• 亲爱的法语

    七种法国人比较常用的爱称:Mon amour ;Ma beauté ;Ma louloute ;Mon chaton ;Mon ange ;Mon chou ;Ma puce

  • 法国讲座:求职面试技巧专场讲座

    何在准备简历的过程中明确自己的长处和优势,如何体现自己的竞争性和性格魅力?  • 如何让我的求职信在人力资源经理筛选应聘者的过程中更具有优势和价值?  • 如何准备求职面试?如何进行模拟面试?如何融入新的企业?  在这个下午,武汉留法学友俱乐部邀请到Oxylane Group( 迪卡侬集团) 以及智联招聘集团的人力资源专家,为大家带来一场实用性强、生动活泼的讲座。    Oxylane Group (迪卡侬集团)在汉口和武昌 准备了大巴,可将会员们带至讲座地点Oxylane Group( 迪卡侬集团)武汉总部。另,本次讲座报名免费。   活动咨询/联系人:佘姗姗  女士 Email: shanshan.she@campusfrancechine.org 电话: 8555 7933-303 地图: 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语你好怎么说

    好吗? Oui, ça va.是的,我很好。 Pas mal.还不错。 Non, ça ne va pas.不,不太好。 例句2:(文艺青年)如Thomas Vinau的小说《Ici ça va》。 例句3:(二逼青年)手机短信缩写cva? 注:与此同系列的还有—— Comment allez-vous?您身体好吗? Comment ca va?近来怎么样? Tu es en forme?你身体还好吗? Comment vous sentez-vous?您感觉怎么样? Vous allez mieux aujour'hui?今天您好点了吗?   4. 法语入门第4词,初次见面记得 enchanté!  读音:[wfv]enchanté[/wfv] 意思:跟Nice to meet u同义的法语单词。指初次见面很高兴见到你。   例句1:(正常青年)Enchanté. 例句2:(文艺青年)Enchanté de faire votre connaissance, je suis XXXXX.   其他常用招呼语: Comment va votre travail? 您的工作进展怎么样? Ca marche bien,tes affaires? 生意还好吗? Tout va bien? 一切都顺利吗? C'est bien passe,le voyage? 旅途很顺利吗? Avez-vous bien fait bon voyage? 您一路旅行都很好吗? Je suis content de te voir. 我很高兴见到你. Je suis tres content de terevoir. 我非常高兴再次见到你. Je suis heureux de vous rencontrer. 遇见您我十分荣幸!   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 白头偕老的婚姻指南——在哪一刻你选择与ta共度一生?

    专家丽莎·霍格伯格如是说。您不会有试图去发现他的真实动机的感觉,因为他言行一致,一切都表明他对您的感觉。如果他没有立即回复您的短信或电话,您也无需担心,因为您知道你们之间的关系很牢固。[/cn]   [en]11. Vous n’avez pas le sentiment de vivre un affrontement perpétuel[/en] [cn]11. 您没有经历永久对抗的感觉[/cn] [en]Cela ne signifie pas que votre relation est exempte de conflits, mais simplement que ceux-ci

  • 法语难吗

    出了不分阴阳性、句子之间的关联词不恰当,以及将来时和条件时变位不分。 但不是所有的媒介都被等同地看待。 有57%的法国人对于在纸质媒体上看到错别字而感到吃惊,但只有12%的法国人对于在网络上看到这类错误而感到吃惊。我冒昧地说,法国人用短信或是通过Facebook和朋友聊天时的语法错误,那真是夸张到了天际。阅读这样的短信内容总是很有趣:¨brfff tfais kwa se soir?¨ 总结 法国人自己也掌握不好法语,所以如果你一开始在学习法语上碰到什么困难,千万别就此感到糟糕。掌握好法语并不是一件不可能的事。 93%的法国人认为他们目前对于法语的掌握程度很低。 调查者采访了权威国家教育机构,他们中的94%都表示政府应该重视学校里的法语教学。幸运的是,现在的教育部部长,Najat Vallaud-Belkacem 正在着手这件工作。 所以当你觉得法语简单或是难的时候-法国人会更倾向于后者。 本内容为沪江法语一文原创翻译,转载请注明出处。

  • 真正放松的时候,你的身体将发生怎样的变化?

