-
午后休憩在巴黎:为你推荐三家特色茶点沙龙
见到其身影。 图:位于香榭丽舍大道的拉杜丽Ladurée 网址: 相关文章:欢迎光临马卡龙Macaron圣殿:拉杜丽 Ladurée(组图) 2,推荐的第二家:安吉丽娜Angelina 这家茶点沙龙创建于1903年,正对着卢浮宫前的杜乐丽花园,经典糕点蒙布朗Mont-Blanc和浓郁的热巧克力Chocolat l'Africain是这家的招牌美食,一定不能错过。 图:正对卢浮宫杜乐丽花园的安吉丽娜Angelina 网址: 相关文章:巴黎最著名的茶点沙龙之一:安吉丽娜Angelina 3,推荐的第三家:茶壶里的睡鼠Le Loir dans la Théière 这家位于巴黎先锋时尚街区玛莱Marais的茶点沙龙,风格独特,充满情调,深受巴黎本地人的喜爱。旧海报,老沙发,配上自家做的各式各样或咸或甜的馅饼蛋挞,让你体验不一样的巴黎。 图:位于巴黎著名先锋时尚街区玛莱Le Marais的茶壶里的睡鼠 相关文章:巴黎的茶餐厅 - 茶壶里的睡鼠 Le Loir dans la Théière 小编吐槽:在国内网上搜了搜,有位说是在巴黎学习工巴黎之旅妥妥地安排好了。到了巴黎作了5年的旅游达人说“Le Marais不属于旅客区,因此物价方面比较便宜”。。。额,真是醉了!对此,在这个街区住了好几年的小编表示,的确这里不属于传统的中国旅客区(谁叫银家没有老佛爷,又没有路易威登呢~),但欧美、日本等别的国家的游客却是多得不计其数,而且因为是先锋时尚区,东西的价钱嘛,怎么说呢,有些小店可以淘淘,但不少却是精品店,于是你懂得!这个街区还被巴黎人选为了本地人最喜爱的街区。这个街区名中文也有翻译成:玛黑。 〉〉学做真正巴黎人:巴黎人最爱巴黎哪些地方? 〉〉巴黎最in的街区 - 玛莱区 Le Marais 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 本文小编:Sophie,沪江法语资深编辑。海外生活十几年,足迹遍及世界欧亚非南北美5大洲近50个国家,真正的Globetrotter。戳这里和我一起来周游世界吧~。
-
好胜的法国人:巴黎比伦敦好十倍!
而在伦敦,人们开车的方向相反。我们不知道英国人是怎么做到来了法国以后不出事故的。[/cn] [en]7.A Paris, on a largement le choix en putes.[/en][cn]在巴黎,我们有广泛的夜生活的选择(红灯区...哔哔哔)[/cn][en]Le Bois de Boulogne, Pigalle, la rue St-Denis. Ils ont quoi les londoniens ? Soho ? King's Cross ? Soyons sérieux.[/en][cn]Blabla...一众红灯区。伦敦人他们有什么呢?Soho夜店区?国王十字区?严肃点儿![/cn] Ps. Le Bois de Boulogne是巴黎西部的布洛涅森林,然后...;红磨坊就在Pigalle;la rue St-Denis是巴黎历史最悠久的红灯区。伦敦soho区原本为红灯区。 [en]8.A Paris, notre métro est beaucoup plus vivant[/en][cn]在巴黎,我们的地铁要热闹得多[/cn] [en]C'est beaucoup mieux que le métro tout aseptisé de Londres.[/en][cn]这总比伦敦那没意思的地铁要好得多。[/cn] [en]9.A Paris la bouffe est vraiment délicieuse[/en][cn]在巴黎,食物是真的美味[/cn][en]Alors qu'à Londres on a que le Fish and Chips et de la bière.[/en][cn]然而,在伦敦,只有炸鱼薯条和啤酒。[/cn] [en]10.A Paris, on a un Président et non une Reine, c'est fini la monarchie[/en][cn]在巴黎,我们有一个总统而不是一个女王,君主制已经结束了[/cn][en]Et on peut voter pour élire notre chef-état. A Londres, la Reine vit dans un château et demande à ses écuyers de réparer les catapultes pour le prochain siège contre les Français.[/en][cn]我们可以投票选举我们的国家元首。在伦敦,女王生活在一个城堡里,要求她的骑士们去修理弹弓,来进行下一次对法国人的围攻。[/cn] 好吧,这英法互黑也真是够了! 也许你还想看他们还怎么互黑过: 英国人一张晒可丽饼的照片:把法国人气坏了! 多大仇?英国人眼里法国的10个亮点(上) 多大仇?英国人眼里法国的10个亮点(下) 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 本文作者:橙子。拧巴的金牛座,唯美食美景美人不可辜负,心心念念诗和远方的田野。法语专业,待法语如初恋,尝试着自学西语和考各种证,学霸养成中~快来勾搭我吧>>
-
巴黎用法语怎么说
