• 华裔法国歌手叶蓓蕾:带着固执和信念

    破了很多西方人对华人的偏见。2010 她演唱和参与创作了世博法国馆的主题曲,为华人在世界的舞台上取得了巨大的光荣。   本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 法国怀旧香颂:雷诺《我最喜欢的酒馆》

    他们坐在一起 畅饮 Desproges, Reiser 和Tonton围坐在一起   Nous rigolons des cons avec Frédéric Dard Souvenirs de prison avec le vieux Boudard Audiard et puis Pagnol s’allument au Pernod Je lève mon verre à Robert Doisneau 我们和Frédéric Dard一起嘲笑那些蠢蛋 和老Boudard一起回忆监狱的岁月 Audiard 和Pagnol 抽着烟 我向Robert Doisneau举杯而饮   Gainsbourg est au piano, jouant sa Javanaise Et nous chante l’amour qu’il appelle la baise Dewaere est là aussi dans un coin, et il trinque Avec Bernard Dimey, avec Bobby Lapointe Gainsbourg坐在钢琴前 弹着《Javanaise》 我们唱着爱情 他说的那爱做的事 Dewaere 坐在一个角落里 正在 和ernard Dimey还有 Bobby Lapointe干杯   Assis autour du poêle il y a Jacques Rigaut, Franquin, Jean-Pierre Chabrol, Prévert et son mégot Nous parlons de suicide Maurice Ronet arrive La mort est quelquefois tout un art de vivre 围坐在火歌炉前的有Jacques Rigaut Franquin, Jean-Pierre Chabrol, Prévert和他的烟斗 我们谈论着灭亡 Maurice Ronet也来了 死亡有时候也是一种生活的艺术 Mon bistrot préféré, quelque part dans les cieux Je l’avoue, désolé, manque de femmes un peu Mais les amis, les potes qui le hantent toujours Savent aussi bien qu’elles ce que c’est que l’amour 我最爱的小酒馆 在锡约的某个角落 我承认 抱歉 没什么女人 但有那些朋友 常流连于此的家伙们 他们明白 什么是爱情   Ils sont bien plus vivants dans ma mémoire au moins Que la majorité de mes contemporains Si demain la faucheuse vient me prendre la main Pourvu qu’elle me conduise au bistrot des copains 至少在我的记忆里 比当代的大多数 他们更生动地存在着 如果明天死神就要到来 请把我带到伙伴们都在的小酒馆   声明:中文部分由沪江法语璐梓原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。   本文作者:Lou璐梓,语言即生活,法语学习,美妆护肤,旅游“吃法”!欢迎关注个人微信公众号:ChezLou (chez-lou)。 勾搭请戳这里~

  • 中国歌手唱法文歌-约会冯颖琪

    ⊙关于冯颖琪      冯颖琪,音乐创作人,曾于1996年出版第一首作品《放不低》,一直为不少歌手创作好歌,包括陈冠希主唱的《坏孩子的天空》、Juno《雌雄同体》、郑秀文《放不低》、陈慧琳《最佳位置》,又在《Green Coffee》一碟与林一峰合作《医生与你》,是一个多元化的音乐人。   在这张全新唱作专辑《Never Home 想回家》,Vicky 以12首新曲与歌迷聚首,一起感受《想回家》的情怀。   歌词: 冯颖琪 - Rendezvous (选自《Never Home......想回家》) Monsieur attendez Ce soir si vous voulez m

  • 法语歌曲:大象组合带你去“旅行”

    换到汽车上。Éléphant(大象)想

  • 马赛曲背后的故事

    法国

  • 法语歌曲:Patrick Fiori携新单《Elles》回归!

    我们推荐他的新单曲《Elles》。 [/cn] [en]On le savait depuis quelques mois, Patrick Fiori publiera cette année un nouvel album de chansons originales, avec lequel il célébrera ses vingt ans de carrière. Le projet porte désormais un nom, "Choisir", et sera [wf=commercialiser]commercialisé[/wf] dès le 12 mai prochain. Pour patienter jusque-là, les auditeurs ont pu se mettre sous la dent un premier extrait, la chanson "Elles" que Patrick Fiori [wf=dédier]dédie[/wf] aux femmes. La chanson est le fruit d'une nouvelle collaboration avec Jean-Jacques Goldman. [/en][cn]几个月前我们就已得知Patrick Fiori今年将会发布一张原创专辑来庆祝他20周年演艺生涯。专辑名字取为《选择》,并将于5月12日发行。为了大家可以等到那个时候,听众们可以先听为快这首向女士们致敬的歌:《她们》。这首歌也是和Jean-Jacques Goldman的新合作的成果。 [/cn] [en]Le clip, dévoilé cette semaine, donne dans la simplicité. Aux premières [wf=lueur]lueurs[/wf] du jour, Patrick Fiori s'installe, pieds nus, devant son piano et [wf=entamer]entame[/wf] sa [wf]ballade[/wf]. Entre ces plans, des images montrent la force et la fragilité de plusieurs femmes, qui peuvent compter sur le soutien de leurs proches dans les moments durs. Le résultat, sobre, met joliment en valeur l'émotion qui se dégage du morceau. [/en][cn]本周发布的MV风格简洁。在白天的微光中,Patrick Fiori光着脚坐在钢琴前开始弹奏他的歌谣。在这些镜头中,画面呈现出了多位女士们在困难时刻依靠亲人的支持表现出来的坚强和脆弱。结局非常朴实,让这支MV散发出来的感情熠熠生辉。 [/cn] 跟着小编一起学重点短语: En guise de 作为 compter sur 依靠;指望 se dégager de 发出,散发出    本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 上一页MV欣赏》》 文章资料由《法国流行音乐达人》节目提供。想知道现在年轻人都在听什么吗?想了解更多关于法国歌坛资讯吗?想听到更多时尚悦耳的法国流行音乐吗? 欢迎订阅《法国流行音乐达人》节目!

