• «冰雪奇缘2»:艾莎和安娜的冒险之旅

    开了阿伦德王国奔赴北方。他们想要寻找什么呢?通过探索“秘密花园”发现了关于艾莎过去的真相;雪之女王们会寻求找到她们力量的源泉吗?这些力量还能一如既往挽救一个个危机吗?不过有个事情是确定的:卡通片中的主角需要保持警觉了。[/cn]   [en]En plus de cette nouvelle bande-annonce qui laisse présager une aventure riche en rebondissements, Disney a dévoilé sur son compte Twitter une affiche inédite de « La Reine des neiges 2 ».[/en] [cn]除了这个预示着充满冒险经历的新预告片外,迪士尼还在其Twitter上发布了一张«冰雪奇缘2»的海报。[/cn]   [en]« LA REINE DES NEIGES », UN DESSIN ANIMÉ DÉJÀ CULTE[/en] [cn]«冰雪奇缘»已风靡全球[/cn]   [en]Sorti en 2013, « La Reine des neiges » est vite devenu un véritable phénomène. Adultes et enfants ont été séduits par Elsa et Anna, les deux sœurs inséparables. La chanson culte du film « Let it go », interprétée en français par Anaïs Delva, a marqué tous les esprits. Pour le deuxième opus, les réalisateurs oscarisés Chris Buck et Jennifer Lee sont de retour. On a hâte de découvrir le fruit de leur travail et de leur imagination…[/en] [cn]于2013年上映的«冰雪奇缘»上映没多久就风靡全球。无论是大人还是孩子都被形影不离的姐妹艾莎和安娜所征服。由Anaïs Delva演唱的法语版主题曲« Let it go »很好地诠释了电影所要表达的精神。奥斯卡获奖导演Chris Buck 和 Jennifer Lee此次带着这部电影续集回归,让我们迫不及待地想要看到他们的作品和奇幻的故事…[/cn]

  • 免费领:300+法语学习&小说&电影&电视剧资源合辑

    法语公众号,回复下文对应关键词,获取海量免费资源 法语见你 因为我爱你 中央公园 自由的孩子 七日成永恒 我的朋友我的爱人 偷影子的人 那些我们没谈过的事 第一日 你在哪里 ……   法语影视 1. 30部法剧 公众号主页回复关键词【法剧】 获取30部最热法剧资源 部分资源列表: 无懈可击 Kaamelott 凡尔赛宫 Bref总而言之1-82全集 魂归故里 法外之徒 百分之十 传奇办公室 男孩女孩 Fais pas si, fais pas ça 消失 ……   2. 40+真人电影 公众号主页回复关键词【电影】 获取40+法语真人电影 部分资源列表: 这个杀手不太冷 暴力街区 的士速递 卢浮魅影 I 卢浮魅影 II 边域之城 巴黎小情歌 舞女 八美图 巴黎我爱你 与玛格丽特的午后 初吻 蝴蝶 小王子 纽扣战争 只要在一起 …… 3. 60部真人+40部动画电影 公众号主页回复关键词【100】 获取另外60部真人+40部动画电影 真人电影名单: 玫瑰人生 伊夫圣罗兰传 时尚先锋香奈儿 花神咖啡馆的情人们 罗丹的情人 美女与野兽 埃及艳后的任务 新桥恋人 与玛格丽特的午后 虎口脱险 阿德尔曼夫妇 白色的谎言 欧陆苍穹 怪房客克拉拉和她的朋友们 礼物 迷恋 阿黛尔雨果的故事 裙角飞扬的日子 玛戈皇后 一个死气沉沉的夏天 ……   动画

  • 法语学习者如何从头开始制定计划、利用资源?

    法语以来挑战一下 沪江法语专栏编辑的工作,或者 沪江网校法语助教 工作哦。 设定长期目标 备考能让你在短期内有所提升。但语言学习从来都是一件需要用时间去磨砺的事情,无法一蹴而就。那就订立一个不容易量化、但可以检验成果的长期目标吧。 举个例子,可以与你学法语的初衷有关。 法律专业出身、自学法语的ambre琥珀同学说:“学了法语之后,产生一个目标,读一下原版悲惨世界。这是我最喜欢的一部小说,在我的阅读史上具有里程碑意义,所以突然发现自己说不定可以读一下原版,感觉还挺好的。” 同样道理,你或许只是想给心中的法国男神或女神写一封表达敬意、言辞典雅的信件。 你或许只是想去塞纳河边走走,感受一下传说中的浪漫气息……额,这个初衷有些抽象了,不妨设想这样的情境:走在塞纳河边,一位法国男士对你说话,而你能对答如流,与之相谈甚欢。 总而言之,无论你学法语的初衷看上去有多“不靠谱”,其实都可以把它转化成听、说、读、写等方面的长期目标,并且时不时拿出来想一想。 电影《一代宗师》里有一句台词:“念念不忘,必有回响”,不忘记你最初的愿望,就一定能有所收获。 最后,向写了《怎样充分借助互联网自学?》的程浩同学致意,这是一个坚强的生命。愿意了解他故事的同学,可以百度一下“伯爵在城堡”。

