• 法国人眼中的最美旗袍什么样?这配图也太「那个」了吧……

    电视剧不仅走出了国门,而且影响范围逐渐从东南亚扩展到欧美,有趣的是,比起现代电视剧真人的服饰宽大,覆盖住大部分身体,只露出头、手和脚尖。 在19世纪末,受欧洲文化的影响,人们对于服装的审美也受到影响,人们对旗袍进行了改造,衣领和袖子缩短,腰部改小,下裙被缩短到膝盖位置并且两侧开衩,更能凸显女性的身材线条。 《花样年华》张曼玉与梁朝伟 或许是被电影里中国女演员曼妙的身姿惊艳,法国人在所有的中式服装中,最青睐的就是旗袍。很多人表示想要拥有旗袍,但看上去困难重重,有的人是不知道该去哪里买,有的是不晓得自己圆润的身材该如何穿进只适合亚洲身材的旗袍…… 不过看到写文章介绍旗袍的法国作者po出的照片,法语君还是忍不住笑了,希望不明真相的法国读者可千万别被这一身散发着浓浓“华贵”气息的旗袍给误导了,旗袍中可是不乏兼具雍容与清丽的款式可供挑选哦~ 法国人眼中的旗袍/图源:38000km 法国人对于中国服饰的认知已经超越了我们的想象,看了他们笔下对于各式中华美服的描写,从另一个角度感受我们的文化,法语君很受启发。 其实作为传统文化的一部分,中式服装应该受到更深的研究和更广的传播,除了世人熟知的汉服、唐装、旗袍……还有五十六个民族绚丽多彩的服饰,它们也都值得被欣赏、被喜爱! 本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除。 Ref

  • 2020年15部最值得观看的法国电影

    法国电

  • 法语唯美极短句子汇总

    电视剧

  • 法语每日一句:“我看电视一直看到凌晨一点”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Je regarde la télé jusqu'à minuit une heure.[/en] [cn]我看电视一直看到凌晨一点。[/cn] 【沪江法语注解】 1. jusque意为“直到”,常与介词一起搭配,表示时间、地点、位置等,例: jusqu'à présent 直到现在 Du matin jusqu'au soir 从早到晚 Aller jusqu'à Tokyo 直到东京 2. jusqu'à faire qch 甚至到……的地步,例: Il s'est ruin

  • 总理说法语被嘲「土」?法国立法禁「口音歧视」...

    法国文化的小伙伴们应该都记得十几年前有一部法国喜剧电能以道德利益来弥补这种缺乏尊重的行为,我们就不要开玩笑了。   那喜剧演员呢?电影表演呢?这真的没啥意义,我们马上连玩笑都不能开了。   没必要,我们变得越来越蠢了。   我们的总理有点敏感了。   - 这一切都是为了让·卡斯泰吗? - 没有别的事可做了???   - 你们这样做就是为了卡斯泰先生。 - 这些小丑没别的东西可喊了吗? - 没有别的事可干了吗? - 这些议员都是蠢货。   本文部分图源外网,如有侵权请联系删除。 Ref:https://www.lemonde.fr/politique/article/2020/11/26

  • 手机党的胜利!玩手机VS看电视

    过了看电视的时间——113分钟(1小时52分)。另外,人们平均每天有108分钟(1小时48分)的时间都在笔记本电脑前,除此之外还要花上50分钟使用平板电脑。总体来看,人们每天有417分钟(约7个小时)的时间面对着各种各样的屏幕。[/cn] [en]Usages simultanés[/en][cn]同时在线[/cn] [en]Les usages peuvent bien entendu se superposer, comme lorsque les personnes utilisent leur smartphone comme deuxième écran devant la télévision. Une situation qui arrive par exemple quand les téléspectateurs commentent en direct sur les réseaux sociaux l'émission qu'ils sont en train de regarder.[/en][cn]当然,这样的统计方式可能又重复,比如有些人使用智能手机看电视,或者电视观众在线对电视节目发表评论等。[/cn] [en]L'évolution des utilisations tout au long de la journée est d'ailleurs révélatrice de cette tendance. Très logiquement, la télévision est massivement regardée à partir de 18 h et ne dépasse le smartphone qu'en soirée.[/en][cn]人们在手机上花费更多时间的原因也很容易解释:手机可以全天在线,而人们一般只

  • 【双语】布兰妮加盟热播剧《欢乐合唱团》

    La presse anglo-saxonne rapporte que la chanteuse Britney Spears va bientôt faire une apparition dans le série télévisée à succès américaine Glee, centrée sur l'histoire d'une chorale et diffusée sur la chaine de télévision Fox, depuis 2009. 据盎格鲁-撒克逊社报道,歌手布兰妮将在不久后加盟在美国热播的电视剧《欢乐合唱团》。该剧是围绕一个合唱团的故事展开

  • Bio=无残留?法国绿色生态蔬菜中检出农药残留

    法国人民最喜欢的蔬菜之一,在法国

  • 细节打败爱情:法语版《裸婚时代》

    越过你的条件,不是我乐意的。那我一直是在维护自己爱情的尊严!我今天才知道一个道理,什么叫“失无所失”。你明白吗?[/cn] [en]Liu Yiyang, retiens bien que notre fille aura toujours Liu comme nom de famille.[/en][cn]女:(哭)....刘易阳,你记住,女儿永远姓刘。 [/cn] (之后佳倩离开餐厅,刘易阳背对着佳倩背景,开始无声痛哭。。。。。)    法语歌词:黄小琥演唱片头曲《重来》 黄小琥演唱的《裸婚时代》片头曲《重来》法语版 [en]N'as-tu jamais aimé La personne qui [wf=hanter]hantait[/wf] ton cœur Habite-t-elle toujours dans ta mémoire ? Nous nous sommes aimés autrefois Parmi la [wf]multitude[/wf] de la foule Arrives-tu encore à me reconnaître ?[/en] [cn]你是否爱过 让你日夜忘不了的人 你还记得吗 我们曾爱过 不同种类不同面孔的人你记得哪个他[/cn] [en]Malgré notre amour d'hier, on a fini par se séparer Mais depuis lors, je pense toujours à toi Si on pouvait recommencer Il nous faudrait rester sincères Afin d'éviter les [wf=soupçon]soupçons[/wf] Et donner lieu à une nouvelle séparation[/en] [cn]相爱以后终于分手 分手以后又想重来 如果能重来 诚实的去对待 彼此都没疑猜 就没有理由分开[/cn] [en]Si on peut vraiment recommencer Il faudra tirer un trait sur le passé Car on ne peut revivre un amour parfait Que lorsqu'on en finit avec l'[wf]amertume[/wf] d'[wf]antan[/wf] Mais recommencer n'est pas une garantie de succès On ne comprendra cela qu'après des essais répétés[/en] [cn]如果能重来 回忆当作尘埃 心不曾被伤害 就能无瑕疵地爱 但是重来却不能保证爱的成功或失败 要重来多少次后才会明白[/cn] 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语字幕电视剧:《金粉世家》La saga d’une famille noble 第7集

    《金粉世家》La saga d’une famille noble 第7集:清秋回到家,冷太太递上一个扇面说是燕西请清秋写字。第二天,清秋将写好的扇子托舅舅转交给燕西,宋世卿趁机劝导外甥女要识货,嫁个有钱人好让自己享享福。

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154