  • 这位以France为名的法国传奇歌星,今天走了……

    断了这美好的命运。 Michel Berger 在1992年8月2日这天因突发心脏病逝世,当时只有44岁。 戈露一下子被悲伤打垮,一年间成长的她,在1993年9月重拾心情,找到重回舞台的力量,发行专辑纪念她的伴侣和良师益友Berger。 在1997年12月15日,又一个噩耗重击了重回歌坛的戈露,她的女儿Pauline被先天性粘液稠厚症夺走了性命。此后,她就很少再出现在公众视野中,只是躲在那些美好的回忆中,一个人回想过去。 如今,她离开这个世界,去寻歌,那你一定听过France Gall (法兰西·戈露)的名字,这个叱刹法语歌坛几十年之久,敢以France为名的著名歌找她生命中最爱的两个人了。 希望这位法国女神,一路走好。 ref:http://www.lefigaro.fr/culture/2018/01/07/03004-20180107ARTFIG00037-mort-de-france-gall-une-chanteuse-qui-donnait-tout-pour-la-musique.php 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 轻快的法语歌曲:Tal新单《Marcher au soleil》

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]La promo continue pour Tal, qui a récemment proposé un quatrième extrait de son dernier album "A l'infini" aux radios. C'est très logiquement "Marcher au soleil" qui a été sélectionné. La chanteuse préférée des enfants s'illustre au sein de paysages magnifiques : un champ de blé en robe blanche, au milieu d'un désert aride au [wf]crépuscule[/wf], ou dans une robe sexy et [wf]moulante[/wf] en bord de mer.[/en][cn]Tal专辑的的推广还在继续,近期在电台方面播出了新专辑《Al’infini》第四支歌曲。《Marcherau soleil》这首歌被选中是很符合情理的。这位备受孩子喜爱的女歌手出现在美丽的景色中:身着白裙于麦田中,在黄昏下的干燥沙漠里,或者是海边一袭性感紧身连衣裙。[/cn]    小编备注:Tal最近可真是乐坛劳模,演唱会一刻不息呢~~11月15日在巴黎开,2015年2月5日在图尔,3月6日在昂热,7日在斯特拉斯堡,19日在安纳西,21日贝桑松。有兴趣的同学可以去看看哟~~ Voilà les paroles: Oh oh oh oh oh oh oh ohoo oh oh oh oh oh oh oh ohoo oh oh oh oh oh oh oh ohoo oh oh oh oh oh oh oh ohoo BRIDGE Et si ce soir le monde était un autre Et rien a [wf]perdre[/wf] on ira jusqu’au bout Ouvre les yeux derrière les apparences Envie de croire àla seconde chance COUPLET Et, et quand tu t'endors Je rêve éveillée Et sans un effort Nous réinventer REFRAIN Viens je t’emmène pour tout oublier et marcher sous lesoleil viens je t’emmène tout recommencer et regarder vers le ciel et quand tout va mal quand la vie s'emporte je laisse le hasard [wf]frapper[/wf] a ma porte Viens je t’emmène pour tout [wf]oublier[/wf] Et marcher au soleil oh oh oh oh oh oh oh oh ohoo oh oh oh oh oh oh oh oh ohoo BRIDGE Les jourss'effacent et le temps passe Apprend a regarde rl'amour en face Les faux départs les mots qui fond peur On refait tout prends de la hauteur COUPLET REFRAIN Ouuuuuuuuuuuuuuuuhouuuuuuuuuuuuuh Viens je t’emmène pour tout oublier et marcher sous lesoleil et regarder vers le ciel Nooooooooooooohoooooo Viens je t’emmène pour tout oublier et marcher au le soleil Oh oh oh oh oh oh oh oh Et marcher au soleil Et marcher au soleil Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh  本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 文章资料由《法国流行音乐达人》节目提供。想知道现在年轻人都在听什么吗?想了解更多关于法国歌坛资讯吗?想听到更多时尚悦耳的法国流行音乐吗? 欢迎订阅《法国流行音乐达人》节目!

  • 法语歌曲:Patrick Fiori来自巴黎屋顶的问候

    安好/一生无所缺失”,两位歌手在巴黎之顶,逆着光唱着。为了强调歌曲的摇滚方面,Patrick和Tommy由在后景的音乐家们所围绕,而他们俩则用声音较量着。[/cn] 上一页MV欣赏》》 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 文章资料由《法国流行音乐达人》节目提供。想知道现在年轻人都在听什么吗?想了解更多关于法国歌坛资讯吗?想听到更多时尚悦耳的法国流行音乐吗? 欢迎订阅《法国流行音乐达人》节目!

  • 法国最新热点:法国人多喜欢这位歌坛传奇 Sep 25 2019

    【导读】 发行商马上要出品一张强尼·哈里戴的纪念专辑,还要在奥林匹亚开一场与之相关的演唱会...人们用各种方式纪念这位法国歌坛中的不朽传奇。 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。