• 法语考试DELF、DALF有哪些特点

    法国活了,一年只有三次考试,分别在3月、6月和11月。并且报名时间是固定的,不能错过。 考试资料匮乏:也因为是新出的考试,目前市面可用作复习的资料实在非常少,法国工作室曾出版了两套针对DELF/DALF的图书,《法语DELF/DALF考试全攻略》系列,《法语DELF/DALF考试高分突破》系列。 最大最大的槽点:价格跟含金量成正比!A1-B2要1650元,C1/C2要2150元!堪比雅思了有没有!当然,也许在逐步推广之后,考试费用会有所下降也说不定呢。

  • 各阶段法语口语学习心得体会

    提高不少。在看的过程中,难免有不懂的单词,记住在初学阶段,词汇量的积累相当重要,有不懂的单词,一定要查字典。 大二,多跟外教交流。有了第一年的基础和积累,到了大二有外教课的时候,可以尽量多跟外教沟通,课堂上积极发言。同时,要坚持读书和听听力。 大三,通过做兼职提高口语。常见的兼职有翻译、导游、讲解员等。这个阶段,通过与法语为母语的人士交流,学习更地道的,生活上的法语,口音会变得更纯正,语速会提高不少。 大四,通过实习,锻炼口语。可以找前辈同事,交流学习法语的心得,用法语进行工作上的交流。   第二阶段:留学期间 应该利用留学的机会,多看当地的电视节目,多跟法国同学老师和法国朋友交流。到了实际运用法语的阶段,关键就是多说,同时继续坚持积累词汇。   第三阶段:回国后     有了之前的积累和基础,回国后,法语口语一般会比较溜,可以选择在法企工作,这样有更多说法语的机会。

  • 在中国的中心城市——上海学习是一种什么体验?

  • 写论文赢取留学法国机会!

    出席论文答辩、评选及颁奖仪式) 如何报名 参赛学生需要选定一名或两名大学老师作论文的导师,在必要时提供论文指导 参赛学生需留学法国的机会啦!只需要你静下心来撰写一篇关于教育学要在2016年5月20日前将本人大四在读证明或法语学士学位证扫描件、简历(法语版)、动机信(法语版)以及导师的姓名与职务发送至 info.shenyang@campusfrancechine.org  并注明2016东北教育学竞赛 参赛学生必须在2016年6月1日前将大约20页的法语论文发送至

  • 沪江法语12周年庆,一起来玩吧!

    奖品等着你哦~   零门槛! 所有热爱法语的小伙伴都能参加! 还在等什么呢?! 快把你最爱的单词拼出来吧!   参赛方式 用你喜欢的方式,摆放出一个你最爱的法语单词,并生成图片。通过“沪江法语”公众号对话框,将图片和联系方式(微信号/手机号)发送给法语君。法语君会对所有符合要求的有效作品进行逐一回复,确认参赛成功。   参赛规则 1. 每人可以投稿最多1张图片:可以是单张图片,也可以是多图拼接(如九宫格等)。 2. 图片内容为原创,没有APP的logo和水印。 3. 构图清晰美观

    2018-07-13

  • 法国大学注册改革:国会和议会正式通过注册新平台

  • 法语人故事 | 一个中国女生,在法国拍了一部纪录片

    起了我们看剧的冲动,当我们顺着指示寻到他们剧团的门口,演出已经开始了,只有零星几人在门口售票。在采访剧团工作人员的过程中,我们团队里的一个姑娘突然流鼻血,大家慌乱掏纸巾,给她找地方休息。剧团的一个阿姨挽着姑娘坐到了售票处后,给她找来了冰袋,让她敷在额头上。没有语言交流,只是默默地行动,可是大家却彼此明了。当我们坐进黑黢黢的演出厅里,看台上演员用滑稽的肢体语言重新演绎《哈姆雷特》,不懂法语的我竟然也可以找到笑点,察觉情绪变化。人情,人性,大抵相通,无关乎何种语言。 随着飞机离开地面,舷窗外的巴黎风景越变越小,直至模糊不清。我闭上眼,回放一帧帧法国生活画面,在法国生活的种种感受似乎都汇集成一句话:C'est La Vie。无论我走到哪里,我都会记得,在2015年的夏天,我在法国遇学新闻与传播学院2014级硕士生,纪录片爱好者。正在学到了有趣的人,听到了动人的故事,看到了丰富而精彩的生活。   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 去法国学法语,你愿意吗?

          去法国学法语,你愿意吗? 法语君邀你来填写一份调查问卷 >>>戳我填问卷   活 动 说 明     第一步:填写问卷      去法国学法语,你愿意吗? 对法国语言游学,你期待吗? …… >>戳这里去填写问卷哦     填写问卷时间  即日起—2017.12.24日晚上24点。   活 动 奖 品   看到这三只可爱的萌宠了吗? ↓↓ 一套萌宠周边=CC猫挂件*1+部落虎挂件*1+渣渣兔挂件*1   我们会从填写问卷的同学中 抽取3名幸运儿 每人奖励一套萌宠周边哦~ 获奖名单将于2017.12.25 在本帖公布   是不是很赞? 那就赶紧填写问卷吧!    

