• 法语纪录片:月亮的作用

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【导读】 [en]SOUS INFLUENCE DE LA LUNE[/en] [cn]在月亮的作用下[/cn] [en]La Lune nous est-elle réellement indispensable ? À partir de prises de vue réelles et de saisissantes images 2D et 3D, ce documentaire captivant décrit les liens étroits qui unissent l´astre de la nuit et notre bonne vieille Terre, laquelle serait méconnaissable sans l´influence de son satellite naturel, car qu´adviendrait-il alors des marées, de la durée du jour, du rythme des saisons ?[/en] [cn]月亮对于我们来说是绝对必不可少的吗?这个迷人的纪录片从实际的视觉和令人惊叹的2D和3D画面描述了这个夜晚的天体和我们美好的古老地球之间的密切联系,如果没有这个天然卫星的作用,地球将会变得面目全非,因为不管怎样,她都与潮汐潮落,昼夜长短和季节更替都息息相关![/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国纪录片预告:Les Fils du Vent 风之子

    有着某种意义上的幽默、友谊,和一种让自己坚强活着的自我方式。 小心翼翼进入他们的营地、他们的大篷车、或他们的公寓,在音符和歌词中发现他们,一个依然保留着一种真实而独特生活方式的群体,一种对于追求混合着艰难的不同的口味,重要的是音乐演奏的乐趣。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 【预告片】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法国纪录片:小动物们的《白色星球》

    通过制造人与动物的感情联系来把动物生命的知识带给大家,我们希望也许有一些观众将会跟纪录片 制片国家/地区: 法国 / 加拿大 语言: 法语 法国纪录片我们一样做一些事情。” 中文字幕高清视频,在线观看: 有爱的剧照截图: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 法国纪录片预告:Géographie humaine 人文地理

    [fr]Date de sortie cinéma : 30 avril 2014  Réalisé par Claire Simon Avec acteurs inconnus Genre : Documentaire Durée : 1h40min Année de production : 2013 Distributeur : Blaq Out[/fr][cn]上映时间:2014年4月30日 导演:克莱尔·西蒙 演员:未知 类型:纪录片 长度:1小时40分钟 拍片年份:2013年 发行商:Blaq Out[/cn] [fr]Synopsis : La Gare du Nord compte chaque jour 550 000 passagers. Ce documentaire tente de mettre une histoire sur ces individus.[/fr][cn]电影提要:巴黎北站每天有着55万乘客。这部纪录片试图讲述这些乘客的故事。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 【预告片】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法国纪录片:Je suis venu vous dire... 我来对你说...

    用了塞尔日·甘斯布对别人说过的话,不管是已经发表过的还是一直未发表过的。。。从不同角度地去倾听,使用了有时被忽略掉了的所有暗示,尽可能地重建组织和调整,但让他自己在别人没有想到的地方来陈述。一部示意图形式的电影,以如果塞尔日·甘斯布有机会的话自己也好像会愿意拍摄的方式来制作。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 【预告片】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。

  • 法国纪录片《海洋》口碑大好将延长放映档期

    面的发言人也曾表示,影片能否延期下档全由市场决定,是根据不同院线、影院的需求情况来决定的。所以,此次《海洋》在历经《哈7(下)》、《蓝精灵》、《赛车总动员》、《源代码》等商业大片的“围剿”之后,依然能将“票房生命线”延长一月有余,不能不说是一个奇迹。 香榭荔舍的负责人还向记者透露,截止到9月6日,《海洋》票房已经稳步跨过2000万,“去年全国放映的13部纪录片加起来的票房都片回暖并持续引发热议之后,号称“世上最烧钱”的纪录片不足一千万,而且目前票房排在《海洋》之前的电影只有纪念MJ的《就是这样》,但是《就是这样》比《海洋》多了明星的号召力和新闻热度。作为一部自然题材的纪录片,《海洋》可以说是创下票房纪录了。”当然,票房的突破与排片场次的回温不无关系,尤其是《海洋》在北京、上海等大城市的表现尤其出彩,“首映的时候,全上海的排片只有三十多场,现在三个多星期过去了,到快下片的时候场次却有一百多场,等于是乘了四倍,上涨的程度比北京更厉害。” 更多相关文章: 影片信息介绍>>> 欣赏《海洋》优美配乐>>> 《海洋》法语版完整视频>>>

