• 再见了童年:巴巴爸爸的花絮故事

    巴巴爸爸”的爸爸

  • 德鲁斯•泰勒:“巴巴爸爸”的爸爸

    花园的时候,便倏地一下跑到花园里玩耍去了,饭也不急着吃了。“他还像一个孩子似的呢。”旁边的一名工作人员看在眼里,也不由得笑了。(来源:新华网) 【科普时间】 很多朋友都会好奇他们究竟是什么,实际上巴巴爸爸是从法语barbe à papa演变过来的,原意是棉花糖的意思。巴巴爸爸这个形象的诞生源于一日泰勒夫妇在巴黎的卢森堡公园散步时听到有小孩一直在喊"Baa baa baa baa",不懂法语的泰勒很好奇,妻子解释说是棉花糖。夫妻俩在餐馆吃饭时便勾绘出了巴巴爸爸的形象。 更多巴巴爸爸精彩内容请猛戳我 >>

  • 【双语字幕-巴巴爸爸II】第7集:羊驼

    上了”。它的意思想当于英语的It works。 4. Tu est notre héros Barbapapa. 你是我们的英雄,巴巴爸爸。关于héros一词要特别注意几点,首先它的h是虚音,所以跟定冠词写在一起的时候是le héros而能缩合成l'héros,但它的阴性形式héroïne的h是哑音,前面有定冠词的时候要缩合成l'héroïne;第二,héros单数形式就有s,不要跟英语的hero混淆了;第三,它既可表示“英雄”,也可以表示“主角”。 5. Nous sommes sur les hauts plateaux audins, en campagnie de nos explorateurs. 我们的探险同伴们陪我们在安第斯高原。视频1分48秒的exploiteur应为explorateur,前者是“剥削者,非法牟利者”,后者才是“冒险者”,要区分清楚。另外,这个句子中有个短语en compagnie de qn表示“由某人陪同”。 口语拾零: 1. Au secours!  救命! 2. J'arrive.  我来啦/我就到啦。 3. Dépêche-toi!  快点/赶快! 4. Bien fait! 干巴巴爸爸II第7集学法语>>> 知识点介绍: 1. Les barbapapas ont reprise le voyage. 巴巴爸爸得好! 点击查看巴巴爸爸系列更多视频 声明:“沪江法语”网站的内容主要来自注册用户的创作,用户通过“沪江法语”途径发表的一切原创信息,其版权归沪江法语网及该用户共同所有。任何传播媒体转载、摘编本网站刊登、发布的作品,必须按有关规定向著作权人或本网站支付报酬并注明出处,否则必须承担一切法律后果。

  • 巴巴爸爸双语字幕第12集:巴巴爸爸的家

    到了形容词的最高级。 形容词的最高级:le /la plus + adj (要配合)。这是通常的用法,当然,很多词的最高级是特殊的,在这里不一一举例了。 请大家参考:http://fr.hjenglish.com/page/9525/ 2. faire de la musique ,faire de la gymnastique .注意介词的用法,这里用到的是de 3. se pomponner 精心打扮的意思 4. Si tu ne sais que faire de tes bras, on peut en faire des choses. 这两句中用到了:faire qch de qch 句型,第二句中的en 代表的是de qch . 把某巴巴爸爸事物变成,成为。。。的意思。 5. se mettre à 开始做什么 se mettre au travail 就是开始工作的意思。 【口语】 1. donner un coup de main 帮忙 2. on n'a vraiment pas de chance 运气实在不好。 3.se mettre au travail 开始工作 “沪江法语”网站的内容主要来自注册用户的创作,用户通过“沪江法语”途径发表的一切原创信息,其版权归沪江法语网及该用户共同所有。任何传播媒体转载、摘编本网站刊登、发布的作品,必须按有关规定向著作权人或本网站支付报酬并注明出处,否则必须承担一切法律后果。

  • 【双语字幕-巴巴爸爸II】第6集:南美

    尽量做到不被觉察哦。因为视频编码的问题tâchons被显示成了tachons,一定要注意,这两个单词就差一点点,但意思可不一样。tacher是“弄脏”的意思,名词tache就是污点,而动词tâcher后面通常加介词de,表示尽力做到某事,所以名词tâche就是“任务,工作”的意思。 5. La demoiselle en a assez on dirait. 这位小姐看来有些不耐烦了。en avoir assez=en avoir marre=en avoir ras le bol都是口语中常用的表示“腻了,烦死了"的短语。on dirait在这里没有太大意义,通常表示一种“据说”“看起来”这类不是非常肯定的语气。 口语拾零: 1. Ah comme ils sont migons! 啊,它们多可爱呀! 2. Je vasi arranger ça. 我来巴巴爸爸处理(搞定)这事。 3. ça chatouille! 痒啊! 4. Silence! 安静! 点击查看巴巴爸爸系列更多视频 声明:“沪江法语”网站的内容主要来自注册用户的创作,用户通过“沪江法语”途径发表的一切原创信息,其版权归沪江法语网及该用户共同所有。任何传播媒体转载、摘编本网站刊登、发布的作品,必须按有关规定向著作权人或本网站支付报酬并注明出处,否则必须承担一切法律后果。

