• 法国新大区的命名:法国人怎么看“上法国大区”这个名字?

    声明。[/cn] [en]"Ça veut dire que dans les semaines, dans les mois qui viennent il faudra qu'on veille bien à ce que chacun se sente partie prenante de cette nouvelle région et que chacun adopte ce nouveau nom", a-t-il ajouté.[/en][cn]他补充道“这意味着,在未来的几周内,几个月里,我们希望每一个人都觉得自己融入了这个新的大区,每一个人都接受这个新的名字。”[/cn] [en]Aussitôt annoncée, la nouvelle appellation, qui doit encore être validée par le conseil des ministres, a suscité des critiques.[/en][cn]部长会议还尚未审核的新名称,一经宣布,就引起广泛争议。[/cn] 上中部,上东部...多么有想象力!好了,现在其他地区都会没羞没躁地这么做,我们等着看笑话吧。 “上法国”:这多荒谬,因为它毫无意义。如果我们从里尔到马赛,我们同样走向的是“上法国”。那么“下大区合并为13个之后,法国新大区的命名被提上日程。“上法国”这样霸气侧漏的大区名也是惊呆了一大法国”,该是谁呢? 为什么不叫移民之地? 我还是会像之前那样喊这些大区 这会让人想去那儿!不,我就开个玩笑,这名字还是太糟糕了 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 2016年法国大区已经不再是22个啦

    法国调整地区行政划分 22个大区整合为13个 还认为法国是22个大区组成的吗?自2016年1月1日起,法国

  • 法国大区怎么划?网友各自有妙招

    望到2017年可把法国大区总数减少一半。法国报纸《20 Minutes》向网友们征集了他们心中法国大区未来规划图,让我们一起看看吧。[/cn] [en]1 Photo: Yves verrait bien une France [wf]métropolitaine[/wf] divisée en trois. Marseille, Paris, et puis le reste... Cet internaute serait-il un supporter de foot ?[/en][cn]Yves希望把法国划分成三个大区:马赛大区,巴黎大区和其他大区……这位网友是足球爱好者吗?[/cn] [en]2 La [wf]contribution[/wf] de Vincent, pour des régions «plus fortes et plus [wf]dynamique[/wf]s».[/en][cn]这是网友Vincent的版本,在他看来这是最强大,最有活力的大区配置。[/cn] [en]3 La France de Thierry, qui a choisi de se baser sur les principaux points [wf=cardinal]cardinaux[/wf].[/en][cn]Thierry心中的法国按照最基本的地理参数划分。[/cn] [en]4 Roland - qui semble beaucoup aimer le logiciel Paint - opte pour 9 régions.[/en][cn]Roland——这位网友似乎比较喜欢画图程序……他把法国分成了九个大区。[/cn] [en]5 Une France coupée en 3, en se basant sur les langues et parlers régionaux. Tout simplement. Et c'est la [wf]proposition[/wf] de Grichka.[/en][cn]Grichka把法国按照不同的方言分成了三个部分,这样的划分更加简单。[/cn] [en]6 On ne sait pas trop où Jean voulait en venir, mais on vous poste quand même sa carte.[/en][cn]虽然不知道Jean想怎么划分,但我们还是把他的作品放上来吧。[/cn] 同系列文章推荐: ohlala法语第138期:认识法国大区 法国大区要撤掉7个 本土只剩15个? 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国面面观:中央大区 Centre

    大区在法国

  • 法国面面观:庇卡底大区 Picardie

    [cn]I. 基本情况 Panorama[/cn] [cn]>>庇卡底大区在法国

  • 法国面面观:布列塔尼大区 Bretagne

    高速铁路TGV也已开通至雷恩的铁路,使布列塔尼大区与法国其他地区的联系更为紧密。同时,雷恩也是法国大学生聚集的地区。 该区比较有名的地点包括韦桑岛(l’Île d’Ouessant)和圣马洛(Saint-Malo)。韦桑岛以岛上的极端天气而闻名;而圣马洛则为该区的一个重要港口,在历史上亦曾为重要的军事要塞。 [cn]>>韦桑岛[/cn] [cn]>>圣马洛[/cn] [cn]II. 凯尔特人的摇篮 Le berceau des tribus celtes[/cn] 凯尔特人(les Celtiques),亦译“塞尔特人”,是公元前2000年活动在中欧的一些有着共同的文化和语言特质的有亲缘关系的民族

