• 法国旅游:天空之城——Cordes sur Ciel

    动地记录保存下来了,从1222年图卢兹伯爵创城起就开始铭刻于石头上。[/cn]   [en]Son site exceptionnel, son héritage architectural remarquable en font une des villes médiévales les plus significatives de France et un des hauts lieux du patrimoine européen. Elle est aujourd’hui classée parmi les Grands Sites de Midi-Pyrénées ![/en][cn]独特的地势,令人惊叹的建筑遗产让它成为最具代表性的法国中世纪古城之一,而它

  • 法国热点直播:城市灯箱广告门道多 05 jan 2015

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]Il y a quelques semaines, la mairie de Grenoble prenait une décision [wf]inédite[/wf] : la suppression des panneaux publicitaires. Mais derrière ce qu'on appelle une "pollution visuelle", il y a souvent un enjeu économique. Combien rapportent ces panneaux ? [/en][cn]几周之前,格伦诺贝尔的市政府做出了一项全新决定,他们禁止城市内开设灯箱广告。在人们经常考虑到的“视觉污染”之外,也需要考虑经济方面的挑战。那么这些灯箱广告会带来多少收入呢?[/cn] 【背景知识】 A Vannes dans le Morbihan, ils sont partout. Sur les parkings, au bord des routes, dans la zone commerciale

  • 世界十大最具吸引力城市排行(二)

    看看排行榜吧。[/cn] [en]Numéro 6 : Paris est sacrée championne pour son capital intellectuel et ses capacités d'innovation. Elle se distingue également pour son système éducatif et ses transports en commun.[/en][cn]第六名:巴黎。在知识财富和创新能力上,巴黎排名第一。同时,巴黎在教育系统和公共交通领域也颇有建树。[/cn] [en]Numéro 7 : Stockholm. La capitale suédoise décroche les meilleures notes non seulement en ce qui concerne la protection de l’environnement mais aussi en matière de sécurité et de santé.[/en][cn]第七名:斯德哥尔摩。不仅仅在环境保护方面,瑞典首都斯德哥尔摩在安全和医疗领域也排名首位。[/cn] [en]Numéro 8 : Hong Kong. La région chinoise ne brille dans aucun classement par critère, mais se défend sur tous et notamment la démographie, la qualité de vie et son hub international.[/en][cn]第八名:香港。中国的特别行政区香港在任何一项评分标准中都没有亮点,但是各项表现平均,尤其在人口、生活质量和国际中心等标准中城市表现突出。[/cn] [en]Numéro 9 : Sydney. La ville australienne décroche une bonne place grâce aux points engrangés dans la protection de l’environnement et en matière démographique.[/en][cn]第九名:悉尼。澳大利亚城市悉尼跻身前列,得益于其在环境保护和人口方面的得分。[/cn] [en]Numéro 10 : Chicago.[/en][cn]第十名:芝加哥。[/cn]  声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国人:学中文,哪个中国城市最合适?

    一些的城市,因为那里的外国人更少,英语很好的人也很少。深圳是一个不错的选择,但是深圳还是算比较大的城市了。 贵州以前也因为这些原因,非常受外国人欢迎,但是现在太受欢迎了,所以外国人很多。 可以选一个二线或三线城市,我很喜欢我生

  • 初级法语:法国地理概况入门

    [en]Découvrir la carte de France [/en] [cn]探索法国地图[/cn] [en]La France a la forme d’un hexagone.[/en] [cn]法国是一个六边形的形状。[/cn]   [en]Les mers et océan[/en] [cn]法国的海洋[/cn] [en]La France est bordée de quatre mers et océans ( La mer du Nord, la Manche, l’Océan atlantique, la mer méditerranée).[/en] [cn]法国

    2018-09-02

    法国地理 法语;

  • 法国热点直播:格勒城市安全被升级 04 mar 2014

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]Municipales : à Grenoble, la surenchère de la sécurité. Dans cette ville marquée par des émeutes en 2010, le PS a armé la police municipale et l'UMP veut en faire plus. Des habitants jugent ces questions secondaires.[/en] [cn]城市掠影:格勒诺布尔的安全警戒升级。2010年这座城市就爆发过骚乱。左派社会党推动了市政警察的持械配置而右派人士则希望进一步加强。居民们则认为这并不是主要问题。[/cn] 【背景知识】 A Grenoble (Isère), la police municipale sera bientôt armée de pistolets de 9 mm pour ses patrouilles nocturnes. Cette nouveauté a été introduite par la

