搜索 查词

热搜词

清除
  • 2020年一定要去的十大城市

    originales de films célèbres... [/en] [cn]都灵,电影之都 今年我们可能错在不该只从首都皮埃蒙旁经过!除去纪念碑莫尔安托内利亚娜外,都灵还以其电影博物馆闻名。2020年,它将庆祝被选为电影之都20周年。一年中,特别是在夏季,将开展多项首创活动,以展现第七艺术:前奏曲、原创电影的音乐会……[/cn] [en]Bilbao, culture et ballon rond Bilbao accueillera quatre matches durant l'Euro 2020, dont un très attendu 8e de finale le 28

  • 法语有哪些考试

    家中未获得法国中学或大学文凭的法国考生的法语能力,获得者可

  • “贫穷杀了他”:法国大学生在多座城市游行抗议

    , qui ont démontré que c’est un problème bien plus large que le nôtre. »[/en] [cn]费加罗报致电了大学联盟的右派秘书长克莱格·阿玛托(Clément Armato),后者却声称要考虑到方方面面:“我们觉得出于政治目的去关注这样一个首先是人道的悲剧是相当过分的,”他解释道,“尽管学生的贫困状况是我们非常关注的问题,但我们也注意到了学生界和整个公民社会中都存在这个问题。我们刚刚庆祝了黄马甲“一周年”,这表明这是一个比我们的问题重大得多的问题。”[/cn]   [en]Le militant reconnaît

  • 最受欢迎法国女演员TOP10:亿万人的绝美女神,第一果然又是她!

    到她时,会跟小编一样,脑袋里闪过三个大大的问号,这位是哪路神仙?而且还排名第四? 维吉妮于1977年出生于布鲁塞尔,原先是法国电视台的当家主播,后因收视率太好而转型艺人与演员。   2004年她为电影《加菲猫》法文版配音,隔年又为好莱坞动画《机器人历险记》献声,纯真的相貌与不拘小节的个性广受欧洲观众喜爱。 ③凯瑟琳·弗洛 Catherine Frot 与上一位相比,在法国国内,无论是电影海报还是电视上,我们都经常看到凯瑟琳·弗洛的身影,她是位超级多产的演员。 小编猜测,可能是因为她饰演的角色和出演的电影都是纯正地道带有法国特色的,所以知名度不像其它明星那么有国际影响力,但她的形象在法国深入人心,深受法国人好评。 ②玛丽昂·歌迪亚 Marion Cotillard   玛丽昂是个典型的法国美女,总是透着火热的春天气息。她出生在巴黎的一个演艺家庭,父母一直活跃于戏剧舞台。 年幼时,玛丽昂就表现出让人惊讶的天赋,与母亲同台表演。1998年,被吕克·贝松看好,加盟《的士速逮》,并因此获得恺撒奖最突出新人的提名。2005年,凭在《漫长的婚约》中扮演一个复仇的妓女而获得了恺撒奖的最佳女配角奖。2003年,玛丽昂担纲了经典爱情片《两小无猜》,这部影片一度被影迷奉为荡气回肠的真情之作,也成为她力透纸背的代表作品。 相信大家对玛丽昂已经有很多了解,但小编情不自禁的还想八卦下,影后的老公纪尧姆·卡内(Guillaume Canet)也是非常的帅,而且很有才华。他们在合作《两小无猜》就看对眼了,就像剧中所演,一见钟情,浪漫牵手,是法国有名的金童玉女。 至于坊间盛传她是导致神仙眷侣巴拉德·皮特与安吉丽娜·朱莉离婚的“第三者”,影后玛丽昂也首次开腔否认与浪子皮特的关系,老公卡内才是自己一生的挚爱。(狗粮是不是撒了一地) ①苏菲·玛索 Sophie Marceau 万众聚焦的第一名,实至名归,当然是家喻户晓的女神苏菲·玛索。13岁出道,没有任何表演经验,全凭在电影《 初吻 》中的本色出演一炮而红,被誉为法国男人“永远的挚爱”,苏菲·玛索的代名词就是“美丽”。 她笑靥如花,透着浪漫,散发着迷人气息。戏里的苏菲·玛索,坚韧、性感、清纯,戏外的她,率真幽默爱自黑,从不矫揉造作。对于她和法国大厨Cyril Lignac的绯闻,她选择大方承认:“是的,那又怎么样?”    如今,苏菲女神53岁了,但她依然美如神。小编认为,比起容貌,女神最

  • 法语每日一句:“我情愿步行去上班”法语怎么说?