  • 法国面面观:洛林大区 Lorraine

    大区旗帜[/cn] [cn]>>洛林大区在法国

  • 法国面面观:利穆赞大区 Limousin

    [cn]I. 基本情况 Panorama[/cn] [cn]>>利穆赞大区在法国的地理位置[/cn] [cn]Capitale régionale[/cn] Limoges 利摩日 [cn]Départements[/cn] Corrèze (19) 科雷兹省 Creuse (23) 克勒兹省 Haute-Vienne (87) 上维埃纳省 [cn]Arrondissements[/cn] 8 [cn]Superficie[/cn] 16 942 km2 [cn]Population[/cn][cn](les Limousins)[/cn] 741 072 habitants (2011) [cn]Densité de la population[/cn] 44 habitants/km2 利穆赞大区位于法国中部中央高原旁的利穆赞高原上,地势相对较高(但相比于中央高原还是明显较低)且有森林覆盖,水利资源(les ressources hydrauliques)丰富,因此当地畜牧业发达。但同时也因为山地地形造成交通不便,加上气候不佳等原因造成当地经济相对不太发达。而且,利穆赞大区也是法国本土上继科西嘉岛后人口最稀少(la moins peuplée/la plus dépeuplée)的地区。 另外,利穆赞大区正好位于法国的“空虚”对角线(la diagonale du vide)上。这条线实质上就是法国的经济和人口分界线(可以类比中国地理中的“黑河-腾冲”分界线来理解)。“空虚”对角线以南(以下)的地方具有以下的共同特征:交通不便、人口稀少、自然条件恶劣、经济较为落后。 [cn]>>法国本土“空虚”对角线示意图[/cn] [cn]II. 火的艺术 Les arts du feu[/cn] 利穆赞大区(尤其是首府利摩日)以火的工艺闻名,包括陶瓷(la porcelaine)、珐琅(l’émail)以及彩绘玻璃(le vitrail)。 [cn]>>利摩日珐琅制品[/cn] [cn]>>彩绘玻璃[/cn] 其中,利摩日的陶瓷制造业十分有名,还获得了“原产地保护品牌(l’appellation contrôlée réservée)”的称号。其瓷器主大区在法国要是利用高岭土(le Kaolin)烧制的。而所有正宗的产于当地的瓷器,底部一般都带有一个写着“Limoges France(利摩日-法国制造)”的绿色钢印。在利摩日的国家陶瓷博物馆(le Musée national de la porcelaine à Limoges)中,我们可以欣赏到一万两千多件产于不同时期不同地方的陶瓷制品。 [cn]>>印有“Limoges France”钢印的利摩日瓷器[/cn] [cn]>>利摩日国家陶瓷博物馆[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法国面面观:阿尔萨斯大区 Alsace

    非常发达,不仅是法国第一出口大区,也是既法兰西岛大区及以里昂为中心的罗讷-阿尔卑斯(Rhône-Alpes)大区后法国国内生产总值第大区旗帜[/cn] [cn]>>阿尔萨斯大区在法国三高的大区。另外,该区因在地理位置上与德国相邻,所以在历史上也是一个重要的日耳曼文化和语言的发源地(une région d’origine culturelle et linguistique germanique)。 阿尔萨斯大区比较著名的城市包括大区首府斯特拉斯堡以及上莱茵省省会——以文艺复兴时期及哥特式的建筑闻名的科尔马(Colmar)。科尔马也是阿尔萨斯大区的白葡萄酒主要产区以及葡萄酒销售地。 [cn]>>科尔马[/cn] 阿尔萨斯大区的著名美食包括火腿腌酸菜(la choucroute alsacienne)、李子馅饼(la tarte aux prunes)以及雷司令(le riesling,一种干白葡萄酒)等。 [cn]>>雷司令[/cn] [cn]II. “欧洲首都”斯特拉斯堡 Strasbourg : une capitale européenne[/cn] 斯特拉斯堡是法国东部的一个重要城市,位于莱茵河左岸,被誉为“欧洲的首都”。这是因为很多国际组织的总部都设在斯特拉斯堡,其中就包括欧洲委员会(le Conseil de l’Europe)以及欧盟(l’Union européenne)的立法机构欧洲议会(le Parlement européen)。 [cn]>>欧洲议会总部内部会议室[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法国面面观:阿基坦大区 Aquitaine

    称为Appellation d’origine contrôlée,中文翻译为“原产地命名控制”):(具有此标签的酒被称为)合格佳酿葡萄酒(指产地正宗、限量生产、质量检查合格的葡萄酒) [cn]>>参阅:【小科普】A.O.C 跟酒的口味无关[/cn] 2) VDQS(全称为Vin délimité de qualité supérieure):高质酒 3) Vin de pays:地大区在法国区产酒 4) Vin de table:佐餐酒 法国还拥有一个国家酒类质量评定机构——国家原产地命名和质量监控委员会(Institut national de l’origine et de la qualité;简称INAO,该简称是由其以前的名字Institut national des appellations d'origine得来),是在法国农业部监管下的一个公共管理机构,针对各种农业产品进行监控管理,并且评定质量等级。 [cn]>>INAO徽标[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。