-
法语专业的就业方向
学习的必要工具 会讲法语使你能够跟上在法国有名大学(如索尔邦大学、皮埃尔和玛丽·居里大学等)的学习课程。掌握一门法语的学生在一定的条件下还能够享受法国政府的奖学金,以便在法国继续第三阶段的任何专业学业,最后获得国际承认的文凭。 3、方便游览巴黎和法国 法法国电影、听法国国是世界上接待游人最多的国家,每年有7000万人来法国旅游。以法语思维游览巴黎和法国所有地区(从温润的蓝色海岸到白雪覆盖的阿尔卑斯山峰,再到布列塔尼的原始海岸),了解法国的文化、法国人的精神、法国式的生活艺术令人感到是多么的惬意。当去非洲、瑞士、摩纳哥、塞舌尔群岛等地参观游览时,法语也是很实用的语言。 特别提醒:如果您对法语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的法语专业的就业方向,希望可以切实帮助到大家。更多法语学习相关信息,可以关注沪江网查询。
2023-06-28 -
法语专业的就业方向
要有翻译陪同。 外贸行业 除了旅游业,这里也是法语人才的聚集地,外贸个体户或自己开办外贸公司。随着非洲法语区经济的发展,法语外贸人才将更有用武之地。 学校教师 目前主要是学院、各大学的外语系和国际合作处,需要相应的法语专业人员,不过一般要求硕士以上学位。同时,近年来,在各大中城市,越来越多的初中和高中也开就业设了法语兴趣班,以及各类语言学校开设的法语班和,也需要一定数量的法语教师。 企业翻译 很多建筑公司和大型国际公司在非洲等法语区开展项目,这些地区需要大量的法语翻译。 自由职业 上课、导游、翻译等,但这类行业需要一定的人脉和信息源,以及广泛的知识。 外资企业 主要是法国资助的企业,随着中法两国文化和贸易的发展,这样的企业越来越多。例如,使馆下属的一些外资机构需要具备法语知识和知识背景的专业人员。 法国留学
2023-04-13 -
最新就业率排名:法国的大学仍然名落孙山
15名)。德国,瑞士和瑞典也成有几所大学被列入前100名当中。[/cn] [en]【关键词】 se distinguent en:与……不同;脱颖而出 arriver à faire qch:(经过努力)终于做某事[/en] [en]Les universités les mieux placées dans le classement général de QS ne sont pas forcément celles qui offrent la meilleure employabilité, et inversement. Ainsi, UCLA est seulement 32e dans le classement général mais 2e en terme d’employabilité. De même, CentraleSupélec se distingue davantage dans cette catégorie (65e) que dans le classement général (137e). À l’inverse, la California Institute of Technology (CalTech), 4e du palmarès mondial, n’est que 47e en employabilité.[/en][cn]在QS综合排名中,排位更好的大学不一定是那些具有最佳就业率的大学。反之亦然,加州大学洛杉矶分校在整体排名中仅排在第32位,但在就业能力方面它排名第2。同样,法国巴黎中央理工-高等电力学院(CentraleSupélec)在这一分类排名中(排第65名),比整体排名中的(第
-
法国总理为你解读2019年法国国家预算(上)
法国的2019年国家预算法案即将正式出炉,一起来看看法国
-
法国总理为你解读2019年法国国家预算(下)
法国总理针对2019国家预算问题上的一系列见解,今天我们来看看采访的下半部分法国
-
学法语的就业方向
外事办、招商局、旅游局等部门。 2.可以到出版部门。许多出版社与国际间的交流日益密切,除了引进版权之外,中国正在鼓励国内出版社出口版权。 3.可以进入旅游行业。这个行业聚集了大量的法语人才。随着国内经济和旅游的发展,中国人出境游将会越来越多。以后还可以做领队带团到法语国家去。 4.可以进入外贸行业,外贸和旅游一样是法语人才的聚集领域。在外贸界,很多法语专业的做就业起了外贸个体户或自己开办了外贸公司。如果非洲法语区的经济发展起来,外贸界的法语人才将更有用武之地。 二、法语专业学习方法 1.首先,进入这个专业前,请先明确好职业规划,是毕业后考研、就业、还是出国留学。而且这三个计划并不需要孤立来看,有的时候考研和留学可以两手准备,就业和考研可以两手准备。从当前情况看,如果你的法语专业院校不在“双***985或重点建设学科”,可能国内本科法语专业没有很多特别对口的工作机会;考研或出国读研是目前大多数法语专业本科学生的刚需; 2.如果学校有跟法国大学的交换
2023-06-28 -
法语专业就业前景如何
很多,就业竞争自然就小了。加上法语自身并非“小语种”,全世界约有1.2亿人讲法语。出于历史原因,法语在五大洲通用,同时也是联合国的通用语种,特别是非洲许多国家还把法语当作官方语言。加之法国文学、电影、时尚对世界文化的影响力巨大,法语在官方应用十分广泛,市场对法语人才的需求量很大。 二、法语专业就业方向 1.政府部门 除了外交部、新华社等大型官方机构外,还可以在外事办、招商局、旅游局等部门工作,法语为大型机构的官方用语。 2.出版部门 许多出版社与国际间的交流日益密切,除引进版权外,中国正在鼓励国内出版社出口版权,急需大量的法语翻译人才。 3.旅游业 聚集了大量的法语人才,随着国内经济和旅游的发展