    喝咖啡。 2. à pied步行;当人在交通工具上方时,我们用à,例:à bicyclette(骑自行车); à moto(骑摩托); à cheval(骑马);当人在交通工具内部时,我们用en,例:en métro(坐地铁); en voiture(坐汽车) 3. bouchon的意思是瓶塞,交通堵塞,近义词embouteillage 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法国各大文学奖得主学历大揭秘!双料作家莫迪亚诺竟然是……

    [en]Les auteurs de prix littéraires ont majoritairement suivi des parcours littéraires. Mais à l’image de Houellebecq à l’Agro ou Slimani à l’ESCP, certains ont des parcours étonnants.[/en] [cn]大多数法国文学奖的得主们都读的是文学专业。但是像念农学院的维勒贝克(注:2010年龚古尔文学奖得主)或进巴黎高商的斯利玛尼(注:2016年龚古尔文学奖得主)一样,有些作家不走寻常路。[/cn] [en]Goncourt, Renaudot, Médicis... Les auteurs des plus grands prix littéraires français ont arpenté des grandes écoles et universités de tout le pays avant de se lancer dans l’écriture. Si, assez logiquement, la plupart des auteurs primés depuis cinquante ans ont suivi des études littéraires, de droit ou de sciences politiques, ils sont nombreux à être passés par des études plus éloignées de l’écriture en finance, agronomie, ingénierie ou médecine, d’après le précis décompte qu’a effectué le site de conseil en orientation recto-versoi.[/en] [cn]龚古尔,雷诺多,美第奇……这些法国重量级文学奖的获奖作家们在从事写作之前都就读于全国各地的大学校和公立大学。根据生涯职业规划网站所做的准确统计显示,如果从逻辑上讲,50年来的大多数获奖作家都学过文学,法学或政治学,还有许多人从事着与写作相差甚远的研究,例如金融,农学,工程学或医学。[/cn]   [en]Rufin le médecin [/en][cn]医生鲁芬[/cn] [en]En 1999, la France découvre Michel Houellebecq avec la sortie du cynique Extension du domaine de la lutte. L’auteur qui sera récompensé d’un prix Goncourt en 2010 pour La carte et le territoire y expose la solitude d’un vendeur de progiciels dans l’ouest de la France. Cette vie, c’est celle de Michel Houellebecq lui-même, qui après des études dans la très prestigieuse école Agro ParisTech s’était lancé en commercial dans l’informatique.[/en] [cn]1999年,随着《抗争的延伸》这部大胆作品的面世,米歇尔·维勒贝克出现在了法国人的视野里。这位凭借《地图与疆域》获得2010年龚古尔文学奖的作家揭露了法国西部一家软件供应商的孤独与寂寞。这种生活便是米歇尔·维勒贝克本人的生活,从负有盛名的巴黎高科农业学院毕业后,他便干起了软件买卖的交易。[/cn] [en]Comme lui, Jean-Christophe Rufin, l’auteur du passionnant Rouge Brésil qui relate le quotidien des premiers explorateurs français au Brésil en pleine guerre de religion, a fait des études scientifiques avec un cursus en médecine avant d’intégrer Sciences Po. Alexis Jenni, auteur de L’art français de la guerre, prix Goncourt 2011, Mathias Menegoz, prix Interallié en 2014 avec Karpathia, ou Philippe jaenada, prix Fémina en 2017 pour La Serpe, ont également suivi des cursus scientifiques, ayant respectivement étudié la biologie, la neurobiochimie ou la mécanique.[/en] [cn]像他一样,让·克里斯托夫·鲁芬——引人入胜的《巴西红》的作者——在书中讲述了宗教战争期间在巴西的第一批法国探险家的日常生活,而他本人在进入巴黎政治经济学院就读前曾从事科学研究并攻读了医学课程。2011年龚古尔获奖作品《法国兵法》的作者亚历克西·热尼,2014年行际盟友获奖作品《嘉赫巴西雅》的作者马蒂亚·莫诺格兹还有2017年费米娜获奖作品《砍刀》的作者菲利普·嘉纳达都

  • 法国捡烟头换商品活动颇为流行,各地推出不同政策

    搞定这些烟头。尤其是迷你烟灰缸的出现,也有很多公司比如Terraclyce,回收利用烟头来

  • 法语有什么考试

    家中未获得法国中学或大学文凭的法国考生的法语能力,获得者可免除其他法语语言能力测试。】       受众:非法语母语的未获得法国中学或大学文凭的法语学习者 每年考试时间:取决于不同等级考试,请大家关注官网信息。一般在国内的考试时间为3月、6月和11月,每个季持续3个星期,其中第一个星期为C1/C2的考试,第二个星期为B1/B2,第三个星期为A1/A2。   考查内容:每个水平的考试均是由笔试(即听力理解、书面理解、书面表达)和口试(即口语表达)两部分

  • 过于在意他人眼光而焦虑,该怎么破?

    题上,我们不对答案或者情感选择的好坏进行评判。“受到的感情创伤可能会引发罕见的暴力冲击”,Aurore le Moing解

  • 反派大师“小丑”的四种不同诠释

    入了大量的精力。而且每个人都赢得了奥斯卡提名!这四个小丑向