• 法国文学家盘点:雨果(一)

    令人恐怖。小说充分体现了反封建反教会的革命精神,宣扬了人道主义的精神力量,在艺术上也达到了浪漫主义和现实主义相结合的高度。[/cn] [en]En outre, Claude Gueux (1834) brosse un tableau des personnages réels et des incidents réels, ce qui rend l’humanisme [wf]jadis[/wf] [wf]abstrait[/wf] de Victor Hugo clair, c’est-à-dire la sympathie pour les pauvres et l’opposition contre l’injustice du pouvoir [wf]judiciaire[/wf]. Victor Hugo y a pour la première fois [wf=soulever]soulevé[/wf] avec précision le problème réel de la société. Il croyait que c’est la société [wf=corrompu]corrompue[/wf] qui [wf=provoquer]provoque[/wf] la tragédie des bonnes gens. Alors il peut être considéré comme la maquette de Les Misérables.[/en][cn]另外,《克洛德•格》(1834)以真人真事为题材,使雨果抽象的人道主义精神变得明确起来,那就是同情穷人、反对司法的不公。雨果在这篇小说里第一次明确地提出了现实的社会问题,即认为是腐朽的社会造成了善良人的悲剧,因此它可以被视为《悲惨世界》的先声。[/cn] 您可能还想看: 法国文学大师盘点:雨果(二) 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国文学家盘点:巴赞

    加了世界主义运动,从《小马之死》(1950)开始进

  • 法国文学家盘点:司汤达

    住在旅馆里。[/cn] [en]Stendhal a écrit le [wf]pamphlet[/wf] Racine et Shakespeare (1823-1825), les romans tels qu’Armance (1827), Vanina Vanini (1829), La Chartreuse de Parme (1839), etc. Parmi ses romans, Le Rouge et le Noir a créé un personnage [wf]typique[/wf], Julien. Considéré comme le premier chef-d'œuvre du réalisme critique, ce roman fait une grande image de la société française des années 1830. L’importance de Le Rouge et le Noir [wf=consister]consiste[/wf] à révéler l’inégalité de la société. C’est à la [wf]hiérarchie[/wf] féodale qui [wf=étouffer]étouffait[/wf] le talent des jeunes [wf=civil]civils[/wf] qu’on doit [wf]attribuer[/wf] la tragédie de Julien. [/en][cn]司汤达曾经写过文艺论著《拉辛和莎士比亚》(1823-1825),小说《阿尔芒丝》(1827)、《法尼娜•法尼尼》(1829)和《帕尔马修道院》(1839)等等。其中,司汤达的长篇小说《红与黑》(1830)塑造了于连这个典型人物,展示了19世纪30年代法国社会的广阔图景,是法国第一部批判现实主义的杰作。《红与黑》的现实意义在于揭露了社会的不平:正是由于封建的等级制度压制了平民青年的才华,才造成了于连的悲剧。[/cn] [en]Le Rouge et le Noir est le premier chef-d'œuvre du réalisme critique dans l’histoire de la littérature française. Mais à l’occasion de son apparition, la littérature romantique [wf=régner]régnait[/wf]. Le Rouge et le Noir a alors reçu un acceuil [wf]glacial[/wf]. Même Émile Zola ne l’a pris que pour une histoire d’amour. Cependant, sa critique profonde de la réalité sociale sous la Restauration, les personnages typiques ainsi que les analyses psychologiques [wf=fouillé]fouillées[/wf] ont produit une grande influence sur le développement des romans dans le futur. [/en][cn]《红与黑》是法国文学史上第一部批判现实主义的名著,但其面世的时候正逢浪漫主义文学的鼎盛时期,因此在出版后备受冷遇,就连左拉也仅仅把它看成一部爱情小说。但是它对于复辟时期社会现实的深刻批判,塑造的典型人物和细致的心理分析,对后世小说的发展产生了巨大的影响。[/cn] [en]Stendhal a hérité de la tradition de Madame de La Fayette de la description psychologique et l’a aussi développée. Il a à la fois créé sans précédent la voie pour des romans du réalisme critique. Quoique ses œuvres ne soient pas bien comprises, les éloges de Balzac étaient peut-être le seul [wf]compliment[/wf] de son vivant. Heureusement, le développement de la littérature lui rend sa position essentielle dans l’histoire de la littérature. [/en][cn]司汤达继承和发展了拉法耶特夫人注重心理描写的传统,同时开创了批判现实主义小说的先河,虽然他的作品不被人们所理解,巴尔扎克的称赞也许是他生前唯一得到的赞誉。不过文学的发展最终使他在文学史上确立自己的重要地位。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国文学家盘点:塞利纳