巴黎,作为浪漫之都,巴黎给人一种神秘的感受,今天我们来聊一聊巴黎用法语怎么说。 巴黎文化中心。 历史沿革: 巴黎的历史有2000多年,最早是从西岱岛发祥的。据说,当时居民仅几百人,居住在不到半平方千米的旧城岛上。 公元四世纪,罗马人的一个部落强占岛上高卢人村庄,并建立了“巴黎吉”人的首府,巴黎从此得名。 公元六世纪起,巴黎成为法兰西王国的首都,以后历代法兰西的封建王朝均以巴黎为国都。 十三世纪时,巴黎的人口已达7万。菲利普·奥古斯特国王下令修建城墙和防御工事,西岱岛人口不断增加,成为王国的权力中心。全城的贸易和手工业作坊逐渐集中在塞纳河右岸,市场开始形成。教育、学术和宗教界人士大多住在塞纳河的左岸。 1337年开始的英法百年战争使巴黎遭到严重毁坏。战后,弗朗索瓦一世再次定都巴黎并进行重修。 1546年,卢浮宫开始兴建。以后的历代帝王,尤其是路易十四,不惜花费巨资修宫殿、造花园、建广场。 以上是为大家介绍的法语巴黎怎么说的相关信息,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
巴黎美食:海鲜主打的“飞翔酒杯”
能到)。里面是水族馆式样的装修(蓝色和白色的瓷砖以及绘着鱼儿畅游的壁画),18个餐位紧挨在金属的客用餐桌排列,或沿着那个小型的吧台摆放。这里的菜单能给我们带来两种不同的享受:非常划算的午餐便当,还有晚上提供的小份美味餐点(爆炒酸橘汁腌鱼、巨鲜美的海鲜、以及用乌鱼汁做的炖乌鱼....)。 这里的酒水单,虽然很简短但口味不凡,绝
-
巴黎这个名字是如何产生的
巴黎,作为浪漫之都,巴黎给人一种神秘的感受,今天我们来聊一聊巴黎这个名字是如何产生的。 大家都知道,巴黎占了塞纳河西岱岛上高卢人的村庄。习惯上,这一地区在此之前被称作“史前巴黎 Paris phéhistorique”或者“古巴黎 Paris antique”。 尤利乌斯·凯撒时期,凯撒将军取得了阿莱西亚之战的胜利,在整个高卢地区建立罗马政权。 巴黎西 Parisii 的居民直到那时才意识到自己民族的失败,首先从城市的更名开始了反抗。然而战乱并没有发生, 罗马人根据巴黎西 Parisii 的这个名称简单命名了这个小镇,就这样换掉了 Lutèce, Civitas Parsiorum 或者 ville des parisii 这些名称。 直到公元5世纪,在克洛维斯 Clovis 统治下,高卢地区城市发展迅速,巴黎变成
-
巴黎蒙马特高地:漫步艺术家们走过的路
巴黎蒙马特高地不仅有着著名的圣心圣殿,还吸引着世界各地的艺术家。若是要在这个迷人的地区漫游
-
巴黎最佳书店
巴黎
-
法国巴黎7月1日起再添5家五星级旅馆
据此间媒体报道,坐落于巴黎一区的3家旅馆以及分别坐落于巴黎二区和八区的各1家旅馆7月1日收到五星标牌,荣升为五星级旅馆。 巴黎市政府一位官员说,从此以后,巴黎便拥有8家五星级旅馆,965套客房将随时准备为客人提供五星级服务,这样才与巴黎的国际形象及声誉相匹配。 由于受到旅馆业评级标准限制,法国一直没有五星级旅馆,即使是巴黎一些豪华酒店也只有四星级。法国参议院今年4月8日投票通过一项法案,准许设立新的旅馆业评级标准,增设五星级旅馆。 今年6月11日,法国滑雪胜地库尔舍瓦勒6家旅馆、巴黎3家旅馆以及埃维昂和波尔多各1家旅馆获得五星标牌,从而成为法国首批五星级旅馆。法国负责贸易和旅游事务的国务秘书埃尔韦·诺韦利说,这将有助于增加法国旅游业吸引力,为法国经济发展、创造就业提供更多机会。 据介绍,法国旅馆的五星级有效期5年。法国还将在年内继续对提出申请的旅馆进行考察、评审,到今年年底时,法国将拥有五星级旅馆100家至150家。
-
巴黎春语:许你一个繁花似锦的春天
des fleurs printanières.[/en][cn]玛丽心(荷包牡丹)成为春日皇后是因为其开花惊艳:一个个双色的花心悬挂在纤细的弧形树茎上。玫瑰色与白色相配的花朵很具有装饰价值。荷包牡丹属于最容易种植也最优雅的春季花卉。[/cn] 同系列精品文章推荐>> 巴黎春语:如此春日时光,何不携手赏花 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
-
巴黎艺术桥遭遇“锁满为患”
起了人身和财产安全问题,丑化了桥本身和周围环境,且催生了涂鸦等其它破坏行为。”[/cn] [en]Elles expliquent aussi que ce phénomène apparu en 2008 à Paris s'est désormais étendu à cinq nouveaux ponts, dont celui de l'[wf]Archevêché[/wf], faute de place sur le Pont des Arts. Au point de générer un marché parallèle à proximité, avec "des cadenas spéciaux à partir de 3 euros pièce" à faire [wf]graver[/wf]. "Il n'y a plus rien de romantique dans ces masses de cadenas [wf]rouillé[/wf]s", estiment les jeunes femmes qui les chiffrent aujourd'hui à "plusieurs centaines de milliers".[/en][cn]请