搜索 查词

热搜词

清除
  • 并不是所有人都喜欢经典:法语小说被贬好惨

    多了。动不动就拔剑而出。这可不应该作为青少年的榜样 pour un oui ou pour un non : pour une raison même futile 为了没有意义的理由 il s'énerve pour un oui ou pour un non : il s'énerve très facilement, même sans raison 很容易生气,甚至完全没有原因 2. 在斯万家那边(追忆似水年华第一部) 我决定生前得至少读一部普鲁斯特。我选了这部,可是完全理解不了! 3. 红与黑 晦涩不流畅,而且没有意思 适合现代派的bobo族老师。在我看来,这本书完全是文学史上的失败之作。 改编的经典影片 4. 局外人 才没有人在乎这个小伙的可怕行为到底是不是因为阳光、高温和海浪呢。 5. 克莱芙王妃 读起来一点意思都没有。文笔枯燥乏味,为了颂扬道德而压抑真实的情感。 6. 鼠疫 故事混乱沉闷,加缪的典型风格。完全没有吸引力,描写不自然,语言不够简洁。 7. 父亲的荣耀 有点枯燥的童年回忆。初衷是好的,但是缺乏深度。里面的人物性格不够鲜明,而且都太友好。 父亲的荣耀也被改编成了电影~ 8. 岁月的泡沫 这是忧郁虐心小说的巅峰之作。简直没法坚持看到最后! 改编电影:泡沫人生 9. 恶之花 说实话我没有看完。除非是我太笨,反正我啥也没看懂,只看到一个个词。 10. 老实人(赣第德) 过时且评价虚高的经典作品,起码可以这么说。 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语整理翻译原创,转载请注明出处。 本文小编:小朱,法语编辑。爱好遛狗,学外语,啃厚书。勾搭戳这里~

  • 法国电影《裸色告白》:“她们”的压抑与释放

    结了。     最后要说的这个片段,其实也是影片末尾的部分了。丈夫的老板以及合作的一群人来家里聚餐,Anne的打扮比平常美艳很多,同样做了波兰少女说的酒焖仔鸡,也许是想复制当时那个场面,但这次不仅仅只有她和丈夫两人。比较出彩的部分是吃饭吃到一半,餐桌上出现了少女们故事中的那几位男人,他们正举着酒杯或吃着餐看着Anne,此刻的Anne好像感受到了少女们所经历的那些,遭遇或是,奇遇。她笑着,享受着,男人们开始唱起《Les feuilles mortes》,此起彼伏,幻想穿插现实,之后

  • 10本老少咸宜的法语小说:适合不同水平

    找到最适合自己的阅读方式。此处,法语君给大家列举一些可以使阅读变得更加简单的方法: 1. 在开始阅读完整版小说之前,先阅读小说法语或者中文的简介。 2. 涉及到重要人物或者故事主线师,适当地记笔记。 3. 对于初学者来说,可以选择阅读双语版的小说,左边是法语,右边是译文。 4. 先阅读中文版本的小说,再去阅读法语版的小说。 5. 阅读一本你已经事先知道主要人物和故事主线的法语小说。 6. 选择一些带有趣图片的法语故事书。 本内容为沪江法语整理翻译原创,转载请注明出处。

  • 荒诞之下反抗者的新生:加缪传

    Albert Camus, né le 7 novembre 1913 à Mondovi, près de Bône, ne Algérie,mort le 4 janvier 1960 à Villeblevin, dans l'Yonne en France, est un écrivain,philosophe, romancier, dramaturge, essayiste et novelliste français. Il est aussi journaliste militant engagé dans la Résistance française et, proche descourants libertaires, dans les combats moraux de l'après-guerre. 加缪1913年出生于阿尔及尔的蒙多维城。自父亲1914年战争中阵亡后,加缪随母亲移居阿尔及尔贫民区外祖母家,生活极为艰难。加缪自1932年起开始发表作品,1942年因发表《局外人》而成名。1957年10月17日,加缪凭借作品《鼠疫》获得诺贝尔文学奖。 资源下载点击这里: 加缪对话体小说《堕落》法语电子书下载[PDF格式] 加缪著名戏剧《卡里古拉》法语电子书下载[PDF格式] 加缪小说《局外人》中

  • 五月法语文学原版书书单(附下载地址)

