• 法国卢瓦尔大区高等教育概况介绍会与你相约

    法国教育服务中心邀请您参加法国卢瓦尔大区高等教育概况介绍会,将向您介绍法国卢瓦尔大区概况、提供卢瓦尔地区留学情况、邀请留学归国学友与您分享他们在当地的留学经历、还有机会品尝当地的美酒,有意向去法国卢瓦尔地区留学的同学们还等什么呢,来参加法国卢瓦尔大区高等教育概况介绍会吧! 【时间地点】 5月5日 周四 下午17时 法国教育服务中心 – 上海中心 上海市长宁区武夷路155号世星大楼4楼401室 【活动主要内容】 1) Présentation générale des études en région Pays de la Loire 1)法国卢瓦尔大区的概况 2) Présentation de la vie étudiante en région Pays de la Loire 2)卢瓦尔地区的留学情况 3) Un ancien étudiant chinois vous fait part de son expérience en région Pays de la Loire 3)留学归国学友与您分享他们在当地的留学经历 4) Dégustation de vins régionaux ouverte à tous les participants 4)品尝当地的美酒 【联系方式】 有意参加者,发送邮件至:communication.shanghai@campusfrancechine.com 或者直接在法国教育服务中心网法国教育服务中心邀请您参加法国卢瓦尔大区高等教育概况介绍会,将向您介绍法国站上注册:http://www.chine.campusfrance.org 欲知更多详情,请电话联系法国驻上海总领事馆 — 上海法国教育服务中心 电话:6225 2000

  • 法国最新热点:职业介绍所什么时候开门?

    【导读】 网购收不到包裹怎么办?职业介绍所什么时候能开门?公司食堂关门,雇主需要为雇员饮食负责么? 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做介绍题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 法国ESTIA工程师学院介绍会:沪江在线直播

    工厂》2017年发布的法国工程师学院排名中,ESTIA 位列第20位。 学校从建校以来已成功培养主要培养在机械,电子,能源与高级信息工程领域的有坚固科学与工程知识基础的复合型多语言工程师人才,学生根据自己的职业计划选择进修方向: - 计算机辅助工程, 数码工程; - 工业产品设计、开发与创新; - 及时与敏感系统; - 机电整合系统,移动嵌入系统,机器人; - 智能电力,分布式发电; - 工业技术发展与革新 - 工业战略与管理; 主要数据: - 累计培养2200 名工程师人才 - 2017年 754个学徒制学生在校学习 - 98% 毕业学生获得国外合作伙伴双硕士 - 73名研究型教授 - 2017年陪伴并支持80个技术性创业孵化器项目 - 700余个企业合作伙伴

    2017-11-01

    法国 法国留学

  • 如何介绍他人,如何自我介绍

    介绍了如何礼貌的进行自我介绍,或对他人进行介绍,一起来看看吧!   [en]Présenter quelqu'un, se présenter[/en] [cn]介绍他人,自我介绍

  • 法国里尔都市圈食品工业投资环境介绍交流会

    全等领域占据核心地位,众多欧洲与世界级领头企业在里尔落户。此外,里尔还位于欧洲的地理中心,通过发达的高铁网络,到达巴黎只需60分钟,布鲁塞尔38分钟,伦敦80分钟;里尔还拥有专业的物流平台,完善的国际航空和港口服务;300公里的半径内有着1亿消费者:占欧洲总人口的22%。作为法国第二大外商直接投资地和公司总部所在地,里尔无疑是投资商的上佳选择 为了展示自己的独特魅力,里尔都市圈特意在上海世博会期间开设一个展馆,名为里尔欧洲馆,它法国里尔都市圈食品工业投资环境介绍交流会 日前,在“隐”于上海闹市区的世博会法国也是参加上海世博会的5个法国展馆之一。在三个月里,里尔欧洲馆将成为一个温馨的聚会场所,娱乐和商务的交流平台,并致力于弘扬文化、美食、艺术,介绍欧洲北部企业的创新,并展示其得天独厚的投资环境。

  • 法国诺欧商学院学校与项目介绍(2016.2.2)

    法国诺欧商学院学校与项目介绍   【介绍

  • 法语入门300句:法国人如何介绍朋友?

    我们介绍了一位著名的音乐家。 3. Il a eu l'honneur d'être présenté au Chef d'Etat. 他荣幸地被介绍给了国家元首。 4. Ce garçon bien timide n'ose pas se présenter devant le public. 这个男孩很腼腆,他不介绍雅克。  [/cn] 【基本句型】 Présenter qn à qn 向某人介绍敢在公众面前作自我介绍。 5. Chacun se présente en deux mots, et puis on va passer à table. 每个人先简短地自我介绍几句,然后我们就入席。 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • ​法国高教署官方讲座:赴法留学行前的行政手续介绍

    法国高教署讲座: 赴法留学行前准备——行政手续介绍 时间:12月28日(下周四) 18:00-19:00 主讲人:法国高等教育署青岛办事处负责人刘蓓 向所有获得赴法留学签证的你们说声“恭喜”,法国欢迎你。 在法国学习,你将进一步发现这个有丰富历史和多元文化的国家,以及中国和法国生活的不同。 这些不同在行政方面,学习方面和日常生活方面比比皆是。 法国高等教育署将进行一系列不同主题的介绍,帮你更好的准备到达法国的生活。 第一场介绍的主题是——中国学生在法国需要完成的行政手续 :  到达法国后如何使你的签证生效?  如何更新居留许可?  等等……  本次讲座主讲人:法国高等教育署青岛办事处负责人刘蓓  预约讲座方式 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法国总统大选:五大总统候选人介绍

    年前,几乎没有人觉得这位39岁的前银行家,最后竟能成为2017年总统选举的最大热门人选。但,新年伊始,中间党派大佬(François Bayrou,波城市长)的背书,菲永的连续丑闻,社会党的党内不合……都让马克隆的支持率不断攀升。 马克隆的竞选团队无疑也是成功的:弱化了他曾经的“奥朗德心腹”背景,各方面放大其“能力”“口才”等优点,帮助他在时间紧的情况下给出了具体的执政纲领,保持了很高的媒体曝光量,并及时对各种热点事件进行了正面的反馈。 从社交网络上马克隆的支持者们,可法国第一轮总统大选,将于法国大概勾勒出一个“典型的”马克隆支持者形象:二十多岁或三十多岁,工科或者商科出身,正处于事业上升期,至少拥有一个学士学位。 (马克隆在竞选活动中) 有总统候选人第一轮票数就能超过50%的可能性微乎其微。 最后究竟哪两位候选人能够进入第二轮总统竞选?我们拭目以待。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语入门300句:法国人如何介绍朋友(三)

    您来我们家。 2. Monsieur et Madame Dupont ont l'honneur de vous faire part de la naissance de leur fille le jeudi 10 octobre. 杜邦先生和夫人荣幸地通知您他们的女儿于10月10日星期四出生。 3. Le peuple chinois aura l'honneur d'accueillir les amis venant du monde entier à l'occasion des Jeux Olympiques en 2008. 2008年奥运会的时候,中国人民将非常高兴地接待来自全世界的朋友。 4. Puis-je avoir le plaisir de vous inviter à danser ? 我能介绍巴黎三大法国有幸请您跳舞吗? 5. Mon épouse et moi avons le plaisir d'avoir été présents à votre mariage. 我和我妻子荣幸地出席了你们的婚礼。 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。