搜索 查词

热搜词

清除
  • 巴黎街头摩托车频繁失窃 引起法国人担忧

  • 法语每日一句:“安托尼奥要去采摘些熟果”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Antonio va cueillir les fruits mûrs.[/en] [cn]安托尼奥要去采摘些熟果。[/cn] 【沪江法语注解】 最近将来时:aller + 动词原形,表示将要、马上要去做某事。 例句:Je vais lui téléphoner. 我过会儿给他打电话。 Cueillir的意思是“采集”,以“cueillir”为词根可以联想到两个比较常用的词:recueillir和accueillir;其中,recueillir的意思有“采集;收集;接住;收养”,如

  • 法国最新热点:两轮摩托噪音遭投诉 Sep 02 2019

    【导读】 市民们发现无论是小摩托还是大马力摩托都在市区内产生了越来越大的噪音污染。 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做托还是大马力摩托题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 法国最新热点:为摩托添加安全装备 01 août 2019

    【导读】 电子装备、平衡系统、气囊……各大摩托公司利用最近发明来挽救摩托车手的生命。 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做托公司利用最近发明来挽救摩托题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 好莱坞烧脑大片《信条》热映,法国观众看完懵圈吐槽...

    出了这样的建议。这的确是个好方法,在这部电影中,有很多的华美片段。早在《盗梦空间》中,克里斯托弗·诺兰就喜欢把动作场面当成建筑游戏,不顾规则来迷惑观众。他带着显而易见的贪恋不舍,传递出难以捉摸的虚幻,让人完全忘乎所以。其效果和倒立一样有用。[/cn]   [en]Sur grand écran évidemment[/en] [cn]当然,在大屏幕上[/cn] [en]C’est pour des œuvres comme Tenet que les salles de cinéma sont irremplaçables ! La mise en scène est grandiose. Elle perdrait beaucoup en format réduit. En Imax, le film est un choc visuel conséquent mais il est suffisamment spectaculaire pour transporter également le spectateur s’il le découvre sur un écran de taille standard. Vibrer en chœur devant des images sublimes fait un bien fou et laisse augurer d’une rentrée flamboyante côté ciné.[/en] [cn]正是因为有了《信条》这样的作品,电影院才不可替代! 舞台效果十分宏大。缩小格式会损失很多。在Imax影

  • 法国人:懒癌不能没有牌面!最后一个我本人了……

    迟到明天,而不是工作。” ——库尔德谚语[/cn] [en]“Quand on remet les choses à plus tard, ce plus tard vient toujours trop tôt.” De Grégoire Lacroix / Les euphorismes de Grégoire[/en] [cn]“我们把事情推

  • 草泥马原来是新冠病毒克星?科学家发现羊驼血液含抑制病毒成分

    一项新的科学研究报告称,从羊驼血液中获得的抗体可以帮助中和导致Covid-19的病毒。因此研制冠状病毒疫苗的希望就寄托在羊驼血液上了。

  • 法国16岁「腰精少女」爆红某音,看她跳舞我承认酸了……

    也许也是一种好的结局,如今两个人还在继续各自发布新作品,开始了自己的新生活,相信命运一定会让两个努力的人最终遇见对的人。 这个世界从来就不缺乏美貌,但是在Léa身上,除了身材和容貌,你还能感受一种生机和一丝俏皮,那是发自内心享受自己生命的力量,宛若一片长在枝头积攒力量缓缓舒展开的嫩叶。 最后,用一句来自某音上的热门文案来衬托这个可爱大胆又潇洒的法国“小腰精”,也送给正在人生路上努力的你们:很多事没有来日方长,我要你现在就快乐。 本文部分图片来自ins@cyrilschr,@leaelui,如有侵权,请联系删除。 ref:https://mcetv.fr/mon-mag-buzz/people

  • 2020最新整理法语各大考试面签信息:法语专四专八上半年取消!

    会被取消,签证处随后会做处理。   另外,鉴于疫情期间法语考试延期情况,从3月12日起,准备留法的学生可以先开始法国高校申请或预签证程序,后续补交法语考试成绩证明。   针对尚未参加法语考试的学生,法国高等教育署破例预先审理其预签证材料,并允许其预约和进行评估面谈。   然而,当申请人参加并取得法语考试成绩后,须立即通过Etudes en France系统向法国高等教育署提交法语考试证明,由他们将材料递交至中智法签,完成最终的赴法留学签证申请程序。   法国留学预签证面试辅导【VIP班】 ¥6000 1V1针对性口语强化+面签辅导

  • 25条最美告白语录,手把手教你告白!

    美的语录能让你的表白更加浪漫,无论这些语录是出自名作家之口,还是只是些谚语。快来探索一下这25条人们喜欢听的表白语录吧~[/cn] [en]Beyoncé[/en] [en] « Il n’y a rien de plus précieux en ce monde que le sentiment d’exister pour quelqu’un. » Beyoncé [/en] [cn] “世界上没有比为某人存在的感觉更珍贵的了。” 碧昂斯 [/cn]   [en]Simone Signoret[/en] [en] « Le secret du bonheur en amour, ce n'est pas d'être aveugle mais de savoir fermer les yeux quand il le faut. » Simone Signoret [/en] [cn] “爱情幸福的秘诀,不是看不到,而是懂得在需要时闭上眼。” 茜蒙·仙诺 [/cn] [en]Proverbe afghan[/en] [en] « La magie du premier amour est d'ignorer qu'il puisse finir un jour. » Proverbe afghan [/en] [cn] “初恋的魔力在于不知道它总有一天会结束。” 阿富汗谚语 [/cn] [en]Michel Morgan[/en] [en] « Le bonheur existe. Il est dans l'amour » Michel Morgan [/en] [cn] “幸福是存在的,在爱情当中。” 米歇尔·摩根 [/cn] [en]Serge Gainsbourg[/en] [en] « L'amour est un cristal qui se brise en silence » Serge Gainsbourg [/en] [cn] “爱情是悄无声息破碎的水晶。” 赛日·甘斯布 [/cn] [en]Tonie Marshall[/en] [en] « L'amour, c'est un moyen comme un autre de priver quelqu'un de sa liberté » Tonie Marshall [/en] [cn] “爱情,一如其他方式,剥夺了人的自由。” 托涅·马歇尔 [/cn] [en]Yves Duteil[/en] [en] « L'amour c'est quand le temps se transforme en mémoire et nous fait le présent d'un passé plein d'espoir » Yves Duteil [/en] [cn] “爱情,是当时间凝结成记忆,将