    后又恰逢路易斯与他的老同学戴洛里的婚礼,羞愧难当的毛漏返回巴黎。阿尔鲁妇人一日突然到访,两人互诉衷肠。阿尔鲁夫人剪下一缕白发留给毛漏作纪念,与他诀别。   法语原版下载地址:http://st.hujiang.com/topic/162621911984/   6.《萌芽》(Germinal) 作者:爱弥尔·左拉 自然主义小说家,自然主义流派创始人和领袖的左拉写了一本看起来好像书名和内容毫不相关的书,因为它讲的貌似不是青春爱情,而是劳资冲突。这部作品首次以史诗般的气势反映了资本主义社会劳资双方你死我活的矛盾,以全景图式的画卷再现了煤矿工人罢工的过程。以最生动的形式记录了早期工人运动。   法语原版下载地址:http://st.hujiang.com/topic/163154221409/   7.《美德的磨难》(les malheurs de la vertu) 作者:萨德侯爵 还有什么比谈论萨德侯爵更加禁忌的事情?但还有什么比谈论萨德侯爵更加体现谈话者“独特格调”的事情?从谈论萨德到阅读萨德的作品,这件事本身也和其作品一样,成为一件“隐秘而伟大”之事。还有什么能比完整看掉整本《瑞斯丁娜》更能体现胆量和冒险精神的事?我们随着恶人一起,藐视神灵,藐视道德,共同犯罪,共同堕落,然而我们不再受到惩罚,我们站在正义的对立面舒适的奴役者贞洁者们,理所应当的欺负有信仰的人。 法语原版下载地址:http://st.hujiang.com/topic/163241392547/   本内容经由微信订阅号“法语圈”(fayuquan)授权转载   本文作者:阿莱。废柴兼学渣,特点和特长都是发呆,时常能够放空到心无他物的境界……喜欢研究奇奇怪怪的事物。平时他也会分享法语学习和法语相关职业的信息。勾搭阿莱戳这里~

  • 亲测有效:如何啃法语听力这块硬骨头

    苦了,又枯燥,想放弃了。但是没有成功是一蹴而就的,千里之行始于跬步,江海之大源为小流。共勉! 听力资料推荐 循序渐进法语听说(初级)[PDF格式]>> 循序渐进 法语听说(中级)>> 法语四级听力练习>> 《走遍法国》(reflets)法国原版电子书[PDF格式]>> 休息时你可以听 《蓝宝石案》(The Blue Carbunkle)MP3+PDF 法语朗读>> 《L'étranger局外人》MP3音频,加缪亲自朗读>> 深情朗读版:梵高写给弟弟提奥的信>> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法国文学家盘点:加缪

    他人,只是在单调枯燥的日常生活里按照本能的需要生活。他看起来对一切都无动于衷,实际是拒不接受社会强加给他的价值观念,因此他才为世俗观念所不容,最终被社会视为异己而置于死地。[/cn] [en]Quant à Le Mythe de Sisyphe (1942) que Camus a [wf]subséquemment[/wf] publié est un essai sur l’absurdité. Face au jugement de tous les [wf=dieu]dieux[/wf], Sisyphe ne se suicide ni [wf=éluder]élude[/wf]. Au contraire, il s’oppose silencieusement au sort absurde et devient finalement le héros de l’absurdité. Camus montre que la vie moderne est extrêmement monotone. Il avait envie [wf=éclairer]d’éclairer[/wf] la compréhension des hommes modernes à travers ce mythe. Camus imagine que Sisyphe est heureux, ce qui montre le courage et la force de Sisyphe quand il fait face à une vie tragique. En 1947, Camus a publié le roman philosophique [wf]allégorique[/wf], La Peste. La ville d’Oran dans le roman signifie la France sous l’Occupation, et aussi une [wf]miniature[/wf] de la société humaine. La peste fait illusion au fascisme qui [wf=régner]régnait[/wf]. Rieux est le premier personnage riche en humanisme sous la plume de Camus. Son [wf]sauvetage[/wf] des malades n’est plus une opposition [wf=individuel]individuelle[/wf] comme Sisyphe, mais une résistance collective du peuple.[/en][cn]而加缪接着发表的《西西弗神话》(1942)是一篇关于荒诞的论文。面对众神的判决,西西弗没有自杀和逃避,而是默默地反抗荒诞的命运,在痛苦之中成为荒诞的英雄。加缪指出现代人的生活单调至极,他要通过这个神话来启示现代人对荒诞的认识。加缪设想西西弗的内心深处是幸福的,正显示了他直面悲剧人生的勇气和力量。1947年,加缪出版了寓言式的哲理小说《鼠疫》。小