• 法国最新热点:全新小发明影响生活 22 jan 2020

    【导读】 拉斯维加斯的电子科技展是每年科技发明的巅峰时刻。很多法国创业公司来此期待用自己的产品影响消费者的生活。 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做法国创业公司来此期待用自己的产品影响消费者的生活题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 法国最新热点:在火星生活会是这样么? 14 feb 2020

    【导读】 通过游戏模拟的方式,人们可以感受在火星生活的样子。 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国最新热点 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做生活题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 在法国体验生活"三难"之首:租房

    房源信息,然后抄下房东的联系方式,预约,看房,签约,搬家--当然如果顺利的话是这样。 网上的资源还是相当丰富的,虽然我法语还是初级,但我事先准备了一些相关的词汇,不打无准备之仗嘛。可是我的脚步总是在看房以后就停滞不前了,不是价格太高,就是窗户太小或者直接不见太阳,虽然这里的蘑菇很贵,但是我还没有想过在自己的桌子腿上种蘑菇。有些地处高地的建筑群,法国的这些地段有些类似美国的贫民区,治安不敢恭维,咱惹不起好歹能躲得起,还不至于去那里体验生活。有的离学校太远了,虽然法国的城市一般都不大且交通便利,但是毕竟上课还是应该尽量的方便。房东是个大问题,有一个要求10点以后不能洗澡,不能带朋友回家,尤其是不能做中国菜,理由是油烟大。这些我都可以理解,但是我不能接受,我特别喜欢听葱花下热油锅的"刺啦"一声

  • 法国热点直播: 职业和个人生活的边界 05 avril 2018

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]Le "blurring", ou l'effacement de la frontière entre la vie privée et la vie professionnelle, touche de nombreux actifs. Cette tendance est apparue avec le développement d'internet et des smartphones.[/en] [cn]这种行为被称为“blurring”,意味着个人和职业生活的界限模糊,涉及到不少人。这种趋势的形成得益于互联网和智能手机的发展。[/cn] 【视频】 了解更多往期新闻,猛戳—— 法国新闻直播 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 瑞士赚钱法国睡觉:这3万人的生活不要太幸福!

    日内瓦州缴税的瑞士人被该州认为是“二等公民”,这位法国市长对此表示遗憾。 他提到,居住在法国的瑞士孩子被日内瓦学校拒绝入学,这是一种歧视,完全违背了个人自由流动的协定(ce genre de discriminations est totalement contraire aux accords de libre-circulation des personnes)。 其实除了上萨瓦省,与瑞士德语区接壤的阿尔萨斯省也对瑞士人展法国开了双臂。 L’Alsace, terre d’accueil des Suisses 阿尔萨斯,瑞士人的家园 不为人知的是,在阿尔萨斯地区,也有着将近22000瑞士人,他们居住在阿尔萨斯地区的原因各有不同。 在下莱茵省的斯特拉斯堡及其周边地区,有许多瑞士人,他们大多在欧洲委员会和其他

  • 法国哪里不如中国?分享一下亲身经历

    心地回答了后(虽然不是最佳路线),在RER的过道里看到刚问路的其中一个男生对着墙壁在小便! 另外一个男生也说他同伴的这个行为很恶心,我没有说一句话笔直走。接着又听到他想用中文和我接着聊,我理都不想理。之前觉得巴黎地铁有尿骚味,这次是亲眼看到了! 对比起国内地铁的明亮和安全,我坐巴黎地铁从来都是提心吊胆。 巴黎地铁里过道交错纵横,总有几条过道是阴森森没人的。每次都是庆幸自己没遇上什么奇葩。这种感觉只有在巴黎有。我去了很多多欧洲国家的首都,都相对放松。 想念国内的快递和网购 有点懒癌的小欧同学:国内的快递速度太快了,法国除了亚马逊貌似快递都不太给力。地址稍微没写好就容易被送回发货地,还有时候莫名其妙地就支付出现问题。 有一次在网站上买东西,填的地址就是平法国常用的那种,平时都寄到了,但那一次过了很久都没收到货。查物流说是又送回巴黎了,打电话问客服说我的地址填写有问题(但我平时都是这样填的),结果我又下单了一次又没到,再咨询说是avoir un probleme,具体也没跟我说是什么问题,总觉得是单纯忘记发货了,然后就帮我发了。总之,买个东西弄了差不多一个月…… - END - 讲了这么多,小编们都说,虽然国内的朋友都羡慕他们在国外的生活,但殊不知,身在法国的他们,有时也很想念在国内的日子,国外的月亮有时候并不比中国圆。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法国留学生活十大禁忌(中文)