  • 法国纪录片《Océans 》(海洋) 即将在国内上映

    成鱼中之鱼。[/cn] [en]Les réalisateurs nous entraînent au cœur des océans à la découverte de créatures marines méconnues et ignorées, et s’interrogent sur l’[wf]empreinte[/wf] que l’homme impose à la vie sauvage. « L’Océan ? C’est quoi, l’Océan ? »[/en][cn]影片导演把我们带入海洋中心,去发现那些不被熟知和了解的海洋生物,对人类强加在野生生命上的印记提纪录片,由法国出了质疑,并用影像与激情回答了问题:“海洋?什么是海洋?”[/cn] [en]Soutenu par les PECO, un mode de protection de l’environnement sera lancé en Chine.[/en][cn]由环保部发起, 这部影片将在中国掀起一次保护环境的热潮。[/cn] [en]Réalisteurs du documentaire Océans - Jacques Perrin et Jacques Cluzaud seront en Chine pour promouvoir le film. Célèbre acteur, réalisateur Jiang Wen double la voix de Jacques Perrin dans le film, l’équipe de promotion de Let the Bullet Fly se joindra à la promotion de Océans ; Jeune acteur Dou Xiao figurera sur des photos de publicité pour Océans ; 1122 bénévoles du PECO seront des [wf]ambassadeur[/wf]s de Océans.[/en][cn]纪录片“海洋”的导演雅克·贝汉和雅克·克鲁佐德携《海洋》来华推广;著名演员、导演姜文为影片配音,《让子弹飞》宣传团队将加入《海洋》的宣传活动中;深受广大青年喜爱的青年演员窦骁为《海洋》拍摄宣传片;环保局1122名环保使者将成为《海洋》的宣传使者。 [/cn] 更多精美剧照和官方预告片>> 戳这里去欣赏 文章内容来源:faguowenhua,由沪江法语整理

  • 法国纪录片预告:La Fabuleuse histoire de Monsieur Riquet

    [en]La Fabuleuse histoire de Monsieur Riquet [/en][cn]罗盖先生传奇[/cn] [fr]Date de sortie cinéma : 5 février 2014 Réalisé par Jean Périssé Avec Bernard Le Coq, François-Henri Soulié, Tormod Dalen, etc. Genre : Documentaire Durée : 1h25min Année de production : 2013 Distributeur : Clairsud[/fr][cn]上映时间:2014年2月5日 导演:让·贝里塞 演员:贝尔纳·勒科克,弗朗索瓦-亨利·苏利耶,托尔姆德·达伦,等 类型:纪录片 长度:1小时25分钟 拍片年份:2013年 发行商:Clairsud[/cn] [fr]Synopsis : [wf=Rompre]Rompant[/wf] avec la "légende dorée" qui entoure le génial créateur du Canal du Midi, le film documentaire de Jean Périssé enquête sur le vrai Riquet. Regards croisés dʼhistoriens, de chercheurs, de passionnés, de descendants… Autant de témoignages, recueillis sur les lieux-mêmes de lʼaventure qui nous aident à replacer le personnage dans son siècle – le règne de Louis XIV –, à en dégager toute la modernité.[/fr][cn]电影提要:这部让·贝里塞Jean Périssé的纪录片打破了围绕着法国南运河Canal du Midi天才创建者的“金色传奇”,探寻真正的罗盖Riquet(小编注:皮埃尔-保罗·罗盖Pierre-Paul Riquet是法国南运河Canal du Midi的设计师)。 历史学家、研究人员、运河爱好者、设计师的后人……不同的观点看法。在这不同寻常的地方搜集到这么多的证据,将罗盖先生放回他生活的那个时代,即路易十四统治时期,以现代的眼光展现出来。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 【预告片】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 戳我去欣赏《探秘UNESCO遗产名录:南部运河》-> 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法国纪录片预告:Le Dernier des injustes 最后的非正义

    远之美,追忆并重述这些在罗马的访谈,同时也谈到特莱西恩施塔特犹太人隔都,一座“希特勒赐予犹太人”的城市、“隔都典范”,为欺瞒世界而由阿道夫·艾希曼建立的虚假隔都。纪录片也令人发现本杰明·穆尔梅勒斯坦的非凡个性:具有迷人的智慧和一定的勇气、不同寻常的记忆,一位带有讽刺、嘲弄又真实的出色故事叙述人。 通过波兰的尼斯科到捷克特莱西恩施塔特及维也纳再到罗马这三个阶段,这部纪录片前所未有地展示了纳粹的犹太人最终解决方案的起源,揭开艾希曼的真面目,并不加掩饰地揭露了犹太理事会内部激烈的矛盾。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 小编注:片名Le Dernier des injustes的中文译名来自时光网。其实,这是片中主人公本杰明·穆尔梅勒斯坦Benjamin Murmelstein的外号,中文大意是:非正义的最后之人。 【预告片】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法国纪录片《走进贵州苗寨》在法热播

    纪录片在一夕之间在法国

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154