-
法语听力精练:寓言故事Une Grenouille vit un bœuf(音频)
提高法语听力需要进行大量的练习,坚持听、反复听才能真正提高能力。法语听力精练系列文章为大家整理了语速较适合精听的材料,供同学们学习。学习一定要坚持哦!
-
法语听力精练:寓言故事Le Renard et le Bouc(音频)
提高法语听力需要进行大量的练习,坚持听、反复听才能真正提高能力。法语听力精练系列文章为大家整理了语速较适合精听的材料,供同学们学习。学习一定要坚持哦!
-
【学习资料】法语小故事精选集
下载频道新推出的电子书《双语短篇小故事1-7》,搜罗了经典易读的双语短篇小故事,适合法语初中级学习者。每篇文章都是中法对照,品味原汁原味的法语短文,欣赏一个个趣味小故事,还附有生词录,是学习法语很好的资料哦! 《双语短篇小故事1-7》电子书下载<<< 去电驴下载《双语短篇小故事1-7》<<< 好消息!沪江法语资料上电驴啦!免费下载哦! 点击查看更多免费法语资料<<<
-
米洛要写“寓言故事”
有的《孩提往事》片段 Valéry LARBAUD «Enfantines» Milou veut faire une fable Milou se dispose à faire« la fable » projetée.Mais les mots, tous les mots de la langue française sont là, rangée comme une armée qui lui barre la route. Bravement, il s'élance sur eux, et s'attaque d'abord à deux ou trois mots qu'il voit au premier rang, et qu'il connaît bien. Mais ceux-là même le repoussent? Et toute l'armée des mots l'entoure, immobile, profonde, haute comme des murailles. Il tente un dernier assaut: Oh! Se rendre maître d'une centaine de mots seulement et les forcer à dire cette chose très importante qu'il a à dire! Un dernier effort tend son esprit, cela se gonle à éclater, c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal... Il succombe soudain , et abandonne l'entreprise, accablé, avec une sorte d'écoeurement; et la sensation d'un vide immense en lui-même. 米洛要写“寓言故事” 米洛要写“寓言故事”。但是法语的所有单词就象军队一样,在他面前挡住了去路。他勇敢地向
-
米洛要写"寓言故事"
Milou veut faire une fable 米洛要写"寓言故事
-
法国歌曲中那些浪漫简短的句子
带你一同聆听法国音乐中那些浪漫简短的句子,品味其中的文艺情怀与情感真挚。 首先,让我们来到法国著名歌手艾德·帕亚达(Édith Piaf)的代表作《拉维·罗丝》(La Vie en Rose)。其中一句“La vie en rose”(用玫瑰色的眼光看世界)成为她的代表作之一。这句歌词传达了对生活的乐观态度和对爱情的美好向往,成为了法国浪漫音乐的标志之一。 其次,在乔·达西恩(Joe Dassin)的歌曲《香奈尔的房子》(Les Champs-Élysées)中,“Je m’baladais sur l’avenue, le coeur ouvert à l’inconnu”(我在香榭丽舍大道漫步,心向未知敞开),这句歌词充满了对法国巴黎的向往和对生活的热爱,展现了一种浪漫风情以及对未知的憧憬。 此外,在《爱的故事》(Histoire d’un amour)中,“C’est arrivé, voilà, sans qu’on s’y attende”(就这样发生了,是啊,我们都毫无准备),这句歌词描述了爱情的突如其来和无法预料的性质,充满了对爱情的渴望与追求,让人对感情产生共鸣。 在《维多利亚》(Voyage, Voyage)这首歌曲中,“Voyage, voyage, éternellement”(远航,永远航行)这句歌词则呈现出一种探求与远方的向往,代表了对自由与梦想的追求。 最后,还有一句出自《非常慢板》(Les Feuilles mortes)的歌词,“C’est une chanson qui nous ressemble”(这是一首与我们相
