• 法国餐桌礼仪:三大餐桌敏感问题总结

    盘子还会一直放在桌子上,直到女主人决定清理餐桌。 如果是非正式的宴饮邀请,女性来宾可以提供帮助——这当然会被拒绝。你可以坚持并起身去帮助,特别是在晚餐结束的时候。但具体要不要去帮忙,由你来评估。帮忙固然是好的,但女主人可能不会让你在饱餐一顿之后看到她的厨房。 所法国人邀请去吃晚饭可能会令你有点不安,因为法国以我建议如果只是普通饭局就不必提议去帮忙了。朋友之间可以问“我可以帮你吗”,但不必坚持。在比较轻松的家庭聚餐中,你可以帮着端端盘子,但不用去厨房帮忙洗盘子。女主人可能会在厨房呆很长时间,这样才能回来接待宴会来宾。 [cn]3. 什么时候离开?[/cn] 晚餐可能会持续到很晚。在法国,吃完晚饭就与朋友告别不太礼貌。如果主人暗示到时间,或者打哈欠了,那就是对你要离开的暗示了。如果主人没有暗示,你要注意看看与你一同前来的同伴,因为她/他可能会在你之前就累了,想回家了。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法国餐桌礼仪,不仅适用于法国

    餐桌

  • 法国人的餐桌:让餐桌丰富起来

    上了“版权”标签一样。只有通过了测试的菜品才可以上市销售,反之,没有被“目录”收录的品种则不能用于商业用途。[/cn] [en]Plusieurs voix s’élèvent contre ce système de réglementation dont Bernard Lafon, agriculteur près de Bordeaux dans sa ferme Oh ! Il se bat pour la conservation d'une « biodiversité nutritionnelle » et pour que soient réhabilités les légumes oubliés comme le panais, le topinambour, le cerfeuil, le pâtisson, le rutabaga, l'ortie, le salsifis...[/en][cn]很多像Bernard Lafon的人反对“登记系统”,Bernard Lafon在法国波尔多附近拥有一座农场。他希望保持“多种营养丰富的生态食物”,希望人们重拾被遗忘的蔬菜:芹菜萝卜,洋姜,雪维菜,西葫芦,大头菜,荨麻,菠萝门参……[/cn] [en]Des voix s'élèvent pour la diversité[/en][cn]支持“让餐桌丰富起来”[/cn] [en]Pour sa part, Jean Marc Guillet, responsable de l’association Kokopelli qui vend des semences anciennes à Alès dans le Gard revendique : l’association ne cédera pas aux pressions des concurrents et des institutions. Attaquée deux fois en justice pour concurrence déloyale, l’association se bat pour faire entendre sa voix : «pour nous le principe du Catalogue officiel tel qu’il existe aujourd’hui est inconcevable. Nous vendons 1 000 variétés de semences anciennes en majorité à des particuliers. Si elles ne sont pas inscrites au Catalogue, c’est pour dénoncer ce système payant ». Car l’inscription au catalogue peut atteindre les 6 000 euros sur 10 ans pour une variété.[/en][cn]Kokopelli协会的负责人Jean Marc Guillet反对“目录”:协会必须要承受与竞争者和机构竞争的压力。Kokopelli协会曾两次因为不正当竞争被告上法庭,协会希望公众听到他们的声音:“对于我们来说,‘目录’的要求是不可思议的。我们向个人客户卖出了1000种传统作物的种子,来告诉人们这种‘坑钱’的系统是多么糟糕”。因为,“目录”的注册费高达每品种十年6000欧元。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国餐桌礼仪测试题:你能答对几题?

    à yaourts(酸奶勺) 11. Qu’est-il interdit de faire à table ? 餐桌上什么行为是不允许的? 1. Melanger les alcools (把酒混在一起) 2. laisser les mains sous la table(手放在桌子下面) 12. Combien de distance doit-on laisser entre les personnes à table ? 人与人之间应该间隔多少距离? a. Entre un mètre et 1 mètre 50(1m-1.5m) b. 30 centimètres minimum(至少30cm) c. la longueur des bras(小臂的长度)   答案: 1-5: a c c a b 5-10: a c b a b 11-12: b b 声明:本内容法语部分转载自法语网站demotivateur.fr中文部分由沪江法语低调的烧包子原创翻译,转载请注明出处。

  • 【法式生活】轻松打造法式餐桌

    精致的餐桌布置能够让食物看上去更加可口,也能够增添聚餐的温馨气氛。热爱美食的法国人向来注重餐桌礼仪,我们不妨向餐桌布置能够让食物看上去更加可口,也能够增添聚餐的温馨气氛。热爱美食的法国人向来注重餐桌他们学习如何制备一张优雅的西餐餐桌。 餐具摆放: 以盘子为界,右手摆放餐刀和汤勺,注意餐刀的刀锋向内放置,汤勺放在餐刀的旁边,凸起的一面朝上摆放。左手摆放叉子,注意叉头向下放置。较为正式的宴席需要放置三个杯子,包括水杯、红葡萄酒杯和白葡萄酒杯。如果只是简单的家庭聚餐,一个清水杯和一个葡萄酒杯足矣;而亲密友人之间的晚餐,在桌上摆放几个大小高低不等的香槟杯是个不错的主意,实用和装饰功能兼备。 餐桌装饰: 娇艳的花朵是最受欢迎的餐桌点缀,但是不要选择香气过于浓烈的花卉,因为那样会掩盖掉

  • 法国人的餐桌:法国人如何购物?

