• 法国热点直播:重新回顾法国国庆阅兵 14 juillet 2016

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]300 mètres au-dessus des têtes parisiennes, les avions de la patrouille de France n'ont pas manqué le traditionnel défilé du 14 juillet sur les Champs-Elysées. François Hollande, lui, a passé en revue les troupes françaises sous la protection de la Garde républicaine qui, grâce à sa musique, donnait le rythme.[/en][cn]7月14日国庆游行中,在距离巴黎市民300米高空中,法国战机从香榭丽谢大街上呼啸而过。总统奥朗德在共和国卫队的簇拥下检阅了法国的军队。[/cn] 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!9

  • 【国庆七天乐】沪江国庆多语种专题上线!

    秋风袅袅雁南归,红枫白月一相逢,慨然知已秋。 秋高气爽之际,我们迎来了一年一度的国庆佳节,也迎来了久违的七天长假。 无论你将取长假还乡里,还是宅在家中独乐乐,“假”期如梦,让我们一起唱响属于自己的假期宣言吧! 马上去看>>> 【沪江国庆多语种专题】精彩导航 【英】国庆长假乘车忙:你买到火车票了吗? 【日】“凹凸帝”牌时光机:重温日本旧时流行语 【法】2011法国国庆:围观阅兵式节目单 【韩】韩国文化之节日大盘点                                             更多内容>> 【日】《夏目友人帐》中你最喜欢哪首歌? 【英】宅神们,十一长假准备怎么过? 【法

  • “神预言”法国尼斯恐怖袭击?美电影紧急撤档!

    法国国庆

  • 国庆7天乐 尽在泡江大攻略

    可以用哦!下面来看详细介绍吧! 首款移动网校:沪江网校推出Android版! 近日,沪江网校登陆Android平台,用户只要下载这款【沪江网校】应用,就可以用自己的手机或平板电脑,随时随地学习沪江网校的课程。从此,外语学习将可以从电脑、笔记本中解放出来,只要轻松动动手指,就能学习到实用专业的外语知识! 国庆长假沪江精彩内容推荐 2011国庆多语种专题 - 国庆七天乐 Hot! 秋风袅袅雁南归,红枫白月一相逢,慨然知已秋。 秋高气爽之际,我们迎来了一年一度的国庆佳节,也迎国庆来了久违的七天长假。 无论你将取长假还乡里,还是宅在家中独乐乐,“假”期如梦,唱响属于自己的假期宣言吧! 宅家听歌看电影 法国香颂专题 长长的国庆假期,听着你喜欢的音乐,捧一本喜欢的书籍,惬意地happy吧! 法国电影专题 看电影可是假期不可缺少的一部分,不论是自己看还是结伴观看,都别有趣味。趁着假期来临,把你之前没空看的电影都补起来啦! 预告片抢先看 各种新电影有没有!各种大看点有没有!怕在电影院挑花眼的话就先来这里挑选吧,详细的介绍,华丽的预告短片,让你轻松选择~ 假期学习控 总有一些勤奋的孩子,在假期中也不忘快乐的学习。如果你要学习,来沪江就准没错啦!全套的网校学习套餐等你来!轻松的学习氛围,活跃的师生互动,学习革命就在沪江! 戳我去选课啦! >>

    2011-09-27

    国庆 长假 沪江

  • 法国前总统希拉克威胁抵制国庆节

    看在香榭丽舍大道的庆祝游行。    法国总统办公室上周对外发表声明,阿萨德在受邀领导人之列。法国前总统希拉克的好友表示:“如果阿萨德本人出席,希拉克将不会出现在7月14日国庆日庆祝仪式上。”    萨科齐本人非常希望和叙利亚总统阿萨德以及以色列总理奥尔默特建立密切的联系,因此萨科齐非常希望两人都能在7月13日来到巴黎参加峰会。不过叙利亚21日则拒绝了这种面对面的峰会。    以色列和叙利亚两国在过去60年的时间里一直战争不断,直到最近几周,双法国总统萨科齐邀请叙利亚总统巴沙尔·阿萨德出席在法国举行的地中海联盟计划启动仪式,法国方才通过土耳其启动间接的和平会谈。    法国总统萨科齐于22日至24日对以色列进行访问,这也是法国最高领导人12年来第一次访问以色列。尽管以总理奥尔默特已公开表示支持建立地中海联盟,但萨科齐希望在7月13日地中海联盟计划正式启动前,通过访问再次确认以色列对这一计划的支持。    法国一些外交官近期在接受媒体采访时曾经暗示,如果法国同以色列在短时间内恢复伙伴关系,那么肯定会有一些国家领导人拒绝出席7月13日在巴黎举行的地中海联盟计划启动仪式。  

