• 【法语朗读大赛作品分享】五号七号 致爱美丽的情书

    【五号作品】 【2011沪江法语朗读大赛】致爱美丽的情书—dly0517 【七号作品】 【2011沪江法语朗读大赛】致爱美丽的情书—Maniaque_An 戳入参加并欣赏所有参赛作品 >> 【致爱美丽的情书】 Emilie, je ne vis que du bonheur de vous regarder , mes yeux sont mon cœur , mes yeux sont mes poumons. lorsque par défi , je lès ferme sur votre passage , il me semble que mon corps entier s'asphyxie. Emilie, vous passez parfois près de moi et vous ne savez pas ma nervosité , mon amour , mon regard . Vous ne savez pas qu'il m'arrive parfois de haïr la personne qui se place entre nous... Pour l'adorer aussitôt qu'elle s'écarte et vous rend à ma vue. Emilie, vous me croisez parfois et vous ne savez pas que chaque froidement est une souffrance . Et si vous le savez pas , c'est que trop d'amour est par cette courage font de moi un fantôme, cette lettre que je voulais si belle à la laideur de l'êtres anonymes , comme un vulgaire vheque qu'elle ne vaut rien car elle n'est pas signée. Acceptez malgré tout je vous l'adresse , sans rien attendre en retour , mais en espérant qu'elle vous eniverra peut-être du seul bonheur de vous savoir aimer. Vous êtes belle , incompréhensible , jamais décevante . Jamais je ne vous aurai, j'en suis inconsolable. 【编辑点评】 都朗读大赛】致爱美丽的情书—dly0517 【七号作品】 【2011沪江法语朗读用了美美的背景音乐,读得各有特色,不知道亲爱的你中意那一款呢? 戳入参加并欣赏所有参赛作品 >>

  • 【法语朗读大赛作品分享】二十六号 La politique et les jeunes

    【二十六号作品】 【2011沪江法语朗读大赛】La politique et les jeunes—油画少女 戳入欣赏所有参赛作品 >> La politique et les jeunes Camille et Paul, âges de 13 ans, ont fait un grand tour de France ,après avoir gagné un concours de dictée .Ils ont beaucoup vu et appris .Ils connaissent maintenant mieux leur pays .Paul se croit très

  • 【法语朗读大赛作品分享】二十一号 爱我,不管你是怎样的人

    管你是怎样的人。 我渴望你贫瘠内心的爱, 如果你等待变得完美再来爱我, 你将永远不会爱上我。 Je veux que tu penses à moi à chaque heure du jour et de la nuit, je ne veux pas que tu poses l'action la plus insignifiante pour un motif autre que l'amour. 我要你每日每夜每时每刻都想着我,你最微小的动作,我也不要它朗读不是出于爱。 Quand il te faudra souffrir, je te donnerai la force. Tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tu as pu rêver. Mais souviens toi :"Aime-moi, tel que tu es." N'attends pas d'être un saint pour te livrer à l'amour, sinon tu n'aimeras jamais. 应该受苦的时候,我会给你力量;你给我爱,我会给你远超过你梦想的爱的能力。 但你要记住:"爱我,不管你是怎样的人"; 不要等待成为圣贤再去爱,否则你永远也不会爱。 戳入欣赏所有参赛作品 >>

