• 法语电影预告:Les Trois Mousquetaires 三个火枪手

    [en]Date de sortie cinéma : 12 octobre 2011 Réalisé par Paul W.S. Anderson Avec Milla Jovovich, Logan Lerman, Ray Stevenson, plus Long-métrage français , allemand , américain . Genre : Aventure , Action , Romance Durée : 01h50min Année de production : 2011[/en][cn]上映日期: 2011-10-14(美国) 导演: 保罗·安德森 编剧: 安德鲁·戴维斯 / 保罗·安德森 主演: 雷·史蒂文森 / 卢克·伊万斯 / 马修·麦克费登 / 克里斯托弗·沃尔兹 / 麦德斯·米科尔森 / 米拉·乔沃维奇 / 罗根·勒曼 / 朱诺·坦普尔 / 奥兰多·布鲁姆 / 詹姆斯·柯登 / Freddie Fox 类型: 动作 / 冒险 / 爱情 制片国家/地区: 法国 / 美国 / 英国 / 德国[/cn] Synopsis : Nouvelle adaptation en 3-D du roman Les Trois mousquetaires d'Alexandre Dumas.大仲马《三个火枪手》最新3D版本。 【预告片欣赏】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【精彩剧照欣赏】 (这发型这服装,都亮了~) (老忘不了生化危机==) (美人鱼也来啦,还有Mr 达西~) (来个合照~好吧,这马哪找的...)

  • 读《三个火枪手》做百万富翁

    入了国王路易十三的火枪队,并与另外三个火枪手波尔托斯(Porthos),阿托斯(Athos)和阿拉米斯Aramis)三人结成了莫逆之交。王后安娜送了一串钻石坠子给白金汉;而与王国为敌的首相黎塞留却派人去英国偷得坠子上的两颗钻石,想使王后在舞会上出丑。达达尼昂告奋勇与三位朋友一起去英国,几经周折终于取回坠子,保住了王后的名节。 看过《三个火枪手》的朋友一定会发现其他三个答案也都是书中的人物: A: Aramis 阿拉米斯,三个火枪手之一。 B: Cardinal Richelieu 法国宰相黎赛留(1624~1642),枢机主教,政治家。1585年9月9日生于巴黎贵族家庭,1642年12月4日卒于同地。1607年任吕松主教,1614年作为普瓦图的教士代表出席三级会议。两年后受到摄政太后M.de美第奇的重用。1617年遭国王路易十三放逐。后又为路易十三所赏识。1622年任枢机主教,1624年进入枢密院,同年为宰相。 C: D'Artagnan 《三个火枪手》中第四个火枪手。但有朋友会问,明明有四个火枪手,为什么题目不写是四个呢?答案,故事是以主角达达尼昂(D'Artagnan)连续遇到三个火枪手逐步展开的,达达尼昂(D'Artagnan)直到情节进行到大半时才真正成为火枪手中的一员。 D: Planchet 达达尼昂(D'Artagnan)的仆人,是大仲马虚构的人物。 《贫民窟的百万富翁Slumdog Millionaire》的主人公Jamal到底有没有回答对这个问题呢? 听完问题,Jamal大笑起来。他与哥哥及Latika小时候自称三剑 客,然而其实他们从来不知道三剑客到底是谁。小时候那本没有看到的《三个火枪手》的教材,停留在了他们成为孤儿的那一瞬间,并没有来得及翻动。Jamal 选择了电话求助,刚好打到手持沙里姆手机的Latika,然而Latika也并不知道答案。她只来得及告诉Jamal,她很安全,在良心发现的沙里姆的帮助下,她逃离了黑帮老大,看到了他为了找到自己而参加的节目。Jamal的成功已经轰动了全印度。最后一问,完全不知所措的Jamal坚定地选择了A。不为什么,it's written(这就是命运)。

  • 法语原版小说:三个火枪手(第七章)

