• 让法国人都羡慕的假期:无限假期!

    法国一直被认为是世界上最慵懒的国家一直,35小时的法定工作时间,加上五个星期的带薪休假,让多少人羡慕不已啊!现在,美国公司竟然开出了无限假期的丰厚条件!真是折煞法国人了! [en]Une société  propose à ses salariés de prendre autant de congés qu'ils le souhaitent, du moment qu'ils [wf=atteindre]atteignent[/wf] leurs objectifs.[/en][cn]一家美国公司向员工承诺,只要他们完成既定目标:假期,想要多久就能多久![/cn] [en

  • 法语精品公开课:法国人的“悠长”假期

    【公开课视频回顾】 假期,人人都爱。据说,法国人有着全世界最长的假期,“法国人一年放假150天”、“法国人 一年有四个月在休假”、“法国人春天工作,夏天度假,秋天罢工,冬天过节”……林林总总各种说法。那法国人的假期究竟是怎样的呢?他们是不是老在放假? 【课程讲义】 国定假 Jours fériés ( légaux ) (2014年日期)  元旦:Jour de l'an 1 Janvier 复活节星期一(复活节星期日后的第一天):Lundi de Pâques 21 Avril 劳动节:Fête du Travail 1 Mai 第二次世界大战欧战胜利纪念日 : 8 Mai 1945 8 Mai 耶稣升天节(复活节后第四十天):Jeudi de l'[wf]Ascension[/wf] 29 Mai 圣灵降临节(复活节后第五十天、耶稣升天节后十天):Lundi de [wf]Pentecôte[/wf] 9 Juin 国庆节:Fête Nationale 14 Juillet 圣母升天节:[wf]Assomption[/wf] 15 Août 诸圣节:La [wf]Toussaint[/wf] 1 Novembre 第一次世界大战停战日:[wf]Armistice[/wf] 11 Novembre 圣诞节:Noël 25 Décembre  特殊地区:阿尔萨斯-摩泽尔Alsace-Moselle和海外大区DOM,及冶金行业métallurgie中的一些。   带薪假 congés payés 在法国/英国/荷兰:这一假期为一年5周。 (欧盟国家一年起码20天 )   RTT:Réduction du temps de travail(工作时间的减少)  法定每周工作时间为35小时。自2000年起,法国两次通过法律,将每周工作日减为35小时。由于各个工种的工作时间不同,根据法律,就多出了这一被称为RTT的假期。这一假期的长短没有统一规定的。如果这一年,大部分的国定假日都是周末的话,那RTT的日子就比较多,反之,则比较少。    夏季大假 Vacances été juillettiste(更常用)或 juilletiste :七月度假的人  aoutien/aoutienne(1990年修正)或 aoûtien/aoûtienne (传统拼法):八月度假的人 扩展阅读:【外教小访谈】听Dantès说你不知道的法国大假期   冬季大假 Vacances hiver  扩展阅读:法国人的假期:冬季大假   其他假日  5月和11月:国定假多  扩展阅读: 【看视频学法语】法国五月传统节日:五月铃兰节 【公开课信息】 公开课页面:"法国的悠长假期",查看更多信息! 更多法语精品公开课:戳我去cctalk法语公开课节目>> 【适合对象】 任何对法国、对假期感兴趣的人。 【讲师简介】 Sophie,海外生活十几年,毕业于清华大学精密仪器与机械学系。毕业后转战百搭IT界,在美国和新加坡工作了之后,又在法国工假期,人人都爱。据说,法国人有着全世界最长的假期,“法国人一年放假150天”、“法国作了8年。现在跟着在某欧盟组织工作的老公定居荷兰。从小对所有外国的东西充满好奇心,又机缘巧合,足迹遍及了世界欧亚非南北美5大洲的40多个国家,是一个真正的Globetrotter。 点此围观老师的个人部落>>

  • 盘点假期里你无法避免的九个瞬间

    假期

  • TOUSSAINT假期延长:法国学生仍定9月4日开学

    [en]La rentrée scolaire devrait se faire finalement le 4 septembre comme prévu et non être avancée d'une journée comme l'avait suggéré Vincent Peillon afin de [wf]compenser[/wf] un [wf]allongement[/wf] des vacances de la Toussaint à l'automne, a indiqué ce mardi une source syndicale.[/en][cn]19日周二据一法国工会透露,虽然新任教育部长佩永曾建议要将学生开学时间提前一天以抵消秋季诸圣节假期的延长,但是最终开学日还是按照原来定在9月4日。[/cn] [en]Le ministre de l'Education nationale s'était dit «pas hostile» à un allongement des vacances de la Toussaint à deux semaines entières dès la prochaine année scolaire 2012-2013, contre une dizaine de jours actuellement, soit du samedi 27 octobre pour un retour en classe le lundi 12 novembre.[/en][cn]对于从2012-2013学年开始,延长诸圣节假期至整整两周,佩永表示并“不

  • 你知道“假期”的来历吗?

