• 法国美妆大师教你如何正确选择化妆品

    法国以美妆产品而闻名,但是在形形色色的美妆产品面前,人们总会感到无助,到底应该如何选择才能规避那些有害的化妆品,6000万法国

  • 法国化妆品居然有毒:有害成分大曝光!

    法国药妆和护肤品一直享誉全球,其品质更是深得消费者的信赖。然而近日,法国消费者联盟却列举了185中含有有害成分的化妆品,其中还不乏我们熟知的大牌! [en]Cosmétiques dangereux : la liste complète de l'UFC-Que Choisir[/en] [cn]有害化妆品:法国消费者联盟Que Choisir的完整清单[/cn] [en]UFC-Que Choisir vient de publier une liste de 185 produits cosmétiques courants qu'elle juge préoccupants du fait de substances potentiellement dangereuses...[/en][cn]法国消费者联盟Que Choisir刚刚公布了185件可能含有有害物质的常见美妆护理产品清单……[/cn] [en]La liste a de quoi faire peur. par son ampleur d'abord, mais aussi par le type de produits, extrêmement courants quelle contient. L'association UFC-Que Choisir vient de publier une liste de 185 produits cosmétiques qu'elle juge "préoccupants" du fait de la présence dans leur composition de substances potentiellement dangereuses... Après que les produits cosmétiques destinés aux nourrissons ont été pointés, c'est donc désormais le monde des adultes qui est concerné. Mais la liste des substances dangereuses reste sensiblement la même : on parle ici d'allergènes, de composés toxiques ou de perturbateurs endocriniens qui peuvent jouer sur la santé des consommateurs.[/en][cn]这个榜单令人害怕。首先它涉及的范围很广,而且其中包括许多极其常用的产品。法国消费者联盟Que Choisir刚刚公布了185件他们认为可能含有有害物质的美妆护理产品清单……继母婴用品被指出存有安全隐患之后,成人产品也受到质疑。但是有害物质清单保持高度一致:它们具有过敏性,潜在毒性,会引起消费者的内分泌失调。[/cn] [en]Dans le détail, l'association de défense des consommateurs a ainsi listé 62 allergènes. 55 d'entre eux comportent une substance suffisamment inquiétante pour que la ministre de l'Environnement Ségolène Royal demande son interdiction auprès de l'UE : la methylisothiazolinone (MIT), un conservateur. Ce dernier est particulièrement utilisé dans les produits de toilette sans rinçage. Dans la liste d'UFC-Que Choisir, on trouve par ailleurs 101 produits contenant des perturbateurs endocriniens ou encore 26 contenant des "parabènes à longue chaîne".[/en][cn]从细节来讲,消费者保护协会列举了62种含有过敏原的产品。其中,55种都含有一种叫做甲基异噻唑啉酮(MIT)的防腐剂,这种产品经常用于干洗产品中,环保部长Ségolène Royal已向欧盟提出禁止运用这种令人不安的成分。在消费者联盟的清单中,我们还发现了101种产品含有可扰乱内分泌的物质,还有26种含有长链对羟基苯甲酸脂(parabènes)。[/cn] [en]Dans son communiqué, UFC-Que Choisir pointe la responsabilité des grandes marques et des distributeurs dans cette situation, assurant que ces derniers continuent à utiliser des produits préoccupants malgré les "alertes répétées" des médecins et des dermatologues. L'association frappe donc un grands coup en recommandant de ne plus acheter les produits contenant ces composés. Les professionnels du secteur ont rapidement réagi, la fédération des entreprises de la beauté (Febea) tentant de nuancer le constat de l'association : selon Anne Dux, directrice des affaires scientifiques et réglementaires, "il n'y a aucune inquiétude à avoir concernant l'usage des produits cosmétiques présents sur le marché français". Et la Febea de rappeler le cadre réglementaire auquel ces produits sont soumis. La réglementation européenne en la matière est "la plus exigeante" au monde selon le communiqué.[/en][cn]法国消费者联盟Que Choisir在它的公告中直指在这种情况下大品牌和经销商的责任,尽管医生和皮肤科专家一再警告,他们仍然使用这些有害的成分。因此,该协会采取断然措施,建议不再购买含有这些成分的产品。这些领域的专业人员迅速回应,美妆公司协会(Febea)试图缓和该联盟的评定:根据其科学部和法务部主任Anne Dux所说,“现在使用法国市场上的化妆品不存在任何安全隐患”。美妆公司协会申明所有产品合乎欧洲美妆产品管理规定。公告中也强法国药妆和护肤品一直享誉全球,其品质更是深得消费者的信赖。然而近日,法国消费者联盟却列举了185中含有有害成分的化妆品调了欧洲有关美妆产品的管理规定是全世界“最严格的”。[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国化妆品集团都有哪些牌子:听过的没听过的都在这儿了