  • 时隔20周年,《花木兰》真人版电影重回大银幕

    上了大银幕。为了如实讲述这位传奇女战士的史诗,该片的编剧们从四世纪的中国诗歌——《木兰辞》中汲取灵感。预告片中的女英雄有时服从父母的传统和愿望,有时则是倔强反叛的女战士,总之是一个复杂的人物。[/cn]   [en]Une guerrière légendaire[/en] [cn]一位传奇的女战士[/cn] [en]Élevée comme une guerrière par son père qui lui apprend les arts martiaux, l'équitation et le maniement du sabre, la jeune fille excelle aussi bien au tir à l'arc qu'à l'aiguille à broder. Promise à un mariage d'honneur, Hua Mulan va pourtant tourner le dos à un destin tout tracé, en prenant les armes. Alors que l'empereur de Chine publie un décret stipulant qu'un homme de chaque famille doit intégrer l'armée pour combattre les envahisseurs venus du nord, l'intrépide décide de prendre la place de son père, ex-militaire diminué par la maladie.[/en] [cn]木兰从小由父亲抚养长大,父亲将她培养成一位女战士,教她武术,骑马和舞刀弄枪,她也擅长射箭和刺绣。木兰此时已被许

  • 唐老鸭的法语名怎么说?

    法语

  • 我们为什么要说“bonjour”呢?

    usages.[/en] [cn]另外,“le bonjour d’Alfred”这个短语也同样用来表达这种虚伪的语气。作者Georges Planelles在其作品《法国人最喜欢的1001中表达》中讲述了这个习语的来历。“这个表达直到1930年才正式使用,但其实从1925年起,画家Alain Saint-Ogan在其动画作品《Zig et puce》中就创造了一只叫做Alfred的企鹅,这只企鹅是动画里的两个主人公收养的”。每次主人公成功打击对手之后,他们就会惊呼:“T’as le bonjour d’Alfred”用来表示胜利。因此,这个表达就留在了法语中。[/cn]   Ref :http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/pourquoi-dit-on-bonjour-20190520

  • 2019年法国人最期待的电影和剧集,你想看哪个?

    法语

  • “moustique”一词是怎么来的?

    du jeune roi Arthur, surnommé «Moustique» par ses compagnons dans Merlin l'Enchanteur.[/en] [cn]“双翅目昆虫,其雌性会吸食人类和动物鲜血”,在20世纪初,人们又给蚊子赋予了这样一个特点“(就像)个头小的人,随时随地都在动,活力无限”,1963年,迪士尼公司因此产生灵感,别忘了,在动画片《石中剑》中,伙伴们就给年轻的亚瑟王起了“Moustique”这个绰号。[/cn] 本文由沪江法语小编Sylvie翻译,原文链接:http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2018/05/13/37003-20180513ARTFIG00022-d-o-vient-le-mot-moustique.php

  • 中英俄法德西自由切换,赵立新的开挂配音火了!

    到他的思考: 电影《重返20岁》里的父亲、《我不是潘金莲》里的县长、《绣春刀》里的韩大人,电视剧《大明王朝1566》里的沈一石、《芈月传》里的张仪,还有《中国式关系》、《于无声处》、《永不消逝的电波》、《曹操》、《芳华》…… 在演戏的同时,他还会坚持自己喜爱的戏剧表演,也会做喜欢的事情,比如读诗。 他说,我可能是最爱读诗的演员。诗,是心灵自由的温泉,有热度,极自然,真实地不那么完美,但就是能戳中有情人最软的神经。可以低语甚至呢喃,何必总是掷地有声? 他说:声音的表达是有层次感的,要真正投入到那个角色中,表达出不同层次的情绪,如果做不到这一点,那就只是单纯的卖弄嗓音。 他说:演员就是个手艺人,祖师爷赏饭吃,传给了我们这门手艺,而我作为一名手艺人,要用自己一双干净、勤奋、善良、勇敢的手守住它,让它能够别流失,别偏废,别走样。更重要的是要让自己的每一个角色都站得住,让大家在每一部戏里都看到你。 他还说:观众知好坏。为每一位走进剧场的观众而挥洒汗水与眼泪,是我之荣耀,因为,我是演员。 了解了赵立新,才知道声音原来有这么大的力量,才知道语言原来可以这么学,也知道了,我们应当做好每法语君被一位大叔圈粉了,最近他上了配音节目《声临其境》,期间中、英、俄、法等多国语一件事,无论大小。 希望每个喜欢赵立新老师的人,也可以如他一般,努力走好自己的每一步。  声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 5岁萌娃会说8门语言,90后感觉完败!

    有的技能。研究表明,无论年龄大小,如果一个人能在不焦虑的环境中学习语言,并且接受很多有趣的信息,那么他肯定能习得语言。这也不是什么智力问题。” 他还亲自做出尝试:通过听和读一些有趣的事物,学习包括德语在内的几门语言。 学习语言就是知道怎么学,然后坚持下来。 每个人都可以做到。 其实,成年人习得新语言的速度,比小孩子更快。教授表示:“这可能是因为成人对周遭世界了解更多,所以更容易理解提供给他们的信息。但另一方面,我们也能观察到,孩子们也会后来居上,赶超成年人。如果父母移居到意大利,他们可能会很快学会几句法语,但7岁的孩子只会保持沉默。但两年后,这个小孩却能像意大利人说话。” 总而言之,只有当一个孩子能完成理解一门语言,并且准备好表达的时候,我们才能让他用新语言表达,再语言,是什么样的体验?今天法语君给大家介绍这位年龄最小的“语慢慢纠正他的错误。 不知道等到小贝拉成为20岁小姑娘时,会说几门语言呢? P.S. 作为第一批90后,法语君最近中枪有点多