• 法国文学家盘点:左拉(二)

    成了《四福音书》的前三部《繁殖》(1899)、《劳动》(1901)和《真理》(1903)。它们宣扬了傅立叶的空想社会主义学说,对未来社会抱着乐观的态度。1902年,左拉回到巴黎,准备写作第四部《正义》,然而第二天就被发现死于煤气中毒。1908年,左拉的遗骸被迁入先贤祠。[/cn] 【背景小知识】 1. 梅塘集团:十九世纪后期法国以左拉为首的自然主义文学集团,因短篇小说集《梅塘之夜》而得名。一八七九年夏,自然主义流派作家阿莱克西、赛拉尔、爱尼克、雨依斯曼和莫泊桑,某夜聚会于左拉的梅塘别墅,商定各写一篇以普法战争为背景的小说,汇总以后以《梅塘之夜》之名出版。次年四月,《梅塘之夜》问世。六人中当时最默默无闻的莫泊桑却因其《羊脂球》而受到一致称赞。此后左拉等六人即被称为“梅塘集团”。(资料来源:百度百科) 2. 德雷福斯事件:或称德雷福斯丑闻、德雷福斯冤案,是19世纪末发生在法国的一起政治事件。1894年法国陆军参谋部犹太籍的上尉军官德雷福斯被诬陷犯有叛国罪,被革职并处终身流放,法国右翼势力乘机掀起反犹浪潮。法国社会因此爆发严重的冲突和争议。此后不久即真相大白,但法国政府却坚持不愿承认错误,直至1906年德雷福斯才被判无罪。(资料来源:百度百科) 您可能还想看: 法国文学大师盘点:左拉(一) 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国文学家盘点:热内

    能去乞讨、盗窃或者当男妓。在屈辱的绝境之中,他只有努力锻炼自己偷盗的胆量和技巧,甚至在必要时不惜充当叛徒和凶手,因此小说展现了一幅社会底层的混乱的可怕现象。而《女仆》则是热内的代表作,写两个女仆对女主人既羡慕又仇恨,当她外出时就在家轮流扮演主仆以发泄对她的怨恨。后来她们向警方匿名告发女主人的情人,但又怕阴谋败露而想将她毒死。最后弄巧成拙,扮演女主人的那个女仆真的将毒药喝了下去。[/cn] [en]Genet s’est consacré plus tard à la création des pièces de théâtre. Il a publié et mis en scène l’un après l’autre Haute Surveillance (1949), Le Balcon (1956), Les Nègres (1958) et Les Paravents (1961). Il est ainsi devenu un écrivain représentant du théâtre de l’absurde. En 1968, Genet a renoncé à l’écriture et a tourné aux soutiens du Mouvement de libération de la Palestine. Malgré tout cela, ses œuvres ont déjà exercé une influence très étendue en France et à l’étranger. De plus, Genet lui-même a obtenu le Grand Prix national des lettres en 1983.[/en][cn]热内以后专门从事戏剧创作,先后发表并上演了《高度监视》(1949)、《阳台》(1956)、《黑人》(1958)和屏风(1961),成为荒诞派戏剧的代表作家。1968年,热内放弃写作,转而支持巴勒斯坦解放运动。但尽管如此,他的作品已经在国内外产生了广泛的影响,并在1983年荣获法国国家文学大奖。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国文学家盘点:加缪

    他人,只是在单调枯燥的日常生活里按照本能的需要生活。他看起来对一切都无动于衷,实际是拒不接受社会强加给他的价值观念,因此他才为世俗观念所不容,最终被社会视为异己而置于死地。[/cn] [en]Quant à Le Mythe de Sisyphe (1942) que Camus a [wf]subséquemment[/wf] publié est un essai sur l’absurdité. Face au jugement de tous les [wf=dieu]dieux[/wf], Sisyphe ne se suicide ni [wf=éluder]élude[/wf]. Au contraire, il s’oppose silencieusement au sort absurde et devient finalement le héros de l’absurdité. Camus montre que la vie moderne est extrêmement monotone. Il avait envie [wf=éclairer]d’éclairer[/wf] la compréhension des hommes modernes à travers ce mythe. Camus imagine que Sisyphe est heureux, ce qui montre le courage et la force de Sisyphe quand il fait face à une vie tragique. En 1947, Camus a publié le roman philosophique [wf]allégorique[/wf], La Peste. La ville d’Oran dans le roman signifie la France sous l’Occupation, et aussi une [wf]miniature[/wf] de la société humaine. La peste fait illusion au fascisme qui [wf=régner]régnait[/wf]. Rieux est le premier personnage riche en humanisme sous la plume de Camus. Son [wf]sauvetage[/wf] des malades n’est plus une opposition [wf=individuel]individuelle[/wf] comme Sisyphe, mais une résistance collective du peuple.[/en][cn]而加缪接着发表的《西西弗神话》(1942)是一篇关于荒诞的论文。面对众神的判决,西西弗没有自杀和逃避,而是默默地反抗荒诞的命运,在痛苦之中成为荒诞的英雄。加缪指出现代人的生活单调至极,他要通过这个神话来启示现代人对荒诞的认识。加缪设想西西弗的内心深处是幸福的,正显示了他直面悲剧人生的勇气和力量。1947年,加缪出版了寓言式的哲理小说《鼠疫》。小