  • 世界上最具吸引力城市排行:巴黎仅第六

    [en]La capitale française a perdu deux places dans le classement des villes les plus [wf]attractives[/wf] dans le monde publié par le cabinet PwC. Paris [wf=reculer]recule[/wf] en économie ou encore en qualité de vie, mais reste [wf]championne[/wf] de l'innovation.[/en][cn]根据PwC发布的“世界上最具吸引力城市”排名,巴黎的排名下降了两位。巴黎近年的经济状况和生活质量都有所下降,但其在创新力方面仍然居于首位。[/cn] [en]Paris ne fait plus partie des cinq villes les plus attractives du monde. En deux ans, la capitale française a perdu deux places, passant de la 4e à la 6e, selon le classement publié ce mardi par le cabinet PricewaterhouseCoopers. Mais aussi surprenant que celui puisse paraître, Paris conserve sa première position dans la zone euro et la deuxième en Europe derrière Londres. « Une ville comme Berlin bénéficie de l'activité économique de l'Allemagne mais [wf=pâtir]pâtit[/wf] de sa taille moindre par rapport à des [wf]mégalopole[/wf]s telles que Londres ou Paris », explique Geoffroy Schmitt, associé chez PwC. Outre la capitale britannique, la Ville Lumière est [wf]devancé[/wf]e par New York, Singapour, Toronto et San Francisco.[/en][cn]巴黎不再是世界上最吸引人的五大城市之一。根据周二PricewaterhouseCoopers公布的“世界上最具吸引力城市”排名,两年间,巴黎的排名由第四降至第六,下跌两位。然而同样令人惊讶的是,巴黎仍是欧元区内最具吸引力的城市,而在欧洲范围,巴黎的排名也仅次于伦敦。PwC的研究员Geoffroy Schmitt分析认为:“像柏林这样的城市,经济上得益于德国支持,有巨大的吸引力。但是相比于其他的大城市,比如伦敦和巴黎,柏林则因为面积相对较小而不利发展”。除了伦敦之外,排在巴黎之前的还有纽约、新加坡城、多伦多和三藩市。[/cn] [en]Symbole de ce recul, l'[wf]attractivité[/wf] économique. Entre 2012 et 2014, Paris est passée de la 2e à la 4e place en matière de puissance économique, derrière Londres, Pékin et New York. « Ce recul s'explique par les charges qui pèsent sur les entreprises et la faible croissance du PIB », affirme PwC. Là encore, on notera que Paris reste toutefois la ville la plus [wf]dynamique[/wf] de la zone euro. « Paris arrive troisième concernant le nombre de sièges sociaux des entreprises, devant New York ou Londres, et 5e pour la productivité et l'embauche dans les services financiers et commerciaux ».[/en][cn]巴黎排名下降的罪魁祸首是经济吸引力。2012至2014年间,由于经济原因,巴黎的排名从第二降至第四,其经济影响力排在伦敦、北京和纽约之后。PwC认为:“巴黎排名的下降是由于法国企业状况不佳,负担较重,而国民生产总值增速缓慢”。但是,巴黎仍然是欧元区范围内最有活力的城市。“巴黎是世界第三大企业总部所在地,排在了纽约和伦敦之前。并且在金融业和商业里的生产力和就业领域排名第五”。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法国热点直播:各城市停车费高居不下 29 Sep 2013

    est tombé : Nantes est une des villes les plus chères de France, derrière Paris, Toulouse, Marseille, Bordeaux et Nice.[/en] [cn]面对停车费高居不下的情况,一些机构对此极为愤慨。根据236各城市中的800多家企业实际价格显示,南特成为法国停车最贵的城市,之后是巴黎、图卢兹、马赛、波尔多和尼斯。[/cn] 【背景知识】 ECONOMIE - Ils sont deux fois plus élevés à Paris qu'en province... Des

  • 2013法国电影展映排片表(附具体城市)

    2013年第十届法国电影展映将于4月17日至5月30日在北京、武汉、深圳、成都、西安、南京六座城市开展,展映的长片有九部,其中不乏2012年法国影坛的焦点新片,包括有:第65届戛纳电影节金棕榈大奖影片《爱》,第65届戛纳电影节闭幕影片《寂寞的心灵》,获得13项凯撒奖提名的法国新锐女导演诺薇米·洛夫斯基最新作《再一次初恋》,宝刀不老的新浪潮名导阿伦·雷乃最法国电影展映将于4月17日至5月30日在北京、武汉、深圳、成都、西安、南京六座城市新作《好戏还在后头》,朱丽叶·比诺什新片《把心打开》等。 展映片单 爱 Amour (2012) 导演:Michael Haneke 片长:127分钟 【有见面活动】 艾特熊和赛娜鼠 Ernest et Célestine (2012

  • 世界上人口最多的城市是哪个?