  • 法国成为欧洲第三大吸引国际学生的国家

    在前两位。法国与2017年相比前进一名,因此排在了荷兰之前。[/cn]   [en]Trente pays européens ont été passés au crible par Study.eu. Trois indicateurs ont été pris en compte pour établir ce classement: la qualité de l'éducation (45% de la note), le coût des études (30%) et les perspectives professionnelles pour les étudiants étrangers (25%). Pour évaluer la qualité de l'éducation d'un pays, Study.eu s'est appuyé sur les trois classements d'universités de référence: QS, Times Higher Education et le classement de Shanghaï. Dans cette catégorie, c'est le Royaume-Uni qui arrive en tête, suivi de l'Allemagne, des Pays-Bas puis, en quatrième, de la France.[/en] [cn]Study.eu研究了30个欧洲国家。这一排名考虑了三个指标 :教育质量(占比45%),学习成本(30%)和外国学生的职业前景(25%)。Study.eu根据三个排名来评估一个国家的教育质量:QS (《QS世界大学排名》为英国Quacquarelli Symonds发表的年度大学排行榜),Times Higher Education(《泰晤士高等教育》,原名《泰晤士高等教育增刊》,是一份英国出版的高等教育报刊)和上海排名(《世界大学学术排名》简称“上海排名”)。 在这一类中,英国排在第一位,其次是德国,荷兰,第四位是法国。[/cn]    [en]Le Royaume-Uni, pays le plus coûteux où étudier.[/en] [cn]英法国越来越受外国学国是学习花费最高的国家。[/cn] [en]La France ne figure pas dans le top 10 «Vie et carrière» qui évalue quatre critères: le niveau en anglais de la population, son rang dans le World Happiness Report, le taux de chômage dans le secteur tertiaire et la sécurité personnelle. Dans cette catégorie, le podium est occupé par trois pays du Nord de l'Europe: le Royaume-Uni, l'Irlande et l'Islande.[/en] [cn]法国并没有进入以四个标准来评估的“生活和职业”的前10名:国民英语水平,世界幸福指数报告的排名,第三产业的失业率和人身安全。在这一类别中,领奖台由三个北欧国家占领:英国,爱尔兰和冰岛。[/cn]   [en]Les pays de l'Est et du Sud de l'Europe se distinguent par un coût des études abordable. Avec un coût annuel des études évalué à 7000€, la Pologne est le pays le moins cher où étudier. Le nombre d'étudiants internationaux y est passé de 12,000 à 65,000 en dix ans, selon Study.eu. L'Allemagne, où l'université est totalement gratuite dans la plupart des régions, s'immisce en 8e position. La France, 10e dans l'édition 2017 du palmarès, quitte le top 10 et se fait devancer par la Lettonie. Les frais de scolarité appliqués par les universités britanniques font chuter le Royaume-Uni tout en bas du classement, à la 30e position.[/en] [cn]东欧和南欧国家以可承担的学习成本而闻名。每年的学习费用估计为7000欧元,波兰是最便宜的国家。 Study.eu显示,在十年内,波兰的国际留学生已从12,000人增加到65,000人。一部分地区大学完全免费的德国,排名第8。法国在2017年排在第10位,今年被拉脱维亚超越,掉出前十名。英国大学的学费将英国排名降至最底:第30名。[/cn]

  • 走遍法国高校 | 巴黎七大:集文理医为一体的现代化大学

    情人也非常好。如果学生对课程又任何问题都可以在礼拜四上午去他办公室找他,也可以和他约其它时间的rendez-vous,是个愿意牺牲自己时间给学生一对一补缺掉的课的老师。(虽然有时布置的作业难得让人很崩溃,很崩溃) 七大校内和附近有好几个食堂,有吃正餐的食堂,也有吃帕尼尼或者面包咖啡的食堂,还有在塞纳河的船上食堂,很是方便。 “七大”人 来七大已经快两个月了,感觉和原来学校最大的不同的学生们更加勤奋、踏实、积极、主动。对外来新学生也很友好,只要自己愿意融入,他们还是很开放的。对老师的印象也和原来不同,或许是脱离了双学位交换的原因吧,总觉得七大的老师对学生的要求很严格,而且不会特地的照顾外国学生。一个以数理,医学见长的大学,能有这么多语言天赋出众而且勤奋的学生,以及认真严苛的老师们,七大的魅力可见一斑了。 —— 小杰(LEA L3) 负笈他乡,尚未感受法兰西的烂漫风情,已被语言和课业的重担压的喘不过气来。且说七大,校区位于塞纳左岸,毗邻国家图书馆。美景,金书,良师,自是不必多言。七大给我的感觉,像是座大讲堂,来去自由,但想站在讲坛的中心聆听,却要费大功夫。且不说教授都是学界泰斗,著作等身,同学亦是功力深厚,不乏PhD与工程师。课堂并没有什么规矩,想来便来,但教授的知识确实艰深。三小时的课,背后须费我一两天的功夫。至此,深深佩服法国在培育精英上的不懈追求。 —— Tom (M2MO 金融数学) 结语 如果你学和巴黎第七大学想在集文理医为一体的研究型大学里接触学术大牛们,如果你想拥有一个充实的大学生活,来七大吧! 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。