• 当我找到对的他:法国香颂 Bingo

    能将这一些记下 我没有生活的钥匙 但我会和他一同开启 [/cn]   [en] Je n'attendais rien  Je n'attendais personne  Tous les parisiens me semblaient monotone  Avec son flaire et sa foret sauvage  Il avait l'air de venir d'un autre age [/en] [cn] 我不等任何事 我不等任何人 所有巴黎人 有野蛮的毛发与体味 在我看来都单调无味 他似乎从别的年代而来 [/cn]   [en] Je n'attendais rien  Je n'attendais personne  J'ai plongé dans le bain ou vont voir les lionnes  Et comme des fauves au couché du soleil  On a fuit le sommeil  [/en] [cn] 我不等任何事 我不等任何人 我沉入浴缸 抑或出发看母狮 像日落时分的猛兽 我们避开了睡意 [/cn]   [en] Bingo  Qui aurait pu dire qu'on volerait aussi haut  Qui aurait pu l'écrire  J'ai pas les clefs pour la vie  Mais je vais m’ouvrir avec lui  [/en] [cn] Bingo  谁能说飞至那般高 谁法国能将这一些记下 我没有生活的钥匙 但我会和他一同开启 [/cn]   [en] Bingo  Qui aurait pu dire qu'on volerait aussi haut  Qui aurait pu l'écrire  J'ai pas les clefs pour la vie  Mais je vais m’enfuir avec lui [/en] [cn] Bingo  谁能说飞至那般高 谁能将这一些记下 我没有生活的钥匙 但我会和他一同开启 [/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创编译,转载请注明出处。

  • 法国香颂巨星:疯狂唱匠Charles Trenet夏尔•德内

    处在》《亲爱的法兰西》等等,都依然广受欢迎,而且不仅仅是在法语地区。[/cn] 他还曾参与电影演出,可说是位多才多艺的艺人。他的歌曲大部分节奏明亮,歌词则充着温暖的感情与自然风光,带法国香颂给人安抚的作用。他有许多歌曲都被翻唱成英文,比如他的代表作《La mer》,英文版就是《Beyond the sea》,在电影《海底总动员》里你一定听过。他的更多补充介绍->> Chansons emblématiques 代表作 (可戳链接去

  • 2012第17届法语活动节:香颂饕餮(法国瑞士场)

    人们重游金色时光隧道。比利时瓦隆-布鲁塞尔驻华代表团邀您共享funk与蓝调完 美融合西非曲风的黑人灵魂女歌手乐队Manou Gallo(比利时/科特迪瓦)激情热舞的演出。加拿大使馆及魁北克政府驻华办事处为您带来才华横溢,充满变化的流行摇滚奇才Alexandre Désilets。瑞士驻华使馆向您推荐欢快愉悦的Mama Rosin,多变的曲风模糊了传统的音乐风格界限-这个瑞士三人组用香颂他们的音乐抒情诗连接着世界。让我们一起来舞动他们的节奏、见证他们的奇迹吧! 来 吧,如此饕餮大餐都将免费奉上,您几乎就在我们的邀请名单,怎能hold住?!音乐无国界正如法语无国界,在春光春衫的三月,别说香颂只有《玫瑰人生》的 浪漫和《秋叶》的柔情,它的音韵没有随着Edith Piaf那一代歌者的离去而结束,无论是在风景优美的日内瓦,浪漫的巴黎,繁华的蒙特利尔或是气质非凡的布鲁塞尔,还是您所身在的北京,香颂仍在精彩地继 续着,您只需要找到它之所在,静静地或者疯狂地倾听…… 3月29日,周四,晚8点

  • 【时尚扫盲】法国歌曲为何叫香颂?

    美的旋律,浪漫情调一如往昔。这就是法国"香颂"特有的迷人魅力! 在中国,法语歌曲并不像英文歌曲那样在大众中普及,但是法国的香颂一直被文化人视作不可缺少的精神享受之一,在某种程度甚至成为了优雅生活的一种标志。英文歌曲大多是朗朗上口的,但法国香颂却是那种坐在安静的咖啡馆或卧室落地窗前细细品味的音乐。法语的柔情绵长更给香颂平香颂,左岸香颂,法国香颂 “香颂”,是法语中歌曲“chanson”的音译,现在已经成为法国添了一层神秘性感的色彩。心中有梦的人都会情不自禁地沉浸在香颂音乐的芬芳中,香颂的优雅格调会使平淡生活变作一部缓缓道来的爱情小说。

