• 【左岸香颂】Rose - Rose

    Rose,本名叫Keren,出生在尼斯的她曾经当过小学老师,既不对自己的音乐才能有足够的信心,又不认为教书就可以长此以往。她在小本子上给自己和别人写歌,和玩音乐的朋友一起在尼斯的酒吧演唱,这首收录于她的同名专辑。

  • 左岸香颂:Les amours dévouées(忠贞的爱)

    1989年出生于魁北克蒙特利尔的Coeur de Pirate,是一位独立流行歌手。2008年发行首张个人专辑”Cœur de pirate”,并获得2009年JUNO奖最佳法语专辑”提名。2009年,凭借”Comme des Enfants”摘得 “2009 Bucky Award”(专门为加拿大独立流行和摇滚歌手颁的奖) 2010年3月,’’Comme des Enfants”获得“法国音乐奖(Victoires de la Musique)最佳原创歌曲” 2011年11月15日发行专辑”Blonde”. 今天带来的这首”Les  amours  dévouées”就是她2011年的专辑”Blonde”中单曲。  [en] Les amours dévouées On ne vit pas au large, mais bien pris en charge de distance, nous, amants séparés Par des docks hantés aux barques amarrées Qui nous tiennent au bord des sentiments [/en] [cn] 你我并非隔岸相望 而那些距离,却此消彼长 飘渺的码头,停靠的船舶 将爱人分隔 是情愫漂浮在似有若无的边缘 [/cn] [en] Mais j’arrive et que celles qui t’attendent ne t’attendent plus jamais Ou se fassent un sang d’encre pour ce diamant que j’ai Si je dois moi-même tendre la carte d’une dévouée [/en] [cn] 距离,任你无力阻隔 我将义无反顾 那些为你守候的女孩们 匆匆别过 不再心心念念我所拥有的钻石 打开虔诚的地图 我独自启程 [/cn] [en] Personne n’a l’emprise que tu as sur moi, sur mon souffle qui reste saccadé Des courses contre le vent qui ne comptent plus maintenant Qu’on s’est dit qu’on s’appartenait [/en] [cn] 牵绊我灵魂的人 ,只有你 一次触碰偶足以崩裂呼吸 把狂风的纠缠 都变得不再起眼 此刻,整个世界 我只听到了信守的诺言 [/cn] [en] Mais j’arrive et que celles qui t’attendent ne t’attendent plus jamais Ou se fassent un sang d’encre pour ce diamant que j’ai Si je dois moi-même tendre la carte d’une dévouée [/en] [cn] 距离,任你无力阻隔 我将义无反顾 那些为你守候的女孩们 匆匆别过 不再心心念念我所拥有的钻石 打开虔诚的地图 我独自启程 [/cn] [en] On ne vit pas au large, mais bien pris en charge de distance, nous, amants séparés Par des docks hantés aux barques amarrées Qui nous tiennent au bord des sentiments [/en] [cn] 你我并非隔岸相望 而那些距离,却此消彼长 飘渺的码头,停靠的船舶 将爱人分隔 是情愫漂浮在似有若无的边缘 [/cn] [en] Mais j’arrive et que celles qui t’attendent ne t’attendent plus jamais Ou se fassent un sang d’encre pour ce diamant que j’ai Si je dois moi-même tendre la carte d’une dévouée [/en] [cn] 距离,任你无力阻隔 我将义无反顾 那些为你守候的女孩们 匆匆别过 不再心心念念我所拥有的钻石 打开虔诚的地图 我独自启程 [/cn] [en] Mais j’arrive et que celles qui t’attendent ne t’attendent plus jamais Ou se fassent un sang d’encre pour ce diamant que j’ai Si je dois moi-même tendre la carte d’une dévouée [/en] [cn] 距离,任你无力阻隔 我将义无反顾 那些为你守候的女孩们 匆匆别过 不再心心念念我所拥有的钻石 打开虔诚的地图 我独自启程 [/cn] 单词拓展: ne compter plus e.x.   qqn. ne compte plus[cn]无可计算(东西太多)[/cn] On compte…….[cn]数(物品的数量不多)[/cn] saccadé,e       adj. 一跳一跳的,一颠一颠的;不平稳的,断断续续的 e.x. style saccadé[cn]不连贯的文笔[/cn] gestes saccadé [cn]急剧而不连贯的手势[/cn]  香颂之夜社团,爱法语歌的人都在这里。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 【左岸香颂】1980 - Pascal Obispo

    小编把法国音乐才子Pascal Obispo的这首《1980》送给所有80后的孩纸们!视频是很有亮点的,里面的“机器人美女”眼神真是迷人啊~大家还等什么,赶紧一睹为快咯!

  • 法国左岸香颂:芭芭拉Barbara经典法语歌曲

    Barbara她积极入世的诗歌,作曲中美妙旋律,还有嗓音中体现的深刻的情感,让她在四十年间拥有一批可观的听众。她的很多歌曲都成为了法国歌曲中的经典,尤其是:《说,你何时会回来?》,《南特》,《浅黑色皮肤的女士》,《黑鹰》,《我最美的爱情故事》。

  • 左岸香颂:Le Vieil Amant_Emilie Simon

    艾米莉西蒙的声音很有特色,如同小孩子一样的天真无辜,如同梦境一样的迷人曲调,一切都是那么完美。她是法国乐坛崛起的新星,集作曲、制作和歌手多个身份于一身……

  • 左岸香颂:父亲节听的歌Mon vieux 我的老爹

    父亲节是爸爸们的节日,到了这天,别再藏起你对爸爸的感情,对他说声我爱你,对他说声节日快乐吧。长大之后可能再没有机会跟父亲相处,只能带着淡淡的忧伤听这样的歌:《我的老爹》……

  • 【左岸香颂】Moi je joue - Brigitte Bardot

    Brigitte Bardot现年已经77岁,她出生于法国巴黎,少女时便以美貌闻名,被时尚杂志ELLE发掘担任模特,曾经是20世纪50年代所有法国男人梦寐以求的性感偶像。