• 法国前外交官评:马克龙对非政策很“实用”

  • 马克龙怼法国媒体:你们太自恋了!

    出了实质性问题。”[/cn] [en]“Un système narcissique” [/en] [cn]“一个自恋的系统”[/cn] [en]“Peut-être parce que les médias français s'intéressent trop à la communication et pas assez au contenu”, a-t-il accusé. “Je m'exprimerai devant les médias français, mais quand je vois le temps passé, depuis quatre mois, à ne commenter que mes silences et mes dires, je me dis que c'est un système totalement narcissique”, a-t-il jugé.[/en] [cn]“也许是因为法国媒体太过关注于推广而不是内容。”他龙指责法国指责道,“我是想在法国媒体面前表达,但当我想起之前4个月法国媒体只会评论我的沉默和话语时,我告诫自己,这是一个自恋的系统。”马克这样说到。[/cn] [en]Emmanuel Macron a ensuite appelé la presse à se préoccuper d'abord de la vie réelle des gens : “Mais compte tenu de tous les sujets que nous évoquons depuis le début, parlons de la vie de nos concitoyens, parlons de la vie de la planète, mais arrêtons de manière circulaire la communication”, insiste-t-il. [/en] [cn]埃马纽埃尔·马克龙后来呼吁媒体要首先关心人们的真实生活“鉴于从一开始我们谈论到的所有的这些主题,让我们一起来谈论公民的生活,让我们一起来谈地球上的生命,让我们停止以通报的方式来交流。”他强调道。[/cn] 声明:本文法语部分来源于Valeursactuelles,中文部分由沪江法语arthurting原创翻译,转载请注明。

  • 马克龙房价改革:法国人怎么看?

    龙又提出让房东在房租中同样降低5欧元作为弥补。法国

  • 2018奥斯卡提名出炉:这些入围者捍卫法国电影尊严

    卡金像奖开幕还有几周时间,入围名单已经公布。众多法国艺术家入围名单,他们将共同捍卫法国

  • 马克龙不哭:大部分法国人并不认识其部长

    法国

  • 马克龙演讲:法国大学生应至少会说2种欧洲语言

  • 法国人把马克龙放进水晶雪球,卖疯了!

    迎来勒图凯”。 D'ailleurs, le modèle spécial Touquet, ville du Pas-de-Calais dans laquelle le couple présidentiel possède une maison, est en rupture de stock. 此外,印有勒图凯字样的水晶雪球已经缺货了。印有加来海峡省勒图凯地区的字样,是因为总统夫妇在这里拥有一处房产。 « Nous en avons commandé d’autres qui sont actuellement en fabrication dans l'Ain, c'est du“made in France”», explique-t-on chez les Parisettes. “我们已经订了另一批货物,正在安省加工,这些水晶雪球是法国制造的”,Parisettes纪念品店的人解法国释道。 Un commerçant du Touquet, le magasin Autre chose, a déjà commandé 24 exemplaires de la boule « Vivement le Touquet ». 勒图凯当地的一家叫做Autre chose的店,也订购了24个带有“欢迎来到勒图凯”字样的水晶雪球。 这事合法吗? Outre le côté anecdotique, on est en droit de s'interroger sur la légalité de la démarche. 除了作为轶事听一听,我们也质疑这种行为的合法性。 De l'aveu même des Parisettes, aucune autorisation n'a été demandée à l'Elysée pour utiliser l'image du Président. Or, même s'il s'agit d'un personnage public, il conserve son droit à l'image. Parisettes等店铺没有得到官方授权使用总统肖像。即使是公共人物,也是有肖像权的。 La loi précise que l'on peut utiliser l'image de personnalités publiques sans demander d'autorisation uniquement a des fins d'information. 法律规定,只有用于新闻信息中时,人们才可以不经授权使用公共人物的肖像图。 不过有法国人调侃道: 应该弄一个水晶球,上边写着:我可不是圣诞老人! 如果你去法国,会买这些马克龙版水晶雪球吗? 欢迎留言说说。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 你手里的银联卡能在法国哪些银行使用?

    法国当地ATM机的银行所收的手续费(国内银联卡根据各银行情况手续费不同)。 银联卡的取现额度: 银联卡在境外取现有两个额度: 1)中国境内发行的银联卡每卡每天在境外取现不超过等值1万人民币的外币 2)自2016年起,中国境内发行的银联卡每卡每年在境外累计ATM取现不得超过等值10万人民币的外币 银联卡网络在法国的覆盖情况: 法国超过一半以上的ATM机都支持银联卡的查询和取现。 信用卡的使用: 如果办卡的问题,在国内办一张普通的带有银联标识的储蓄卡可以在法国理了visa或MasterCard信用卡,不要用信用卡在境外取现,信用卡是用来刷卡消费的,使用信用卡取现会产生高额费用和按天数收取的利息。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 1分钟学做法国金牌甜点:玫瑰奶香马卡龙Macaron

    成型的蛋糊放置在烤箱下层,用145度高温烤制(恒温4/5档)12-14分钟。烤好后将其拿出烤箱,在剥离前放置一小会儿。[/cn] [en]Mélangez dans un [wf]récipient[/wf] le lait en poudre et le lait concentré
non sucré, le sucre glace et la maïzena: il suffit de faire
une pâte bien homogène et souple.
Parfumez à
l’eau de rose.[/en][cn]在准备的好容器中放入奶粉、无糖奶精、冰糖及玉米粉并搅拌成均匀的软糊状,滴入玫瑰原液。[/cn] [en]Farcissez les macarons avec la crème de lait. Laissez
reposer
au
frais pendant
24 heures avant de [wf]déguster[/wf].[/en][cn]将奶糊塞入烤制好的马卡龙中,常温放置24小时之后方可品尝。[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关文章推荐: ohlala法语第90期:我最爱的马卡龙口味 欢迎光临马卡龙Macaron圣殿:拉杜丽 Ladurée(组图) 看视频DIY法式美食:自己动手做巧克力马卡龙

    2012-11-22