  • “国庆”一词已经使用了近1700多年(法语)

    Le mot « la fête nationale » signifiait plutôt fêter des événements heureux du pays dans la dynastie des Jin de l'Ouest (265-316). A l'époque féodale, les événements les plus importants étaient la montée de l'empereur sur son trône, et la fête de son anniversaire. Dans la Chine ancienne, on appelait donc ces deux événements « la fête nationale ». Mais aujourd'hui, c'est l'anniversaire de la fondation du pays qui est la fête nationale. La première session plénière de la première C.C.P.P.C.(Conférence consultative politique du Peuple chinois) a décidé en 1949 de fixer au premier octobre la date de la fête nationale. “国庆”一词,一开始指国家喜庆的大事,文字记录最早出现在西晋(265-316)。西晋文学家陆机在《五等诸侯论》中就写

  • 法国女孩在重庆3:山城之美,不输法国!

    也是这一系列微电影的最后一部。 从第一部中,梅娜丽眼中的重庆美食、园博园…… 到第二部的法国水师兵营、通远门、四面山、钓鱼城等景点。   《法国女孩在重庆》第2部:
    最后的第三部中,梅娜丽更是走进了老区,寻找那些大隐于市,却深藏着无数重庆人回忆的美食和地方:重庆小面、城镇老街……她不仅让我们见识到这座城市的古朴,更让我看到它的发展。 看完这三部《法国女孩在重庆》,小编真想立刻收拾行李,前往重庆,去法国人,导演陈佳欣是一个地道的重庆人。2012年,来到重庆看看短片里说的古老巷道与繁华大厦,去尝尝重庆小面、火锅。相信无论是不是重庆人,都会因这部短片爱上这座城市。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 法国中资企业欢庆国庆60周年

    将是法国企业向中国公众展示形象、与中国伙伴增进了解、探讨合作的大好机会。我们希望通过这些访问和交往,将中法合作的潜力变为现实,将双方合作的良好愿望转化为实际成果,为下阶段中法关系的进一步发展提供新的活力和动力。 孔泉还对中资企业协会两年多来的工作成绩予以赞赏,对协会今年吸收5个新成员表示祝贺,希望协会继续发挥好桥梁和纽带作用,向法国企业界全面介绍中国发展情况,也为中国企业了解法国的投资环境提供帮助,使中法经贸合作在今后45年中取得更大成就。 潘诺表示,中国企业在国际上的发展,与中国60年来取得的建设成就密不可分。中资企业协会将秉承一贯宗旨,为中国企业的国际化战略提供帮助,加强中法经贸合作发展,使之成为中法全面战略伙伴关系的一个重要支柱。 阿皮亚主席表示,很高兴看到在法国的中国企业数量不断增长,法国企业也在中国取得发展。双方不仅加强贸易往来,双向投资也日益活跃,中国企业正越来越多地在法国设立研发中心,这表明双方都愿意携手迎接未来的挑战。相信中法两国企业界将进一步加强合作,不断克服前进道路上的困难和障碍。  

  • 法国驻上海总领事馆召开国庆招待会

    到过:“上海如今要成为一个国际意义上的文化大都市。” 在这领域,法国有着自己的优势,他们今后会举办更多的文化活动,目的不仅仅是将法国的文化引到上海,还致力于促进两国的文化相互交流和沟通。 致辞的最后,大家举起酒杯祝法兰西共和国万岁,为中法友谊喝彩。   紧接着,领馆提供了丰富的法国美食来招待来宾们。有法国驻上海总领事官邸 为了庆祝法国国庆节,国庆招待会于2009年7月14日在法国法国著名的奶酪、香槟、葡萄酒,还有各式的法国小甜点,伴随着乐队悠扬的演唱,所有来宾都沉浸在这份浓浓的法兰西节日风情中。  各式各样的法国奶酪 花样甜点 尽情欢乐的来宾 法国乐队,用中文和法文演唱《祝你生日快乐》 白色的会场,让人联想到巴黎时装周的会场,充满了时尚的气息 沪江法语频道记者7月14日现场报道。