée.[/en][cn]他的故事是由一首著名的诗歌《奥德赛》所讲述的。 [/cn] 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 从《哈利波特》中领悟到的15个道理

  • 法国最新热点:可调身形的时装模特架 24 feb 2020

    【导读】 科技可以引发产业革命。于是,工程师利用科技手段设计了可调节身形的模特框架。 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做特题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 好莱坞「黄金年代」最后一位巨星逝世,法国网友评论太真实...

    出现的时候现场放

  • neuf/nouveau,两个“新”怎么区分?

    以是一个人、一种情况......对于抽象事物,nouveau指的是“新颖的”。 Nouveau的反义词是ancien(旧,老)。 [/cn] [en] Nouveau se place généralement avant le nom. Exemples : Il y a un nouvel élève dans notre classe. Cela fait 10 ans que je porte le même manteau en hiver, il est temps d’en acheter un nouveau. Est-ce que tu as trouvé un nouvel appartement ? Cette situation est nouvelle pour moi, il faut que je m’y habitue. [/en] [cn] Nouveau通常放在名词前面。 例子: 我们班来了个新同学。 冬天我穿同一件大衣已经10年了,是时候买一件新的了。 你找到新公寓了吗? 这种情况对我来

  • visiter/rendre visite如何区分?

    看我了。 这名公证员要去拜访客户。 伊夫和克里斯蒂安要搬家了,他们看了很多套公寓。 今天我们要去看望阿加特姑妈。 [/cn]   [en] As-tu déjà visité le Mont Saint-Michel ? Simone est allée rendre visite à son ancien professeur. Les enfants ont rendu visite à leurs grands-parents. Mes amis vont visiter la Côte basque en juillet. N’oublie pas de visiter la cathédrale lorsque tu iras à Reims. Elle est magnifique ! [/en] [cn] 你去过圣米歇尔山吗? 西蒙娜去