-
短时间学习法语的7个妙招
要给自己压力,放轻松,要学会看到自己的进步。不要着急,每次进步一点点,但持之以恒。 五、通过故事学法语 学习是大多数时候都是枯燥的,所以要从兴趣开始学习,比如一些法语故事,可以帮助你保证重复次数的同时,减少枯燥感。 六、通过上下文学法语 法语的新词汇新表达,要通过文章来学习,这样才能认识新词的同时轻松理解其对应的语法。 注意:选用的文章要难易适中,要保证你能理解大部分文章意思,并且自己感兴趣。 七、学习真实的法语 真实的法语,指的是原汁原味、来自于生活的真实语料,即法语国家的人真正使用的法语,而不是教材中的生硬的模式化法语。 比如课本上雷打不动的开篇打招呼:Comment vas tu? Ça va bien, merci,et toi? Bien,merci. 据作者说,根本没有人这么打招呼。。。只按照课本学习的后果就是,一不能
-
法语学习小妙招
要给自己压力,放轻松,要学会看到自己的进步。不要着急,每次进步一点点,但持之以恒。 五、通过故事学法语 学习是大多数时候都是枯燥的,所以要从兴趣开始学习,比如一些法语故事,可以帮故事助你保证重复次数的同时,减少枯燥感。 如何在短时间学法语 六、通过上下文学法语 法语的新词汇新表达,要通过文章来学习,这样才能认识新词的同时轻松理解其对应的语法。 注意:选用的文章要难易适中,要保证你能理解大部分文章意思,并且自己感兴趣。 七、学习真实的法语 真实的法语,指的是原汁原味、来自于生活的真实语料,即法语国家的人真正使用的法语,而不是教材中的生硬的模式化法语。 比如课本上雷打不动的开篇打招呼:Comment vas tu? Ça va bien, merci,et toi? Bien,merci. 据作者说,根本没有人这么打招呼。。。只按照课本学习的后果就是,一不能流利说话,一说就下意识想语法,而且用语也很生硬;二听不懂母语人士的常用的简单表达。 以上就是本文的全部内容啦!如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡
-
法语口语备考建议
平和考试成绩都将会有很大帮助。以下是一些法语口语复习备考资料的建议,一起来了解吧。 准备好听力材料 提高口语需要大量的听力输入。在备考阶段,可以刻意去寻找各种听力材料,比如说法语电影、音乐、新闻和短片等。可以选择一些针对法语口语学习者的听力材料来提高听力技能和口语表达,例如:《Raconte-moi une histoire》(法语故事会)、《Audiocité》(法语听力材料)等。或者采用一些更具挑战性的法语广播电台和电视台,例如法国国际广播电台和欧洲天文台。在听力材料中,可以注意一些单词、短语和表达方式的积累,并将其运用到口语练习中。 掌握短语和常用表达 熟知常用短语和表达的用法,对于提升口语表达的流利度和准确度有很大帮助。在备考复习时,可以提前准备一个短语和口头禅的列表,并且试着将这些短语和表达融入到日常口语练习和对话中。例如,“c’est parti”(开始吧)、“?a marche”(好的,明白了)、“je vois ce que tu veux dire”(我明白你的意思)等。 模仿流行文化 流行文化是口语学习者练习口语的好材料。可以选择一些当红明星或知名节目主持人的节目和采访视频,包括一些普通人用法语的日常对话,对其口音和语调进行模仿。例如,模仿法国演员让-雷诺
-
法语学习备考资料
面的资料 学习法语不仅包括阅读和写作,还包括听力和口语。为了提高听力技能,学生需要听一些法语音频资料和视频资料。这些听力资料可以帮助学生提高法语听力水平和熟悉法语语音的发音和语调。 法语文学材料 阅读法语文学材料可以加强学生的词汇量和阅读理解能力。学生可以读一些法语小说、短故事和诗歌。通过读这些材料,学生不仅能够了解法语文学的历史和文化背景,还能够拓展自己的思维和视野。 法语考试题库 备考法语考试需要做练习题。学生可以参考一些法语考试题库,了解法语考试的形式和难度。这些题库可以让学生针对自己的薄弱环节做有针对性的练习,提高自己的考试成绩。 法语课程培训 如果您希望更加系统性地学习法语,可以参加法语课程培训。法语课程培训提供了更专业、更全面和更个性化的学习方案,可以满足不同学生的学习需求和目标。通过参加课程培训,学生可以快速提高自己