  • 【法语朗读大赛作品分享】十七号 法语版《再别康桥》

    【十七号作品】 【2011沪江法语朗读大赛】法语版《再别康桥》—Odileying 戳入欣赏所有参赛作品 >> 轻轻的我走了 Douce et légère est ma démarche 正如我轻轻的来 Tout comme mon arrivée, légère 我轻轻的招手 Ma main salue gentiment 作别西天的云彩 Pour prendre congé des brumes de l’ouest. 那河畔的金柳 Ce saule doré sur la rive, 是夕阳中的新娘 C’est comme une mariée au soleil couchant. 波光里的艳影 Le reflet splendide des eaux qui chatoient, 在我的心头荡漾 Les vaguelettes bercent mon cœur. 软泥上的青荇 Ces mousses vertes sur le fond boueux, 油油的在水底招摇 On les voit scintiller, elles se font remarquer. 在康河的柔波里 Les ondes partent au loin, sur la rivière Cam, 我甘心做一条水草 Rester ici comme une herbe d'eau, cela m'irait ! 那榆荫下的一潭 Ce point d’eau à l’ombre d’un orme, 不是清泉,是天上虹 N'est pas une source limpide ; il est plutôt comme un arc-en-ciel. 揉碎在浮藻间 Tombé en morceaux entre les joncs. 沉淀着彩虹似的梦 Des sédiments d’arc-en-ciel, comme un rêve. 寻梦?撑一支长篙 Poursuivre le rêve ? S’appuyer sur la perche d’une barque, 向青草更青处漫溯 Remonter le courant vers des herbes vertes, plus vertes encore. 满载一船星辉 Remplir son bateau de belles poussières d’étoiles, 在星辉斑斓里放歌 Chanter à pleine voix sous l'astre resplendissant. 但我不能放歌 Hélas je ne sais pas chanter, 悄悄是别离的笙箫 En silence je m'éloigne de ma flûte. 夏虫也为我沉默 Les insectes de l’été aussi se renferment, taciturnes, 沉默是今晚的康桥 Recueillement ce soir, au pont de Cambridge. 悄悄的我走了 Je repars dans la paix, 正朗读如我悄悄的来 Comme je suis arrivé, silencieux. 我挥一挥衣袖 Je me secoue les manches, 不带走一片云彩 Pour n'emporter avec moi aucun morceau de nuage. 戳入欣赏所有参赛作品 >>

  • 【法语朗读大赛作品分享】十号 Les salons littéraires des femmes

    【十号作品】 【2011沪江法语朗读大赛】Les salons littéraires des femmes-jinbetty 戳入欣赏所有参赛作品 >> Les salons littéraires des femmes On ne saurait évoquer les délices de l'esprit qui firent la joie des salons littéraires sans mentionner le courant philosophique qui les permit : la préciosité. Lassées par les brutalités

  • 【法语朗读大赛作品分享】二十七号 I.I.G.

    cocoeyes 【2011沪江法语朗读大赛】I.I.G. - cocoeyes 戳入欣赏所有参赛作品 >> I.I.G. - JE VOUDRAIS QUE QUELQU'UN M'ATTENDE QUELQUE PART, ANNA GAVALDA ... Les gynécologues ont un truc à eux. Quand la femme a calé ses talons dans les étriers, ils posent tout un tas de questions inattendues pour qu'elle oublie, ne serait-ce

  • 深情优美,网校学员小王子(Le Petit Prince)片段朗读

    望你今后能幸福。把罩子放在一边吧,我用不着它了。”   “要是风来了怎么办?”   “我的感冒并不那么重…夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花。 ”   “要是有虫子野兽呢?…”   “我要是想朗读者:dissey 身份:沪江网校走遍法国5月班学员 个人主页>>>> 朗读认识蝴蝶,经不起两三只尺蠖是不行的。据说这是很美的。不然还有谁来看我呢?你就要到远处去了。至于说大动物,我并不怕,我有爪子。 ”   于是,她天真地显露出她那四根刺,随后又说道:  “别这么磨蹭了。真烦人!你既然决定离开这儿,那么,快走吧! ”    她是怕小王子看见她在哭。她是一朵非常骄傲的花… 走遍法国5月班,刚刚上完一半的课程,而dissey同学已经能将感情注入到熟练的法文当中。你也可以。

  • 法语语法树:前置形容词(音频朗读)

