• 哪个法语证书含金量高?

    法语,甚至还没开始学习的同学,都有考取一个证书的想法。那么,法语有哪些主要的证书,哪个证书

  • 法语每日一句:“我忘带书了”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Ça t'ennuie pas si je regarde avec toi… J'ai oublié mon livre…[/en] [cn]你不介意吧,如果我跟你一起看?我忘带书了...[/cn] 【沪江法语注解】 ennuyer使厌倦;使烦恼 例句:Tout ça en plus de mes concerts... Je ne m'ennuie pas...所有的这些再加上我的音乐会……我不会无聊的…… Ça t'ennuie pas…你不介意吧?使语气比较婉转, 类似的还有Ça t'embête pas… 例句1:Ça ne t'ennuie pas si je mange en chemin ? 你不介意我在路上吃东西吧? 例句2:Toi, peut-être que ça t'ennuie si Je te dis la même chose plusieurs fois?你也许会介意?同样的事情我跟你重复说很多次? 例句3:Il me faudra un peu de plus de temps pour répondre à la question que vous venez de poser, si cela ne vous ennuie pas.如果您不介意,我需要更法语每日一句将每日更新法语多点时间来回答您刚才提的问题。 小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~ 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>> 法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>> 声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法语每日一句:“他的所有书都被改编成了电影”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Tous ses livres ont été adaptés au cinéma.[/en] [cn]他的所有书都被改编成了电影。[/cn] 【沪江法语注解】 1. tous在这里作形容词,有三种形式tout, toute, tous,例: Toute la salle a éclaté de rire. 全场哈哈大笑。 Tous les matins, il va au travail à pied. 每天早上,他步行去上班。 2. 固定短语adapter qch à qn

  • 法语每日一句:“他的所有书都被改编成了电影”法语怎么说?

    法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]Tous ses livres ont été adaptés au cinéma.[/en] [cn]他的所有书都被改编成了电影。[/cn] 【沪江法语注解】 1. tous在这里作形容词,有三种形式tout, toute, tous,例: Toute la salle a éclaté de rire. 全场哈哈大笑。 Tous les matins, il va au travail à pied. 每天早上,他步行去上班。 2. 固定短语adapter qch à qn

  • 这6本书可以提高你的法语水平...

    书可以提高你的法语

  • 2019年法语畅销书TOP10

    学业结束后就没有再联系过。他们再次见面已是在老同学聚会上了。二十五年前,在极

  • 用法语读一本小说,你可以的!

    法语助你更好地理解故事内容。[/cn]    [en]Donc, lisez quelques pages, et s’il semble qu’il y a des choses importantes que vous ne comprenez pas, retournez et cherchez dans le dictionnaire seulement les mots qui vous semblent les plus importants. [/en] [cn]因此,先阅读几页,如果有些很重要的东西不能理解,回过头来在词典里查这些经常出现

  • 学法语能考哪些证书?

    后由法国高等教育署来颁发。但预签证面试时,使馆只认可一年以内的成绩。临时成绩单可用于预签证面试。 认可度:根据测试结果,可按照由欧洲委员会制定的6个等级对考生水平予以定位。 难度:取决于考生水平。 实用度:★★★★ 注意: 此项测试主要面对所有参加预签证程序,申请法国留学签证的考生。 TCF考试必考部分共80道选择题,满分699。答对得分, 答错不倒扣分。TEF考试共150道选择题,满法语分为900,答错会倒扣。 不过,作为机考法语水平测试部分的补充,预签证程序将以随机的形式抽取学生参加法语口试。法语口试将在预签证评估面试时进行。 移民加拿大有专门的TEFaQ(加拿大魁北克移民法语考试)。 DELF/DALF 考试名称:法语学习文凭考试/DELF (A1-B2) & 法语深入学习文凭考试/DALF (C1-C2) 报名情况:中国大陆现设有8个考试中心,天津、济南、南京、武汉、成都、西安、北京和上海。可至北京语言大学国外考试中心网站,或上海外国语大学出国留学人员培训部考试中心网站了解报名详情。 面向人群:大众 考试目的:自测或留学(对一般在法国工作谋生的人没有太大意义,但外国学生申请入学,如能够出示这个文凭,则会比其他申请入学的外国学生多一分把握和机会)。 有效期:终身 认可度:由法国教育部颁发,验证外国学生法语水平的两个重要的证书,可谓进入公立大学的直通车;获得DALF文凭的外国学生在申请法国大学时可以免除一切其他的法语水平测试。 难度:★★★★★ 实用度:★★★★★ 报名地址:http://delf-dalf.etest.net.cn/

  • 法语口语

    就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。 第三,我们必须学会法国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中西的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无法乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。法国人对空间的描述总是由内及法,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。法国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,法国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和法国人在时间描述上的巨大差别。 第四,要学会使用重要的法国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说盖了帽儿了,法国人很难理解,这语的6个技巧:用法语简单界定一个东西;用不同的方式解释同一事物;学会法国人怎样描述东西;学会使用重要的法国习语就是习语。所以和法国人交流时,能适当地运用法国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。 第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为法语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好法语

  • 法语想你

    想我”。在法语中,“to miss someone”(想念某人)是manquer à,被想念的那个人是主语,而发出想念这个动作的人是宾语,刚好和英语相反。比如说,"Jean misses Anne"意思就是“Anne manque à Jean”。所以,当你想说“我想你”的时候,要把把主语和宾语换一下位置,也语思维的人来说,Manquer是一个比较奇怪的词。英语说“我想你”是“I miss you”,所以很多人自然以为法语就是:Tu me manques(I miss you)。 例句: [en]Ils me manquent.[/en] [cn]我想他们。[/cn] [en]Elle nous manque.[/en] [cn]我们想她。[/cn] [en]Nous te manquons ?[/en] [cn]你想我们吗?[/cn]