  • 经典音乐电影佳作《法国香颂》On connait la chanson

    片名:On Connais la Chanson 译名:法国香颂 导演:阿伦·雷乃 主演:皮埃尔·阿迪提          萨宾·阿泽玛          让-皮埃尔·巴克里 类型:剧情/歌舞/喜剧 上映日期:1997年11月12日 国家/地区:法国/英国/瑞士 对白语言:法语 发行公司:Artistic License Films 剧情介绍: Odile et Claude forment un couple routinier. Claude voit d'un mauvais œil le retour à Paris de Nicolas, ancien amant d'Odile. Odile projette, quant à elle, d'acheter un grand appartement. Elle s'adresse à Marc, agent immobilier dont Camille, la sœur d'Odile, guide et étudiante en Histoire, s'éprend lors d'une visite des lieux. Mais Camille est sans le savoir convoitée par Simon, employé du tyrannique Marc, et qui partage avec elle la passion de l'Histoire. Simon pratique sans conviction son métier d'agent immobilier, en faisant notamment visiter à Nicolas une trentaine d'appartements. 1997年的巴黎,罗浮宫外,兼职女导游卡蜜儿热情地向游客介绍巴黎人的光荣和骄傲。卡蜜儿拼命想把博士论文写完,然后好好享受一下人生。她抽空帮姊姊奥黛儿找新居,不料竟然爱上了担任房屋仲介的马克,因为她认为会哭的男人才是好男人,偏偏她又撞见对方落泪。 写广播剧的西蒙暗恋著卡蜜儿,三不五时就参加卡蜜儿担任导游的队伍,可是怎么样也得不到卡蜜儿的青睐。奥黛儿深爱著丈夫克劳德,却能对他的外遇视而不见。尼克拉斯谁也不爱,身边却美女不断....。终于,马克成功地将卖法国香颂掉了蒙马特区的一栋豪华公寓,而买主正是奥黛儿,不过他仍撒了点谎。但其实撒谎的不只是马克,在亚伦雷奈的心目中,其实每个角色或多或少都有份。 点击这里查看更多经典香颂>>>

  • 现场直击:法国香颂歌后派翠西亚•凯斯来沪献唱

    唱了几首法语金曲。最后观众不愿散去,在前排整齐列队。凯斯也学习了中文”谢谢“与观众交流,还主动与依依不舍的歌迷握手道别,场面令人感动。 背景介绍: Edith Piaf:法国香颂代表歌手,有著名歌曲《Non, je ne regrette rien》等,其中《La vie en rose》(歌曲/同名电影)在中国可说家喻户晓,去年春晚还由法国著名影星苏菲玛索和中国著名歌唱家刘欢共同演绎,塑造出中外歌手合作的典范(新闻报道)。即使是时隔百年后的现在,仍然有很多人在怀念着Piaf,她的墓前常年供奉着鲜花与照片,表达着歌迷对她永不磨灭的热爱。 Patricia Kaas:1966年12月5日出生于洛林,法国歌手。27岁起,在法语区、德语区、俄语区逐渐大受欢迎。她的专辑在世界40多个国家发行。现在在世界各地总计售出1700万张。2012年Kaas发行了向Edith致敬的翻唱专辑《Kaas chante Piaf》。这张专辑由Abel Korzeniowski 制作,由Royal Philharmonic Orchestra乐团演奏。此后启动在世界40个国家的巡演。途径伦敦Royal Albert Hall,纽约Carnegie Hall,巴黎Olympia。 上海东方艺术中心:举办过很多中外艺术家的活动,是上海乃至国际艺术交流的前沿阵地。今年中法建交50周年更举办了一系列不可错过的精彩活动。如最近的世界顶尖假声男高音菲利普雅罗法国麦当娜”美称的法国香颂斯基演唱会(新闻报道)。其它相关活动,欢迎关注沪江小编的现场直击系列报道。   你在法语学习时都喜欢听什么歌曲咧?→可以来这里参与讨论哦! 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 公益香颂:法国群星荟萃的祈水歌《Des ricochets》