2023-06-28 -
法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司
想着去哪个公司工作呢?为了建立一个学生和年轻就业者职业期望的概况。4ventsgroup咨询社对年轻一代中的好几千人展开了大量的调查。包括普通大学生,大学二年级学生,(得到法国高级技师证书的学生)或者获得学士文凭的人,以及高商和高等工程学院的学生[/cn] [en]Google, champion toutes catégories[/en] [cn]谷歌,所有类型里面都是冠军。[/cn] [en]Rien ne semble détrôner Google dans le cœur des jeunes Français. Le géant du numérique reste l’entreprise préférée des jeunes diplômés français, tous niveaux d’études confondus, et forcément celle où il rêvent le plus de travailler. Il a été demandé aux jeunes d’indiquer quels employeurs faisaient référence, selon eux, dans chaque secteur d’activité. Ainsi, dans la distribution, Décathlon (1er) est préféré à Amazon (2e) et Carrefour (3e). Dans l’audit et le conseil, Deloitte se place devant EY et KPMG.[/en] [cn]没有别的公司能够取代谷歌在法国年轻人心中的地位。不论是处于哪个水平的法国高等学校毕业生,这个网络信息技术巨头公司都是他们最喜欢的公司,谷歌是所有学生都梦想工作的公司。有人向年轻人提问会选择哪些雇主,排在第一的是迪卡侬,第法国二是亚马逊,第三是家乐福。在审计和咨询行业中,德勤排在安永和毕马威之前。[/cn] 声明:本内容法语部分来自网站le figaro,中文部分为沪江法语arthurting原创翻译,转载请注明出处。
-
法国毕业生就业形势艰难
有过这一前车之鉴,自1990年代的上次危机以来,日本年轻员工就被排除在正式就业市场之外。 经济增长减缓正给各地员工敲响警钟,但汉默这样的人面临的前景尤其糟糕。过去一些年里,他们在一个艰难的就业市场中求职,老员工们占据着有良好保障的永久职位,而年轻的临时工或实习生只能填补空缺,一旦不再需要就被解雇。法国上班族中最年轻群体中的失业率,比年长者高出三倍。"这是一场代际战争,不同年龄团体间竞争激烈,"汉默说道。 经常的不确定因素 2008年第四季度,15岁至24岁的法国员工失业率达到21.2%,在这一年间呈稳步攀升趋势。这一数字是25至49岁上班族失业率的三倍,後者只有7.4%。49岁以上上班族失业率只有5.2%。据路透调查,法国经济今年第一季度将缩水1.2%,因此企业可能裁撤更多临时工并减少培训投入。那可能加剧欧洲大陆的一大问题恶化:由于经常出现的不确定性,没有固定职位的员工不能为未来做好规划,建立家庭或购买住宅。"一些临时合同是年轻人非常好的垫脚石,"经合组织研究人员Glenda Quintini说道。"对于其他人而言,它可能是永远走不出的陷阱。" 1990年代期间,曾经以终生雇佣制度为荣的日本就业市场出现危机。据经合组织研究人员Chang-Hun Han的数据,到2007年约1/3日本员工没有固定劳动合约。数年前日本企业再度开始雇佣时,它们选择的是新毕业的大学生,而不是被多年低技术工种或者失业折磨的人群。 三年前,汉默和他的朋友建立了"Generation Precaire"组织,捍卫实习生和其他"不稳定"员工的权利。许多人都怀有同样的不满。据2008年政治创新基金会发布的一项研究,16岁到29岁的法国人中只有26%认为前途充满希望,同一年龄阶段的丹麦人和美国人该比例则分别达到60%和54%。
-
法国热点直播:奥朗德的全新就业计划 18 jan 2016
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]Lundi, François Hollande annoncera aux organisations patronales et aux syndicats un plan d'urgence pour l'emploi. Il s’agit d’un plan ambitieux de 2 milliards d'euros qui permettra la formation de 500 000 chômeurs dans les domaines d'avenir comme le numérique ou la croissance verte, et de relancer l'apprentissage. [/en][cn]周一,法国总统奥朗德召集了企业家组织和公会,并公布了一项紧急的就业计划。这项就业计划耗资20亿欧元,在促进学徒制的同时,也主要在数码产业或绿色增长产业中带动50万就业人口。[/cn] 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!