    耗时,一些人懒了起来就不再继续了。坚持地进行锻炼,增强体质,对学习绝对有促进作用。我一个朋友从国外学习完回来,学业倒是提前完成,人得了糖尿病,你说这…… 法国留学生活禁忌十忌: 太挂念国内 说句心里话,我也想家。我的亲戚朋友这么长时间不见了,他们我真想每个人花个三天三夜细水常流地侃,但是不是现在,为什么?因为太牵扯精力了。以前我有过类似经历,整天一下课就泡在电话亭里打,一次半小时,一小时……有这工夫做什么不行,就这一顿电话有什么很大的作用?家人和比较好的朋友一段时间保持联系就行了,这里我有自己的圈子啊。家是什么概念,我住在那里,生活在那里,跟周围有一定关系,就是我家,我这里没说“故乡”。留学在外跟国内在外地上学工作有很大区别吗?过度跟国内联系还会反复引起自己对国土的留恋情结,影响自己在这里的心态。人总要向前看。等到夏天放假了有人可能想到利用这段时间回国,比如我认识的一个。其实我可以这么说,整天巴不得回来,真正回国一看,还是那法国留学生活禁忌一:忌急于学完回国 对于某些作为交换生或者其他原因限时前来法国样子。夏天几乎4个月的自由时间对我说是难得的机会,工作,锻炼,做对自己有用的事,找对自己有用的因素,舍不得仍掉呢。 以上我的一些总结,真正出自本人内心,希望的是后来的人少走我们这些老生的弯路。要知道人最不认识的是自己,如果能克服自己,将是他的伟大胜利。我们中国人的一举一动直接影响着中国的地位和形象,中国的地位形象又反过来影响着海外华人的名誉和别人的态度,正所谓“集体的利益也是个人的利益”。很多时候支配我们行动的是我们的心态,也因此不同的人对这段经历有不同的总结。最后,祝各位准备进军法国的战士们一帆风顺,马到成功!

  • 法国生活窍门:生病时千万别吃这些东西!

    其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容法语部分转载自法国网站yahoo,中文部分由沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正。原文网址:https://fr.style.yahoo.com/aliments-%C3%A0-%C3%A9viter-lorsque-%C3%AAtes-slideshow-wp-151211413/photo-p-arr%C3%AAtez-soda-all%C3

  • 法国最受欢迎的滑雪胜地

    法国

  • 十月一日起法国都有哪些新变化?

    以使所有独自养育一个或多个幼儿的父母在使用妇幼助理,家庭护理或微型托儿所时获得更好的经济援助。根据家庭情况,护理小时数和家庭收入额,这项月度援助将增加到最高每月250欧元。[/cn] [en]Tarifs du gaz Comme l'annonçait Le Figaro , les tarifs réglementés du gaz appliqués par Engie à 4,5 millions de ménages vont augmenter en moyenne de 3,25% en octobre. L'augmentation sera de 1% pour les utilisateurs de gaz pour la cuisson, de 3,3% pour ceux ayant recours à cette énergie pour se chauffer, et de 2% pour les utilisateurs qui en font un double usage cuisson et chauffage. Il s'agit du 6e mois consécutif de hausse.[/en] [cn]天然气价格 正如费加罗报所报道的,Engie对450万户家庭收取的天然气管理费将在10月份平均增长3.25%。其中烹饪用燃气用户将增加1%,使用这种能源用于加热的用户会增加3.3%,烹饪和取暖两用的用户增加2%。这已是连续第六个月的增长。[/cn] [en]Cotisations salariales Les cotisations salariales pour l'assurance chômage, déjà passées de 2,4% à 0,95% en janvier, disparaissent complètement à partir de ce lundi, ce qui va se traduire par une hausse du salaire net perçu à la fin du mois.[/en] [cn]保税缴纳 一月份时,失业保险要缴纳的保险金已从2.4%降至0.95%,而从这周一开始就完全消失了,这将使得月底拿到的净工资增加。[/cn] [en]Marchés publics dématérialisés La dématérialisation des marchés publics devient obligatoire à compter du 1er octobre. Concrètement, les entreprises ou associations qui concourent à l'obtention un marché public d'un montant supérieur à 25.000 euros hors taxes devront transmettre leur candidature, ainsi que leurs demandes d'information, par voie électronique. Les courriers d'attribution ou de rejet seront eux aussi transmis de façon dématérialisée par les acheteurs. Suite à l'attribution d'un marché, la signature électronique remplacera la signature manuscrite au bout d'une période de transition pour permettre aux entreprises de s'équiper d'un certificat de signature électronique.[/en] [cn]公共合同非物质化 从10月1日起,公共合同的非物质化将成为强制性要求。具体而言,公司或协会在竞争获取价值超过25,000欧元(不含税)的公共合同时,必须以电子方式发送申请及信息请求。授予或拒绝的信件也将被买方以非物质化的形式传递。在授予合同后,电子签名将在过渡期之后取代手写签名,以便公司拥有电子签名证书。[/cn]