    个人觉得香奈儿5号的气味实在独特到让小编无法接受……)     除了上面四个集团的化妆品,相信还有不少人在用一些独立实验室的牌子。   娇韵诗(Clarins) 以全身护理著名,面部护理也逐渐被大家认可。中高档品牌。   欧舒丹(L’Occidane) 源于普罗旺斯的纯植物萃取护肤品牌,包装色彩鲜艳独具一格,以各种不同味道的护手霜著名。文艺小清新的中档品牌。   欧缇丽(Caudalie) 所有产品以葡萄籽萃取精华为基础研发。属于药妆,中档品牌。   菲洛嘉(Filorga) 属于药妆。抗衰老是菲洛嘉实验室的研究目标。它家的十全大补面膜真的好用,效果立竿见影。如果按价格算,应该是中档品牌。   雅漾(Anène) 属于药妆。取名于法国的一个温泉小镇,实验室所在地也在那里,所有产品都是以温泉水做基础研发而来。价格亲民,中档品牌。   还有贝德玛(Bioderma)、欧树(Nuxe)、丽蕾克(Lierac)等法国本土实验室做的口碑极好的药妆品牌,在此就不一一赘述了。   不看不知道,一看吓一跳。有些小编一直以为是法国牌子的其实并不是,比如雅诗兰黛、倩碧;有法国些小编一直以为不是法国牌子的却是法国牌子,比如美宝莲、科颜氏等。 所以说,很多情况下我们都理所应当地想当然了,却不知道自己以为的一直都是不对滴~ PS:虽说是法国化妆品品牌大全,但是小编难免有疏漏,如果亲们发现有遗漏的,欢迎补充哦~ 本内容为沪江法语石头原创,转载请注明出处。

  • 法国最新热点:男士也要用化妆品 11 sep 2018

      声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]Les cosmétiques pour hommes ne se limitent plus aux produits d'hygiène de base. De nombreuses marques proposent désormais des gammes complètes.[/en]  [cn]越来越多的男性开始使用不仅限于生理卫生的化妆品。各大品牌也开始上线全方位的男性护理美容用品。[/cn] 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 法国化妆品品牌:百年欧莱雅

    法国的化妆品和护肤品一直闻名于世,而且受到各国男女同胞喜爱,那法国化妆品品牌都有哪些呢?小编下面主要跟大家详细讲解百年法国品牌欧莱雅。

  • 法国热点直播:化妆品世界传奇女性贝当古夫人逝世 27 sep 2017

    【导读】 [en]Liliane Bettencourt est décédée dans la nuit de mercredi à jeudi à l’âge de 94 ans. Femme la plus riche du monde, et héritière du groupe de cosmétiques l’Oréal, elle a été mêlée ces dernières années à un feuilleton politico-médiatique sur fond de soupçon d’abus de faiblesse.[/en][cn]贝当古夫人在周三晚上周四凌晨逝世,享年94岁。作为世界上最为富有的女性,也是著名化妆品品牌“欧莱雅”的继承人,她最近几年卷入了政治和媒体的绯闻漩涡,一直被人怀疑权钱交易。[/cn] 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国新闻直播 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 法国人眼中的化妆品行业:这是个被埋没的行业

    [en]Que pensent les français du secteur cosmétique ?[/en][cn]法国人眼中的化妆品行业[/cn] [en]Le secteur cosmétique , levier de fierté nationale[/en] [cn]化妆品

  • 免费法语公开课:时尚法国美妆课堂

    【公开课时间】 2016年5月26日 20:00 - 21:00 【听课方式】 课程在沪江直播课App: CCTalk 上进行,点此可下载CCTalk并安装。 时尚法国美妆课堂,记得预约哦! 【课程内容】 法国的化妆品都有哪些牌子?法语怎么念? 血拼时瓶瓶罐罐上的法语,写了些什么? 相信不少人都会有这样的困扰 不过……这次问题解决啦! 【老师介绍】 Léonie老师,沪江网校人气法语教师,毕业于北京外国语大学法语专业,功底扎实,在线教学经验丰富,曾参加教育部外指委法语分指会举办的第五届法语教师培训班。 主授网校法语口语初级、四级备考强化、周游巴黎学法语、简明法语等课程,深受网校学员喜爱。 【相关推荐】 法语零基础入门 新版法语零起点至A2中级 新版法语零起点至B2高级

  • 一个与生活垃圾作斗争的女人

    想从自己买的每一件物品上真正实现零垃圾原则:面包,奶酪,黄油,意大利面,油,醋,家居用品,化妆品,甚至纸张。[/cn] ​​​​​​​   [en]L’été suivant