    》(1936)描绘了在一个道德沦丧的没落世界里,他在少年时代学徒时的悲惨生活。《茫茫黑夜漫游》在苏联出版后,他应邀访苏,回国后发表了反苏小册子《我的罪过》(1937)。他接着发表了《屠杀琐事》(1937)、《尸体学校》(1938)和《困境》(1941)等一系列小册子,大发反犹太主义的言论,煽动种族主义,表现出亲希特勒的倾向,因而受到人们的谴责。在大战期间,他也是著名的合作分子。虽然塞利纳声名狼藉,他仍然被公认为20世纪法国最伟大的作家之一。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国文学家盘点:福楼拜

    动地反映了中产阶级青年消极庸俗的处世态度,抨击了资产阶级淫靡享乐的社会风气。[/cn] [en]La dernière œuvre (mais incomplète) de Flaubert est Bouvard et Pécuchet (1880). Pour écrire ce roman, Flaubert a totalement lu plus de 1500 ouvrages scientifiques. On peut trouver partout de divers [wf=terme]termes[/wf] scientifiques dans le roman qui forme son style unique par une connaissance profonde et une [wf]ironie[/wf] [wf=amer]amère[/wf]. Malheureusement, Flaubert est mort [wf]subitement[/wf] d’une [wf]hémorragie[/wf] [wf=cérébral]cérébrale[/wf] et n’a pas pu finir ce roman. Dans l’écriture, Flaubert [wf=peser]pesait[/wf] toujours ses mots et [wf=pourlécher]pourléchait[/wf] ses phrases. Il était à même d’indiquer des caractéristiques et combiner parfaitement l’environnement avec les personnages en peu de mots. En ce sens, les œuvres de Flaubert sont un bon modèle de français et ont de [wf=impact]l’impact[/wf] profond sur les générations futures. [/en][cn]福楼拜最后的作品是未完成的小说《布瓦尔和配居谢》(1880)。为了写这本小说,福楼拜阅读了1500多本科学著作。小说里充满了各类科学术语,以渊博的知识和辛辣的讽刺形成了它的独特风格。可惜他在写第一卷时就因脑溢血去世,未能完成这部著作。福楼拜在写作时字斟句酌、反复推敲,三言两语就能准确地抓住特征,把环境与人物有机地结合起来。从这个意义上讲,福楼拜的作品是法语的典范,对后世产生了深远的影响。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国文学家盘点:法朗士

    [/en][cn]法朗士继承了18世纪法国无神论者的唯物主义传统,反对宗教和崇尚科学是他的小说的重要特征。他善于学习民间口语,用最富特色的语言来刻画人物,是公认的语言大师。他的小说显示出古典主义语言明晰的特色。他尤其具有无与伦比的讽刺天才,是继伏尔泰之后最优秀的幽默大师。[/cn] 【背景小知识】 帕尔纳斯派(Le Parnasse):19世纪法国文学中的一个流派。1866至1876年期间,法国一部分年轻诗人在《古代诗篇》和《蛮族诗集》的作者勒孔特•德•李勒的影响下,不定期地出版了3册诗歌丛刊,定名为《当代帕尔纳斯》(帕尔纳斯是希腊名山帕尔纳索斯的法语音译,相传这座山是祭祀太阳神和美术之神阿波罗和诗神缪斯的圣地),于是就有了帕尔纳斯派这个称号。帕尔纳斯派作为反对浪漫派的一种新潮流,是法国自然主义文学在诗歌方面的表现,它有下列几个特征:要求诗歌客观化、科学化以及重视诗歌形式。(资料来源:百度百科) 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国文学家盘点:罗伯-格里耶

    ),与《重现的影子》组成了三部曲,充满了回忆和想象。罗伯-格里耶晚年仍在创作,在2001年发表了小说《反复》。2004年,他在81岁时当选为法兰西学士院院士。2008年2月,罗伯-格里耶因心肌梗塞于卡昂去世。[/cn] 【背景小知识】 新小说(Nouveau roman):新小说也被称之为“反传统小说”,是20世纪50至60年代盛行于法国文学界的一种小说创作思潮,在哲学上则深受弗洛伊德心理分析、柏格森生命力学说和直觉主义以及胡塞尔的现象学的影响。虽然严格说来“新小说派”的作家们并不承认自己是一个创作团体而只是有一种创作倾向,但评论界还是根据其间存在着一些共同的理念和特征,将某些作家归为“新小说派

  • 法国文学家盘点:萨特(二)