  • 巴巴爸爸双语字幕第23集 非洲

    为了达到目的必须去经历的苦差事。本片翻译成大功告成还是很合适的。 3. C'est quand même pratique d'avoir le bras long. quand même的用法不知道平时大家是不是留意过。这里集中说一下,quand même 用作副词和连词,意思是仍然,还是,尽管如此。 口语拾零 1. Allons-y! 我们走! 2. c'est le moment. 是时候了。 3. Terminus, tout le monde descend. 终点站到了,所有乘客下车。 4. venez voir! 快巴巴爸爸来看呐! 5. nous voilà! 我们回来了! 声明:“沪江法语”网站的内容主要来自注册用户的创作,用户通过“沪江法语”途径发表的一切原创信息,其版权归沪江法语网及该用户共同所有。任何传播媒体转载、摘编本网站刊登、发布的作品,必须按有关规定向著作权人或本网站支付报酬并注明出处,否则必须承担一切法律后果。

  • 法语动画片巴巴爸爸双语字幕第44集 营救

    用作直接及物动词和不及物动词。此处tenir意为坚持,挺住。 4. Barbidou va à sa rencontre et conduis-la ici. 巴巴比杜你去和鲸鱼汇合,然后把它带到这来。aller à la rencontre de qn:走到某人面前,迎着某人走去。conduire qn +地点:把某人带到...... 5. Tu seras en sécurité chez les Barbapapas. 和巴巴爸爸一家在一起就安全了。固定熟语:être en sécurité/se sentir en sécurité“安全,感到安全”。 口语拾零 1.J'arrive.  我(就)来了。/我快到了。 2.Ne partez pas sans moi.  别丢下我就走啊。 3.Suis-moi. 跟我来。 4.Les voilà. 他们来了。 声明:“沪江法语”网站的内容主要来自注册用户的创作,用户通过“沪江法语”途径发表的一切原创信息,其版权归沪江法语网及该用户共同所有。任何传播媒体转载、摘编本网站刊登、发布的作品,必须按有关规定向著作权人或本网站支付报酬并注明出处,否则必须承担一切法律后果。

  • 巴巴爸爸双语字幕第26集 公牛

    顶楼,就是里里外外的意思。grenier还有仓库的意思比如粮仓Grenier à blé。 3. Oh,le taureau! 本文中taureau是那头公的奶牛,没有疑议。taureau还可以表示12星座中的金牛座,比如Le signe du taureau。其他几个星座怎么说呢?那巴巴爸爸我们就从taureau还是数:Taureau金牛座, Gémeaux双子座, Cancer巨蟹座, Lion狮子座, Vierge处女座, Balance天平座, Scorpion天蝎座, Sagittaire射手座, Capricorne摩羯座, Verseau水瓶座, Poissons双鱼座, Bélier白羊座. 口语拾零 1. C'est l'heure de qqch.  现在是干xx事情的时候啦。 2. Est-ce que je peux t'aider?  我可以帮你吗? 3. Tiens!  拿着! 4. ça a l'air bon!  看上去真不错。 5. Santé ! 为健康干杯!祝酒词! 6 . Faites attention! 小心啊! 声明:“沪江法语”网站的内容主要来自注册用户的创作,用户通过“沪江法语”途径发表的一切原创信息,其版权归沪江法语网及该用户共同所有。任何传播媒体转载、摘编本网站刊登、发布的作品,必须按有关规定向著作权人或本网站支付报酬并注明出处,否则必须承担一切法律后果。

  • 巴巴爸爸双语字幕第四集:在路上

    点击进入一起看巴巴爸爸第四集学法语>>> 【难句解析】 1. Il ne fait plus de tour d'adresse pour les enfants Tour n.m. 诡计,花招;技巧 tour d'adresse 连起来也是耍花招,变戏法的意思 Jouer un petit tour à qqn 就是给某人开玩笑的意思 2. Et de temps en temps, une grosse larme coule sur sa joue 流眼泪:laisser couler ses larmes, 流鼻涕:nez qui coule 3. Qu'est-ce que c'est drôle. Qu'est-ce que c'est是强调句型,后面可以加其他形容词。比如Qu'est-ce que c'est nul !真无聊 4. est-ce que tu sauras te débrouiller tout seul ? Sauras 是savoir的变位se débrouiller 是设法对付的意思,se débrouiller au milieu des difficultés 这里是 savoir se débrouiller就是能设法对付。 【口语拾零】 1. Tu plaisante! 你开玩笑啊! 2. ça m'inquiète ! Ne t'inquiète pas ! 我很担心!别担心 3. Allez , en voiture ! 上车! “沪江法语”网站的内容主要来自注册用户的创作,用户通过“沪江法语”途径发表的一切原创信息,其版权归沪江法语网及该用户共同所有。任何传播媒体转载、摘编本网站刊登、发布的作品,必须按有关规定向著作权人或本网站支付报酬并注明出处,否则必须承担一切法律后果。

  • 法语动画片双语字幕巴巴爸爸第1集:巴巴爸爸的诞生

    声明:音视频字幕来自法思法语,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【巴巴爸爸动画片介绍】 全球阅读率仅次于《圣经》的书籍就这样看着对着动画片,天真无邪的我们,笑着,哭着,凝视着,等待着,不知不觉已经长大了。为了未来,我们匆匆忙忙扎进书的汪洋,早已忘记了昨日的纯真和快乐。也许,一张贴画,一个玩具,一段动画,都能勾起无数美好的记忆。如果此刻,你的眼前,正在浮现出尘封的往事,请闭上眼睛,再感受一下。那是我们最美好的童年。