  • 法国文学家盘点:都德

    到了王后欧仁妮的赏识。而从1866年开始,都德陆续发表了一些关于普罗旺斯的短篇小说,在1869年以《磨坊文札》为名结集出版,到1874年又增补了三篇。这些短篇都是怀乡之作,生动地表现了当地普通人的平凡生活。另外,《小东西》(1868)是都德的第一部长篇小说,分为两个部分。第一部主

  • 法国文学家盘点:小仲马

    深刻的印象,他自己又和玛丽这样的风尘女子有着刻骨铭心的遭遇,所以他深刻地感受到社会的不平,立志用笔来消除种种社会悲剧,以维护道德的完善,解决父子关系等家庭问题。另外,他还写了《半上流社会》(1855)、《金钱问题》(1857)和《私生子》(1858)等剧本和一些小说,并于1874年当选为法兰西学院院士。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 

  • 法国文学家盘点:纪德

    送了自己的一生,成了宗教的牺牲品,也使别人失去了本来可以得到的幸福。纪德通过阿莉莎这个任务形象有力地鞭笞了束缚天性的禁欲主义。[/cn] [en]Les Faux-monnayeurs (1926) est le roman unique de Gide. Dans ce roman, Gide propose l’idée de « roman pur » et se [wf=détacher]détache[/wf] des influences du réalisme traditionnel. Les [wf=intrigue]intrigues[/wf] de ce roman sont toutes liées les unes aux autres, ce qui est différent du roman traditionnel du style de Balzac. Le grand titre « Les Faux-monnayeurs » signifie que si l’on ne trouve pas une [wf=faux]fausse[/wf] [wf]monnaie[/wf] fausse, sa valeur sera considérée [wf=équivalent]équivalente[/wf] à une vraie monnaie. Toutes les actions de [wf=affectation]l’affectation[/wf] et de la [wf]démagogie[/wf] dans le roman sont en fait une invention de fausses monnaies, et ceux qui le [wf=commettre]commettent[/wf] sont des [wf=coupable]coupables[/wf]. C’est sans aucun doute un [wf]défi[/wf] contre toutes les [wf=notion]notions[/wf] traditionnelles.[/en][cn]《伪币制造者》(1926)是纪德唯一的长篇小说。纪德在这部小说中提出了“纯小说”的观念,摆脱了传统的现实主义的影响。其情节环环相扣,有别于巴尔扎克式的传统小说。“伪币制造者”这个标题的含义,就是一枚伪币只要不被人发现是假的,它的价值就和真的一样。小说里的种种矫揉造作和哗众取宠的行为,其实都是在制造伪币,而这样做的人实际上都是伪币犯,这

  • 法国文学家盘点:拉封丹

    人和动物组成的世界,可以说是巴尔扎克《人间喜剧》的雏形。他并非简单模仿古代寓言,而是从内容到形式都加以革新。在寓言中,他不仅同时描写了情节变化和人物心理发展,还要加上自己的寓意。[/cn] [en]D’une part, la Fontaine était [wf]témoin[/wf] des [wf]ténèbres[/wf] de la bonne société ; d’une autre part, il faisait attention aux malheurs du peuple et leur a exprimé sa [wf]sympathie[/wf]. Fables choisies mises en vers [wf=refléter]reflète[/wf] [wf]profondément[/wf] dans l’ensemble la réalité de la société française au 17ème siècle en [wf=exercer]exerçant[/wf] une grande influence sur le monde entier.[/en][cn]拉封丹一方面对上层社会的黑暗耳闻目睹,另一方面也关心民间疾苦,并对劳动人民的痛苦和不幸寄予深刻的同情。《寓言诗》由此深刻反映出17世纪法国社会现象,在世界上产生了深远的影响。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国文学家盘点:拉马丁

    出了第一部诗集《沉思集》(1820)。 其中,《湖》是最著名的一首诗。《沉思集》打破了古典主义注重理性的戒律,尽情地抒发了作者的怀念和悲哀,标志着浪漫主义诗歌的诞生。[/cn] [en]Quant à ses œuvres [wf=subséquent]subséquentes[/wf], Lamartine a fait de petites modifications sur leur contenu. Par exemple, Harmonies poétiques et religieuses (1830) est un [wf]éloge[/wf] de la [wf]sagesse[/wf] du Dieu. Jocelyn (1836) raconte l’histoire d’un jeune aristocratique Jocelyn qui devient [wf]prêtre[/wf] à cause de son amour malheureux, etc.[/en][cn]在后来的创作中,拉马丁在内容上有所变化。比如,《诗与宗教和谐集》(1830)歌颂了上帝的智慧;叙事长诗《若斯兰》(1836)写贵族青年若斯兰因爱情不幸而当了神甫等。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国文学家盘点:波伏瓦

    出了异议,从结婚、离婚、流产、卖淫和分娩等各个方面,批判了千百年来在婚姻领域里的种种偏见和陈规陋习,提

  • 法国文学家盘点:阿拉贡

    响了后来的一些文艺流派,包括超现实主义和激浪派。       关于“达达”一词的由来,历来众说纷纭。有些人认为这是一个没有实际意义的词,有一些人则认为它来自罗马尼亚艺术家查拉和詹可频繁使用的口头语“da, da”,在罗马尼亚语中

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154