    频朗读: 常用单词词汇英法汉对照: 手机阅读请左右拖动下方的表格~ [en]Adjective beautiful good dear crazy nice big large young pretty long bad better, best soft new little old[/en] [en]Masculine Singular beau bon cher fou gentil grand gros jeune joli long mauvais meilleur mou nouveau petit vieux[/en] [en]Plural beaux bons chers foux gentils grands gros jeunes jolis longs mauvais meilleurs moux nouveaux petits vieux[/en] [en]Feminine Singular belle bonne chère folle gentille grande grosse jeune jolie longue mauvaise meilleure molle nouvelle petite vieille[/en] [en]Plural belles bonnes chères folles gentilles grandes grosses jeunes jolies longues mauvaises meilleures molles nouvelles petites vieilles[/en]   [cn]美丽的 好的 亲爱的 疯狂的 令人愉快的 大的 胖的 年轻的 可爱的 长的 糟糕的 更好的 软的 新的 晓得 旧的[/cn] 小贴士:1.阳性单数和复数的发音相同,阴性的单复数也是同样。这些是最朗读: 常用单词词汇英法汉对照: 手机阅读常见放在名词前的形容词。我们可以用一个缩写单词brags来记住他们:Beauty, Resemblance (même和autre), Age/Order (premier和dernier), Goodness和Size。其他的所有形容词,除了数量词,都放在名词后。括号里的五个词 (bel, fol, mol, nouvel, and vieil)是被放在以元音和哑音h开头的阳单名词前的。 2.一些形容词可以放在名词前也可以放在名词后,但是意义却会发生变化。当它们放在名词前,他们通常取一个引申义;当放在名词后,则通常取字面义。具体参见《形容词位置不同引起的词义变化》 法语学习过程中,你有遇到困惑的问题吗?欢迎移步沪江社团答疑区,和小伙伴交流互动~~~ 学习更多更系统的法语语法知识,请戳下图: 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语语法树:副词词汇(音频朗读)

    成了副词: Masculine naturel heureux lent facile probable intelligent brillant récent Feminine naturelle heureuse lente facile probable intelligente brillante récente Adverb naturellement heureusement lentement facilement probablement intelligemment brillamment récemment 译 自然地 幸福地 慢地 简单地 有可能地 聪明地 明智地 最近地 当然也有些不规则的: vrai gentil profond bref précis vraiment gentiment profondément brièvement précisément 真地 温柔地 深地 简要地 明确地 法语学习过程中,你有遇到困惑的问题吗?欢迎移步沪江社团答疑区,和小伙伴交流互动~~~   学习更多更系统的法语语法知识,请戳下图: 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。 戳这里,初学法语必备词汇全分类,学起来!

  • 法语语法树:代动词(音频朗读)

    >>>戳这里,初学法语必备词汇全分类,学起来! 初学者必备法语词汇这一系列为初学法语的同学们整理了常用的法语词汇,并且通过英语对比来加深记忆。每篇文章均配有音频哦,跟着多读几次巩固一下语音阶段的知识吧! 音频朗读: 一些易遇到的代动词英法汉对照: [en]s'amuser se lever se laver se dépêcher se peigner s'habiller se marier se reposer se souvenir de s'entendre bien se coucher se brosser se maquiller se casser se réveiller se raser s'ennuyer se promener s'intéresser à s'entraîner se détendre[/en] [en]to have fun to get up to wash (oneself) to hurry to comb to get dressed to get married to rest to remember to get along well to go to bed to brush to put on makeup to break to wake up to shave to get bored to take a walk to be interested in to train/practice to relax[/en] [cn]开玩笑 起床 洗手 抓紧 梳头 穿衣 结婚 休息 记得 相处得好 睡觉 刷牙 化妆 受伤 醒来 刮毛 无聊 散步 对·感兴趣 练习 放松[/cn] [en]tip:When used in the inf, such as after another verb, the reflexive pronoun agrees with the subject of the sentence.[/en] [cn]当代动词被用作动词,就像跟在其他动词后面一样,那么自反代动词则是和句子的主语呼应。[/cn][en] eg:Je vais me coucher maintenant. I'm going to go to bed. [/en][cn]我现在就去睡觉。[/cn][en] Tu veux t'asseoir ? Do you want to sit down?[/en] [cn]你想坐这?[/cn] 法语学习过程中,你有遇到困惑的问题吗?欢迎移步沪江社团答疑区,和小伙伴交流互动~~~ 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。 戳这里,初学法语必备词汇全分类,学起来!