    [en]Les romans de Sartre ont un style unique de l’existentialisme. Ils décrient des situations difficiles que les personnages n’ont qu’à faire de [wf]divers[/wf] choix ainsi que leur conflit et leur contradiction [wf]intérieur[/wf] avant de prendre la décision. Son roman Les Chemins de la liberté est une [wf]trilogie[/wf], qui se compose de L'Âge de raison (1945), Le Sursis (1945) et La Mort dans l'âme (1949). Le héros Mathieu est un personnage typique [wf=incarner]incarnant[/wf] la philosophie de l’existentialisme. La [wf]transformation[/wf] de l’hésitation à la lutte courageuse de Mathieu est justement la réflexion du changement d’idées de Sartre lui-même, et aussi le [wf]processus[/wf] de [wf=aspiration]l’aspiration[/wf] de la liberté aux choix individus [wf=agissant]agissants[/wf] des intelligents français.[/en][cn]萨特的小说具有存在主义的独特风格,它们刻画人物不得不作出种种选择的困难处境,描绘他们在作出选择之前内心的冲突和矛盾。其长篇小说《自由之路》是三部曲,包括《不惑之年》(1945)、《延缓》(1945)和《痛心疾首》(1949)。主人公马蒂厄是体现存在主义哲学的典型人物。他从犹豫观望到勇敢战斗的转变,正是萨特本人思想历程的反映,也是法国知识阶层向往自由、进行积极的自我选择的过程。[/cn] [en]Après la Libération de la France, Sartre a fondé la revue Les Temps modernes. Il a écrit plusieurs théâtres qui reflètent la réalité, tels que La Putain respectueuse (1946), Morts sans sépulture (1946), Les Mains sales (1948), etc. Puis, sous la situation [wf=compliqué]compliquée[/wf] et [wf=changeant]changeante[/wf] de la Guerre froide, les théâtres de Sartre sont toujours [wf=exploiter]exploités[/wf] par des forces de gauche ou de droite. Ainsi, il a [wf=renoncer]renoncé[/wf] peu à peu à la création littéraire et est devenu un [wf]activiste[/wf] social qui se consacrait à la lutte politique.[/en][cn]法国解放之后,萨特创办《现代》杂志,创作了一些反映现实的哲理剧,例如《毕恭毕敬的妓女》(1946)、《死无葬身之地》(1946)、肮脏的手(1948)等。而在战后复杂多变的冷战形势下,萨特的剧作往往被左翼或右翼的势力所利用,因此他逐渐放弃了文学创作,成为一个专门从事政治斗争的社会活动家。[/cn] [en]Pour garder son indépendance et sa liberté, Sartre n’a [wf=adhérer]adhéré[/wf] à aucun parti. De plus, il refusait tous les honneurs officiels, y compris le prix Nobel. Sartre a hérité de la tradition de l’humanisme français et luttait [wf]inlassablement[/wf] contre [wf=impérialisme]l'impérialisme[/wf], le [wf]colonialisme[/wf] et le [wf]racisme[/wf]. Après qu’il est décédé le 15 avril 1980, environ cinquante mille personnes ont assisté à ses [wf]funérailles[/wf]. Il est salué comme Voltaire et Victor Hugo de vingtième siècle.[/en][cn]为了保持自己的独立和自由,萨特没有参加任何党派,而且拒不接受包括诺贝尔文学奖在内的一切官方的荣誉。萨特继承了法国的人道主义传统,为反对帝国主义、殖民主义和种族主义进行了不懈的斗争。他在1980年4月15日去世之后,有五万人参加了他的葬礼,他被誉为20世纪的伏尔泰和雨果。[/cn] 您可能还想看: 法国文学大师盘点:萨特(一) 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国文学家盘点:萨特(一)

    ] des [wf=fasciste]fascistes[/wf] en [wf=emprunter]empruntant[/wf] les [wf=mythe]mythes[/wf] de la Grèce antique. [/en][cn]萨特的学说本身也存在着明显的矛盾:“选择”不是个人自由决定的,个人只是这种选择的承担者,因为任何自由都脱离不了社会的制约。萨特虽然力图把马克思主义与存在主义结合在一起,但最终却没有成功,所以他的存在主义哲学在20世纪50年代风靡一时之后,从60年代起就逐渐失去了影响。而萨特在抵抗运动期间所写的剧作《苍蝇》(1943),借用古希腊神话的题材来激励人们抵抗法西斯的侵略。[/cn] 您可能还想看: 法国文学大师盘点:萨特(二) 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国文学家盘点:尤瑟纳尔

    生平的小说。她最后决定让哈德良在临终之前给将要执政的皇孙马克写信,从而回忆和审视自己的一生。在小

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154