    [en]Quelle est la ville la plus peuplée au monde ?[/en] [cn]世界上人口最多的城市是哪个?[/cn] [en]Où se trouve la ville la plus peuplée au monde ? Voilà une question qui mérite d'être posée.[/en] [cn]世界上人口最多的城市在哪里?这是一个值得调查的问题。[/cn] [en]On entend souvent dire qu'il y a trop de monde à Paris ou encore que Pékin déborde d'habitants. Lorsqu'on entend de tels propos, on peut se demander quelle est la ville la plus peuplée au monde.[/en] [cn]我们经常听说巴黎人太多或者北京人满为患。当我们听到这些说法的时候,我们不禁自问,世界上人口最多的城市究竟是哪个?[/cn] [en]Sachez donc que la ville la plus peuplée au monde se trouve en Asie et plus concrètement au Japon. Il s'agit de Tokyo. Avec près de 40 millions d'habitants (37 millions plus exactement selon le World Urbanization Prospects) Tokyo est la ville la plus peuplée au monde.[/en] [cn]因此要知道世界上人最多的城市位于亚洲,更确切地说在日本。就是东京。拥有四千万居民(根据世界人口调查,准确来说是三千七百万),东京成为了世界上人口最多的城市。[/cn] [en]C'est donc énorme une ville de 37 millions d'habitants. À titre comparatif, Paris intra-muros compte moins de 3 millions d'habitants (2 265 886 habitants au 1er janvier 2015, selon les derniers chiffres publiés par l'Insee – Institut national de la statistique et des études économiques).[/en] [cn]一个有三千七百万人口的城市是巨大的。巴黎市内只有不要三百万居民(根据2015年一月一日法国统计和经济研究所发布的数据是二百二十六万五千八百八十六人)。[/cn] [en]Voici pour terminer le Top 10 des villes les plus peuplées au monde (en millions d'habitants):[/en] [cn]下面是全世界人口最多的城市前十名(数据以百万人口为单位)[/cn]    [en] 1) Tokyo (Japon) – 37,83 [/en]    [cn] 1)东京(日本)约三千七百八十三万人[/cn] [en]2) Delhi (Inde) – 24,95 [/en] [cn]2)德里(印度)约二千四百九十五万人[/cn] [en]3) Shanghai (Chine) – 22,99 [/en] [cn]3)上海(中国)约二千二百九十九万人[/cn] [en]4) Mexico (Mexique) – 20,84 [/en] [cn]4)墨西哥城(墨西哥)约二千零八十四万人[/cn] [en]5) São Paulo (Brésil) – 20,83[/en] [cn]5)圣保罗(巴西)约二千零八十三万人[/cn] [en]6) Mumbai (Inde) – 20,74 [/en] [cn]6)孟买(印度)约二千零七十四万人[/cn] [en]7) Osaka-Kobe (Japon) – 20,12 [/en] [cn]7)阪神(日本)约二千零一十二万人[/cn] [en]8) Pékin (Chine) – 19,52 [/en] [cn]8)北京(中国)约一千九百五十二万人[/cn] [en]9) New York (États-Unis) – 18,59 [/en] [cn]9)纽约(美国)约一千八百五十九万人[/cn] [en]10) Le Caire (Égypte) – 18,42 [/en] [cn]10)开罗(埃及)约一千八百四十二万人[/cn] [en]Voilà tout ! Si vous voulez passer des vacances au calme, comme sur une île déserte, partez à Tokyo ![/en] [cn]好啦,人口最多的前十名已经介绍完了!如果你想安城市静地过个假期,比如一个荒岛,那就去东京吧!(哈哈,开个玩笑)[/cn] 文章由沪江法语小suo原创编译,转载请注明出处。

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154