    Les 3 mousquetaires Alexandre Dumas 三个火枪手 大仲马 Chapitre VII. L'INTERIEUR DES MOUSQUETAIRES. 火枪手的家务事 Lorsque d'Artagnan fut hors du Louvre, et qu'il consulta ses amis sur l'emploi qu'il devait faire de sa part des quarante pistoles, Athos lui conseilla de commander un bon repas à la Pomme de Pin

  • 法语诵读:三个火枪手3

    将是他同一天内招致的第三场决斗。 生词注解: Insulter v.t. 羞辱,辱骂 Maladresse n.f. 笨拙 Menir v.i. 撒谎 重要语法句型分析: 1、 avoir tort de ......有错误 2、 de nouveau 又一次,再一次 à nouveau 重新 3、prêt à 准备好做...... prêt à cuire 半成品 prêt à l'emploi 不用培训可上岗的 prêt à peindre 随时可以染色的 4、avoir besoin de 需要...... 5、apprendre à (+inf.) 学...,教......,养成...的习惯 6、renvoyer à 送回......    

  • 法语原版小说:三个火枪手(第五章)

    Les 3 mousquetaires Alexandre Dumas 三个火枪手 大仲马 Chapitre V. LES MOUSQUETAIRES DU ROI ET LES GARDES DE M. LE CARDINAL. 国王的火枪手和红衣主教的卫士 D'Artagnan ne connaissait personne à Paris. Il alla donc au rendez- vous d'Athos sans amener de second, résolu de se contenter de ceux qu'aurait choisis son adversaire.

  • 法语原版小说:三个火枪手(第二章)

    Les 3 mousquetaires Alexandre Dumas 三个火枪手 大仲马 Chapitre II. L'ANTICHAMBRE DE M. DE TREVILLE. 德·特雷维尔先生的候见厅 M. de Troisvilles, comme s'appelait encore sa famille en Gascogne, ou M. de Tréville, comme il avait fini par s'appeler lui-même à Paris, avait réellement commencé comme d'Artagnan, c'est-à-dire

  • 法语诵读:三个火枪手2

    弄错了",他说,"这块手帕不是我的。我的手帕在我口袋里。" 然后他掏出了自己的手帕,也是块很精致的手帕,但比较厚实。这下子,达达尼昂只能说: "先生,希望您能原谅我。" "先生,"阿拉密斯回答说,"您的举动,可不是一个体面人的样子。" "什么,先生!"达达尼昂嚷道,"您的意思是说......" "我的意思是说,先生,您是个傻瓜。您应该知道人家是不会无缘无故踩在手帕上的。很显然,您是从加斯科尼来的。" 生词注解: tirer (v.t.) 拿出,掏出 épais (adj.) 厚的,有厚度的 s'écrier (v. Pr.) 喊叫,大声说 bien(mal) élevé 有(没)教养的 精彩诵读

  • 法语诵读:三个火枪手1

    要是由动词简单将来时(Le futur simple)的词根加上以下词尾(-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, aient);可以用来表示意愿,建议,委婉的请求等等。经

  • 法语原版小说:三个火枪手(第十三章)

    Les 3 mousquetaires Alexandre Dumas 三个火枪手 大仲马 Chapitre XIII. MONSIEUR BONACIEUX. 波那瑟先生 Il y avait dans tout cela, comme on a pu le remarquer, un personnage dont, malgré sa position précaire, on n'avait paru s'inquiéter que fort médiocrement ; ce personnage était M. Bonacieux, respectable martyr des

  • 法语原版小说:三个火枪手(第六十三章)

    Les 3 mousquetaires Alexandre Dumas 三个火枪手 大仲马 Chapitre LXIII. UNE GOUTTE D'EAU. 一滴水 A peine Rochefort fut-il sorti, que Mme Bonacieux rentra. Elle trouva Milady le visage riant. " Eh bien, dit la jeune femme, ce que vous craigniez est donc arrivé ; ce soir ou demain le cardinal vous envoie prendre