    une période incroyablement stressante, vous avez peut-être l’impression d’avoir été heurté par un camion. Le psychologue Marc Schoen appelle cela «l’effet de descente».[/en] [cn]如果你经历了一段令人难以置信的紧张时期,你可能会感觉自己被卡车撞了一下。心理学家Marc Schoen称之为“下滑效应”。[/cn] [en]En période de stress, votre corps vous protège en

  • 你好的法语

    好吗? Oui, ça va.是的,我很好。 Pas mal.还不错。 Non, ça ne va pas.不,不太好。 例句2:(文艺青年)如Thomas Vinau的小说《Ici ça va》。 例句3:(二货青年)手机短信缩写cva?   注:与此同系列的还有—— Comment allez-vous?您身体好吗? Comment ca va?近来怎么样? Tu es en forme?你身体还好吗? Comment vous sentez-vous?您感觉怎么样? Vous allez mieux aujour'hui?今天您好点了吗?   4. 法语入门第4词,初次见面记得 enchanté!  读音:[wfv]enchanté[/wfv] 意思:跟Nice to meet u同义的法语单词。指初次见面很高兴见到你。   例句1:(正常青年)Enchanté. 例句2:(文艺青年)Enchanté de faire votre connaissance, je suis XXXXX.   其他常用招呼语: Comment va votre travail? 您的工作进展怎么样? Ca marche bien,tes affaires? 生意还好吗? Tout va bien? 一切都顺利吗? C'est bien passe,le voyage? 旅途很顺利吗? Avez-vous bien fait bon voyage? 您一路旅行都很好吗? Je suis content de te voir. 我很高兴见到你. Je suis tres content de terevoir. 我非常高兴再次见到你. Je suis heureux de vous rencontrer. 遇见您我十分荣幸!   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语亲爱的怎么说?

    七种法国人比较常用的爱称:Mon amour ;Ma beauté ;Ma louloute ;Mon chaton ;Mon ange ;Mon chou ;Ma puce

  • 总是迟到的人寿命更长?这是有科学依据的!

    险要小得多,因此心血管健康状况更好。”他们的抑郁率也会降低,这将有助于延长寿命。[/cn]   [en]LE RETARD : LA CLÉ DU SUCCÈS ?[/en] [cn]迟到:成功的关键?[/cn]   [en]Dans son livre « Never Late Again » (traduire par « Plus jamais en retard ») Diana DeLonzor met en lumière deux facteurs : les personnes en retard ont tendance à être « optimistes et irréalistes ». De ce fait, elles sont persuadées de pouvoir tout cumuler, sur un temps très court, sans réaliser que c’est infaisable. Le fait d’être optimiste les porte, même si le temps et l’action prouvent qu’il y a peu de chance de parvenir à tout concilier. Les chercheurs de l’Ecole Médicale de Harvard précisent : « Les recherches nous montrent qu’une attitude optimiste dès le début de la vie peut prédire une meilleure santé et un taux de mortalité plus faible ».[/en] [cn]在Diana DeLonzor的著作《Never Late Again》(译作《别再迟到》)中,她强

  • 你好法语

    好吗? Oui, ça va.是的,我很好。 Pas mal.还不错。 Non, ça ne va pas.不,不太好。 例句2:(文艺青年)如Thomas Vinau的小说《Ici ça va》。 例句3:(二货青年)手机短信缩写cva?   注:与此同系列的还有—— Comment allez-vous?您身体好吗? Comment ca va?近来怎么样? Tu es en forme?你身体还好吗? Comment vous sentez-vous?您感觉怎么样? Vous allez mieux aujour'hui?今天您好点了吗?   4. 法语入门第4词,初次见面记得 enchanté!  读音:[wfv]enchanté[/wfv] 意思:跟Nice to meet u同义的法语单词。指初次见面很高兴见到你。   例句1:(正常青年)Enchanté. 例句2:(文艺青年)Enchanté de faire votre connaissance, je suis XXXXX.   其他常用招呼语: Comment va votre travail? 您的工作进展怎么样? Ca marche bien,tes affaires? 生意还好吗? Tout va bien? 一切都顺利吗? C'est bien passe,le voyage? 旅途很顺利吗? Avez-vous bien fait bon voyage? 您一路旅行都很好吗? Je suis content de te voir. 我很高兴见到你. Je suis tres content de terevoir. 我非常高兴再次见到你. Je suis heureux de vous rencontrer. 遇见您我十分荣幸!   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。