• 法语入门300句:和某人接触可以怎么说

    人和某人建立接触 【句型讲解】 此句型表达的是一个人使另外两个人建立接触。如果是自己和别人接触,那么可以说entrer en contact avec qn(和某人建立接触)、prendre contact avec qn(和某人联系)、rester en contact avec qn(和某人保持联系)等。 【基本句型】 1. Je vais essayer de mettre le père en contact avec son enfant perdu. 我要设法让这位父亲和他失散的孩子联句型】 Mettre qn en contact avec qn 使某人和某人建立接触 【句系上。 2. Il est impossible de vous mettre en contact avec le président de notre société. 我们不可能把您介绍给我们公司的董事长。 3. C'est la télé qui nous a mis en contact. 是电视让我们认识。 4. Grâce à Internet, il s'est mis en contact avec beaucoup d'étudiants français. 在互联网的帮助下,他和许多法国学生取得了联系。 5. J'ai été mis en contact avec la musique quand j'étais très petit. 我很小的时候就接触到了音乐。 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语入门300句:急切想认识某人可以怎么说

    [en]J'ai tellement entendu parler d'elle que je brûle d'impatience de faire sa connaissance. [/en][cn]我听这么多人谈起她,以致我急切地想认识她。[/cn] 【基本句型】 Tellement... que... 如此……以至于 【句型讲解】 tellement后面可以跟形容词和副词,强调程度;que引出从句,表示该从句是上述形容词或副词所引起的结果。该句型的结构和用法和si... que...基本相似。但如果tellement后面没有形容词和副词,而只是修饰动词的时候,句型tellement...que...的意思同tant...que...,即“如此之多……以至于…… ”。 【基本句型】 1. Il allait tellement vite qu'il ne nous a pas vus. 他走得如此之快,以至于没有看见我们。 2. Cet ingénieur est tellement jeune que l'on n'ose pas lui confier ce projet. 这位工程师是如此年轻,以致人们不敢把这个项目交付给他。 3. Il n'est pas tellement vieux qu'il ne puisse travailler. 他还没有老到不能工作。 4. L'enfant avait tellement crié qu'il a fini par perdre la voix. 孩子叫得太厉害,以至于失声了。 5. Shanghai a tellement changé que nous n'arrivons plus à la reconnaître. 上海变化如此之大,以至于我们都认不出来了。 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语入门300句:法国人如何回复问候

    Je vais bien, merci. Et vous? 我很好。您呢?  【基本句型】 Et + nom / pronom? (某人、某物)呢? 【句型讲解】 Je vais bien, merci. Et vous? 我很好。您呢? Et + nom / pronom? (某人、某物)呢? 这一句型通常跟在陈述句后,就该陈述句所说的内容变换主语提问,言简意赅,在法语对话中经常可以听见。 【基本句型】 1. Mes parents sont en bonne santé, et les tiens? 我父母身体很好,你父母怎么样? 2. Je n'irai pas au travail

  • 法语入门300句:请代我全家问候您的父亲

    [en]Saluez votre père au nom de toute ma famille.[/en][cn]代我全家问候您的父亲。  [/cn] 【基本句型】 au nom de ... 以……的名义,代表…… 【句型讲解】 跟在短语au nom de后面的名词可以表示人,也可以表示事或物。除了上述含义之外,该短语有时还可表示原因,意为“鉴于”、“看在……的份儿上”。它在句子中的作用是修饰动词,作状语用。 【基本句型】 1. Je prends la parole au nom de tous ceux qui sont présents. 我代表所有在场的人发言。 2. Elle

  • 法语入门300句:法国人的迎送礼节

    [en]La politesse d'accueil et d'au revoir[/en][cn]法国人的迎送礼节。 [/cn] 【文化常识】 法国人在车站、码头或机场迎接未曾见过面的人时,经常会和中国人一样,举一块写有被接者姓名的牌子;但也有不举牌子,直接上前询问对方姓名的(如:Vous êtes bien Monsieur X ? 或A qui ai-je l'honneur de parler ?等等),一旦确认对方是自己要接的人之后,迎接者通常会先作自我介绍,然后略微寒暄几句(比如可以询问对方的旅途情况),再告诉对方接下来的安排。当然,如果双方是熟人,相互认识的程序就不需要了,情况会简单得多。 法国人送别的礼仪和中国人差别不大,通常宾客要感谢主人的接待,主人则在欢迎宾客光临的同时,希望他下次再来。 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语入门300句:您看上去身体不错!