    有的,所以由此出现了大规模的“度假者”。在第二次世界大战之后,“休假” 成为了一种可以实现的梦想, “度假者” 这个词也听起来像是一种复仇。在之前的几个世纪休假几乎是断不可行的事情。[/cn] [en]Interruption[/en] [cn]中断[/cn] [en]«Tu, cui vacas»! «Toi, qui as du loisir», pouvait dire un Romain. C'est bien effectivement en partant du latin «vacare», être vide, avoir du temps, et de son participe présent «vacans», qu'on fit «vacant» d'où fut tiré le mot «vacance». Ce dernier désigna d'abord, au singulier, l'interruption des travaux des tribunaux et, par extension, au XVIe siècle et au pluriel, les congés accordés aux élèves. Enfin, en 1936, les congés payés légitimaient les «vacanciers».[/en] [cn]罗马人可以说“Tu, cui vacas”,即“有

  • 「我们要假期!」法国假期时长世界第五,放假多长最理想?

    11天开始,身体和精神对休假的感觉开始迅速退却。[/cn] [en]Des scientifiques allemands sont allés plus loin et ont mis en lumière la règle a priori énigmatique des 8-1-5. De quoi s'agit-il ? 8 est le nombre de semaines qui fixe la date à laquelle il faut poser ses vacances. Pourquoi? Car le fait de penser à sa future période de repos permet la sécrétion d'hormones du bonheur. Ensuite le 1 correspond à une semaine, soit la période idéale selon eux, de congés qu'il convient de prendre. Nous savons maintenant qu'en réalité il faudrait que ce soit 8 jours. Enfin 5, qui correspond au nombre de semaines pendant lesquelles au retour, les fameuses hormones du bonheur seront sécrétées.[/en] [cn]德国科学家研究的更假期深入,揭开了之前8-1-5规则的谜团。这是什么呢?8是提前确定休假日期的星期数。为什么 ?因为考虑到您未来休假的时间,可以分泌幸福的荷尔蒙。然后1对应于1周,这是根据他们的理想中应该休假的天数。我们现在知道,实际上这将需要8天。最后5,对应于休假后的几周内,将分泌出幸福荷尔蒙。[/cn] [en]Donc pour résumer, il faudrait prévoir 8 semaines avant de prendre des vacances, y passer 8 jours, pour profiter des effets 5 semaines au retour.[/en] [cn]因此,总的来说,您应该在休假前的8周有所计划,在那里度过8天,然后在5周后享受假期带来的好处。[/cn] [en]Ou plus simplement, prévoir plusieurs pauses de 8 à 11 jours dans l'année, plutot qu'un seul gros bloc d'un mois pendant l'été.[/en] [cn]或更简单地说,计划在一年中来几次的8至11天的休假,而不是在夏季休一整月。 [/cn] Ref:

  • 好莱坞美女喷云吐雾享受法国假期

    好莱坞性感女星杰西卡阿尔芭(Jessica Alba)近日携丈夫卡什沃伦(Cash Warren)前往法国度假。不过,无事一身轻的杰西卡阿尔芭,显然悠闲过头了,她在闹市街头狂抽香烟,吞烟吐雾,实在是令人大跌眼镜。 现年29岁的杰西卡阿尔芭,出演《罪恶之城》和《神奇四侠》等电影,被誉为美国“最性感的女星”之一。据悉,近日,杰西卡阿尔芭携丈夫卡什沃伦前往法国南部小城艾克斯普罗旺斯(Aix-en-Provence)度假。 炎热的夏天,杰西卡阿尔芭身穿一条白色短裙和灰色条纹的衬衣,前往当地闹市逛街,卡什沃伦则成为了替她拿行李“男佣”。 当天,杰西卡阿尔芭在街头,多次点燃起了手中的香烟,一边抽烟,一边欣赏当地的美景。此后,两人来到了街边一露天餐厅就餐,吃完法国的美食后,杰西卡阿尔芭再次在餐桌上,吞烟吐雾,真是饭后一根烟,快乐似神仙。这位好莱坞美女,烟瘾颇大,真是一杆大烟枪。

  • 10个建议让你在假期不长肉肉!

    假期

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154