    为了帮助黑非洲缺水的儿童,今年10月末,法国群星联合推出了一张慈善专辑《Paris-Africa, à l'unisson pour les enfants》(巴黎-非洲,为了孩子们同心协力),专辑所筹得的款项将会给予联合国儿童基金会(Le Fonds des Nations unies pour l'enfance) 。 《Des Ricochets》是专辑的宣传单曲,MV阵容强大,包括Alizée, Amel Bent, Anggun, Chimène Badi, Christophe Willem, David Hallyday, Elisa Tovati, Fatals Picards, Faudel, Florent Mothe, Gary Filo, Grégoire, Gérard Lenorman, Hélène Ségara, Inna Modja, Jane Birkin, Jenifer, Joyce Jonathan, Judith,  M Pokora, Merwann Rim, Mickael Miro, Nolwenn Leroy, Patrick Fiori, Quentin Mosimann, Shy’m,  Tina Arena等几十位法语歌星。  【MV】 【歌词】  J'aurais pu être un môme,  Un bout de chou qui sourit,  Et se foutre d'être mouiller,  Comme de la dernière pluie.  Mais ici il n'y a pas d'eau,  Qu'un silence ordinaire,  Qui ne cesse de peser  Sur l'eau comme un enfer  Moi ce que je voulais c'est jouer  Mais pas avec ma vie  Et je vous regarde verser  Des larmes qu'on a plus ici  Moi ce que je voudrais c'est danser  Pour faire tomber la pluie  Et je vous regarde creuser  La terre mais pas des puits  Je ne veux pas l'aumône,  Je ne veux pas déranger,  Mais juste un peu d'eau,  Faire des ricochets,  Faire des ricochets.  J'aurais pu être un môme,  (Au destin magnifique)  Comme un autre qui grandit,  (Au Loin des dunes d'Afrique)  Sans avoir a scruter  (Sans avoir a subir)  Un ciel qui vous oubli  (Un ciel sans avenir)  J'demande pas un ruisseau  Encore moins une rivière  Je me sens mal,  Jeter, des bouteilles à la mer  Moi ce que je voulais c'est jouer  Mais pas avec ma vie  Et je vous regarde verser  Des larmes qu'on a plus ici  Moi ce que je voudrais c'est danser  Pour faire tomber la pluie  Et je vous regarde creuser  La terre mais pas des puits  Je ne veux pas l'aumône,  Je ne veux pas déranger,  Mais juste un peu d'eau,  Faire des ricochets,  Faire des ricochets.  Je ne veux pas l'aumône,  Je ne veux pas déranger,  Mais juste un peu d'eau,  Pour faire des ricochets.  Je ne veux pas l'aumône,  Je ne veux pas déranger,  Mais juste un peu d'eau,  Faire des ricochets,  Faire des ricochets.  Je ne veux pas l'aumône,  Je ne veux pas déranger,  Mais juste un peu d'eau,  Faire des ricochets,  Faire des ricochets.  文章资料由《法国流行音乐达人》提供。想知道现在法国年轻人都在听什么吗?想法国了解更多关于法国的歌坛资讯吗?想听到更多时尚悦耳的法语流行音乐吗? 欢迎订阅《法国流行音乐达人》节目

  • 左岸香颂:法国经典摇滚 Le chemin-Kyo

    有的路 On a tenu la distance 然后到达了目的地 Et je te hais 我恨你 De tout mon corps 用我的全部恨你 Mais je t'adore 但是我爱你 On a parcouru le chemin 我们走遍了所有的路 On a souffert en silence 在死寂里默默承受 Et je te hais 我恨你 De tout mon corps 用我的全部恨你 Mais je t'adore, encore 但是我仍然爱你 Je vis dans une maison de verre 我住在一栋绿色的房子里 A [wfv]moiti

  • 适合睡前听的晚安香颂:Gloria

    上了进阶级别的10条浪漫法语晚安短信。→法语晚安:10条浪漫法语情话短信 法语情歌对唱:Le dernier train 清新香颂:La Mer Opale乳白色的海 法语歌:Mes fenêtres donnent sur la cour 法语歌:Samba de mon cœur qui bat 适合睡前听的晚安香颂:Gloria 法语歌:Salle des pas perdus 法语歌Beau Fixe《永恒的美》:只因喜欢你 法语歌:Ces matins d'été夏日早晨 好听的法语歌:Mais Pourtant 法语歌:Kids (Jeu du Foulard) 法语歌:Ta Révérence你的尊敬 好听的法语歌:Indécise《踟蹰难行》 法语歌:Bye Bye Beauté《再见美丽》 法语歌:L'ombre et la lumière影与光 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。

  • 【乐音香颂】法国音乐之神“给安娜的歌” La chanson pour Anna

    法国