      Vous avez l'air bien en forme! 您看上去身体不错! 【基本句型】 avoir l'air adj.好像,似乎,看起来 【句型讲解】 在这个句型中,如主语为人,形容词性、数可与主语或air一致;如主语为物,则形容词性、数必须与主语一致。此外,avoir l'air后还可跟de nom或de inf.,意思不变。 【基本句型】 1. Marie a l'air sérieuse. 玛丽看上去是认真的。 2. Ces jeunes hommes ont l'air fatigué. 这些年轻人似乎很累。 3. Ces pommes ont l'air fraîches. 这些苹果看样子很新鲜。 4. Cette maison a l'air d'un château. 这幢房子看起来像一座城堡。 5. Il a l'air de ne pas nous avoir remarqué. 他似乎没有发觉我们。 做题请戳去节目->>

  • 法语入门300句:初次见面如何客套

    [en]Enchanté (de vous voir).[/en][cn]幸会。[/cn] 【基本句型】 Enchanté (de inf.) (做某事)很高兴 【句型讲解】 Enchanté这一句型说完整应该是“Je suis enchanté de vous voir.” 这是初次见面或新近认识的人经常说的客套话。该形容词后面跟连词que,可引出一个动词变位为虚拟式的从句。其他一些形容词,如content、heureux、ravi、honoré等,在相同场合下也可以使用。 【基本句型】 1. Enchanté de vous avoir entendu parler. 很高兴听您发言. 2. Je suis heureux d'avoir l'occasion dîner avec vous. 有机会和您共进晚餐,我很高兴。 3. Très content de pouvoir voyager avec votre directeur. 我很高兴能和您的领导一同旅行。 4. Je suis enchanté que vous veniez. 你们来了,我很高兴。 5. Nous sommes honorés que le Premier ministre nous rende visite. 总理来我们这儿参观,我们很荣幸。 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语入门300句:请允许我做下自我介绍

    [en]Permettez-moi de me présenter : je m'appelle Marco Boni, je suis journaliste.[/en][cn]请允许我作自我介绍:我叫马可▪波尼,我是一名记者。[/cn] 【基本句型】 Je m'appelle ... , je suis... 我名叫……, 我是…… 【句型讲解】 这是一句结构极其简单、但在介绍时又极为常用的句型,可用来说明被介绍者的姓名、身份、职业等信息。如句需要,还可以在该句型后面加上一连串的简单句,以进一步介绍更加详细的情况。 【基本句型】 1. Je m'appelle WEI Wei, je suis Chinois, j'ai 18 ans, je fais mes études à Shanghai. 我叫魏威,我是中国人,18岁,在上海念书。 2. Je m'appelle Jacques Kesler, je suis le directeur du Département des ressources humaines. Je viens ici pour quelques informations vous concernant. 我叫雅克▪凯斯勒,我是人力资源部的经理。我来是为了询问一些有关您的信息。 3. Il s'appelle Didier, il est en troisième année, il habite à Paris, mais il n'est pas Parisien. 他叫迪迪埃,三年级,住在巴黎,但他不是巴黎人。 4. Ce petit garçon s'appelle Maurice, il est le fils de Monsieur Durand, il chante très bien. 这个小男孩叫莫里斯,他是杜朗先生的儿子,歌唱得很好。 5. Ce jeune homme s'appelle Jean Dubois, il est le seul à savoir parler trois langues étrangères dans notre village. 这个年轻人叫让▪杜勃瓦,他是我们村里唯一会说三种外语的 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语入门300句:法国人如何介绍朋友(二)

    [en]Monsieur Durand, permettez-moi de vous présenter mon ami Monsieur Charlot.[/en][cn]杜朗先生,请允许我向您介绍我的朋友夏尔洛先生。[/cn] 【基本句型】 Permettre à qn de faire qch. 允许某人做某事 【句型讲解】 permettre à qn de faire qch.的主语可以是人,也可以是物,意为“准许、允许某人做某事”、“使某事成为可能”。但通常人们在使用permettez-moi (nous) de faire qch.时,并不是命令对方准许自己做某事,而是在礼貌地句表达请求。 【基本句型】 1. Il permet à ses enfants de sortir le dimanche. 他允许孩子们星期天出去玩。 2. Je ne vous permets pas de me parler sur ce ton ! 我不允许你用这种口气和我说话! 3. Mes moyens me permettent d'acheter cette voiture. 我的财力允许我买这辆汽车。 4. Sa santé ne lui permet pas de faire un si long voyage. 他的身体不允许他作这样的长途旅行。 5. Permettez-moi de vous donner une brève présentation sur notre école. 请允许我向您简单介绍我们的学校。 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语入门300句:法国人如何介绍朋友(三)

    您来我们家。 2. Monsieur et Madame Dupont ont l'honneur de vous faire part de la naissance de leur fille le jeudi 10 octobre. 杜邦先生和夫人荣幸地通知您他们的女儿于10月10日星期四出生。 3. Le peuple chinois aura l'honneur d'accueillir les amis venant du monde entier à l'occasion des Jeux Olympiques en 2008. 2008年奥运会的时候,中国人民将非常高兴地接待来自全世界的朋友。 4. Puis-je avoir le plaisir de vous inviter à danser ? 我能有幸请您跳舞吗? 5. Mon épouse et moi avons le plaisir d'avoir été présents à votre mariage. 我和我妻子荣幸地出席了你们的婚礼。 做题请戳去节目->> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154