    发了人们的强烈反应:消费者更倾向购买打折的食物,并且在购物前货比三家,头脑发热的非理性购物行为越来越少了。三分之一的购物者削减了购物计划,18%的人减少购买多余的食物,17%的人不得不选择质量较差的产品。[/cn] [en]Plus de hard discount[/en][cn]更多的人选择超低价食物[/cn] [en]Selon la synthèse des baromètres de l’alimentation publiée en 2008 par le Crédoc , 15,2 % des consommateurs s'approvisionnent principalement dans un magasin hard discount contre 9,3 % en 2007. Un changement de comportement qui se fait au détriment des super et hypermarchés : 66,1 % des personnes interrogées y font principalement leurs courses contre 75,4 % en 2006. Le marché attire 7,6 % des consommateurs (voir le graphique 1).[/en][cn]根据2008年Crédoc公布的食品指数,15.2%的消费者主要在有超低折扣的商场购物,而2007年,这一数字仅为9.3%。这一改变让大型商场遭受重创:2006年,有75.4%的购物者选择区大型商场购物,而这一数字到今年就变

  • 【法国文化】餐桌礼仪Savoir-vivre à table

  • 法国人的餐桌:黄瓜还是苦的好

    以来种植黄瓜,商店里一年四季都有黄瓜供应,但春季和夏季才是黄瓜最好吃的时候。随着天气转暖和生蔬的上市,清凉的黄瓜成了人们的首选之一。[/cn] [en]Outre cet effet rafraichissant et désaltérant, y’a-t-il vraiment un intérêt nutritionnel à manger du concombre ? De moins en moins… Explications.[/en][cn]除了清凉解渴之外,黄瓜有什么营养价值呢?遗憾的是,黄瓜越甜,营养价值越少。请看解释……[/cn] [en]A l’origine, le concombre était un légume amer. En effet comme beaucoup de plantes de la famille des cucurbitacées, le concombre contient naturellement des curcubitacines, en l’occurrence la cucurbitacine C. Ces cucurbitacines ont des propriétés anti-inflammatoires et peuvent inhiber la croissance des cellules cancéreuses. C’est le principal atout santé du concombre qui est par ailleurs plutôt pauvre en vitamines et minéraux.[/en][cn]苦黄瓜才正宗。作为葫芦科的植物,黄瓜含有丰富的葫芦素,尤其是葫芦素C。这种葫芦素有抗菌消炎的功效,甚至有抑制癌细胞生长的功效。抗菌和抗癌是黄瓜的主要营养功效,但黄瓜的维生素和矿物质含量不足。[/cn] [en]Mais la cucurbitacine est aussi la substance qui confère son amertume au concombre, un goût pas forcément apprécié par les consommateurs.[/en][cn]但是葫芦素会让黄瓜变苦,苦味可不是人人都喜欢的。[/cn] [en]Conséquence : les semenciers ont tendance à sélectionner des plants qui répriment l’amertume, donc la cucurbitacine C. C’est le cas du concombre star des étals : le concombre hollandais, cette variété longue et lisse que l’on trouve le plus fréquemment. Ce dernier possède en effet un gène bitter free qui empêche la plante de synthétiser la cucurbitacine. Résultat : un concombre pas amer, mais dépourvu de ses vertus originelles.[/en][cn]结果是种植户更

  • 法国餐桌6个规矩:不会咱可以装嘛

    要把餐具放在桌子或桌布上。 就餐结束,刀叉应该以同一角度放在碟子里,最好都放在右边,因为服务员一般从右边收拾碟子。[/cn] [en]Pour [wf]terminer[/wf], quelques petits conseils sur les [wf]conversation[/wf]s : ne parler pas trop fort. Essayer d’[wf]équilibrer[/wf] le temps de paroles avec votre voisin de gauche et votre voisin de droite.[/en][cn]最后是一些吃饭交流的意见:说话不能太大声,分配好与左右邻座聊天的时间。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 法国人的餐桌:谁会执着于绿色食品?

    偶尔食用,另外7606人经常食用。结果是“大部分的人至少是偶尔食用绿色食品”。在不吃绿色食品的人中,51%的受访者给出的原因是:“价格过高”。[/cn] [en]Les personnes qui n’étaient pas intéressées par les produits bio adhéraient moins aux recommandations nutritionnelles officielles, selon les auteurs de l'étude. Les consommateurs de produits bio mangeaient moins de viandes, charcuteries, lait, produits laitiers, sodas, alcools, fast-foods, mais plus de fruits, légumes, noix, céréales complètes, huiles végétales. Conséquence : les apports en vitamines, minéraux, oméga-3 et fibres étaient plus élevés chez les consommateurs réguliers de produits bio.[/en][cn]调查者发现,绿色食品不感兴趣的人,大多也不