• 法国人的英语 freestyle,暴击!

    别的。不信你看: 《老爸老妈罗曼史》里的那句经典台词:It's gonna be legen...wait for it...legendary! 成了下口音,但是这个口音配上英语,对我们简直就是暴击!Léa Li 同学为我们分享了她在法国时,关于法国人英语口音面的法语: 之前加号法兰西(id:goenjoylife)就曾这样吐槽过法国人的英语口音: No.1 Douille housse pic english ? housse什么?你再说一遍stp? 哦哦哦…… 原来你是在问我 Do you speak english 吧。 No.2 Yes, au feu course! 什么,你又要去 feu rouge?啊……不对,是 of course! No.3 Ail âme ze best. 怎么又扯到大蒜的灵魂了。不对,让我想想,明白了,I am the best 才是正解。 看到这里,虐心的感觉油然而生。 No.4 Dudai is a good dai. 让我深吸一口,是的,我懂,Today is a good day. 不行了,需要急速救心丸。 你也经历过法国人说英语的暴击吗?法语君等待你们在留言区的分享哦。  声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 法语Siri背后的男人:我是Siri?我居然不知道!

    有人问他:“听说你是Siri,可是听起来不太像?” 这时,Cyril 就会马上用Siri 那种不带感情的语气回答他,这种神转折常常让身边的人捧腹不已。法国版的Monsieur Siri,跟Siri 一样可爱。 如果还有同学没法语调戏 Siri 吗?你知道Siri 的声音是来自哪位法国人吗?今天,法语君要给大家介绍这位 Monsieur Siri! Siri Siri 你听听,我的法语听过法语siri的声音,可以按照以下步骤尝试一下哦: 设置——Siri——语言——法语 你曾经被法语 siri 反调戏吗?欢迎留言说说呢! Ref:http://www.siri-et-moi.fr/ http://www.rtl.fr/actu/cyril-mazzotti-voix-francaise-de-siri-j-aurais-aime-qu-apple-me-previenne-7765389305   声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 外国人听法语是一种什么样的体验?

    法语口音连续两年获评“世界上最性感”,排在意大利语和西班牙语之前。               这是前段时间语

  • 阿尔及利亚,是法语人在非洲的就业天堂吗?

    致和雪铁龙。因为没有报废车制度,我在阿国常见到六七十年代的雷诺老式车。 最后,来说说阿尔及利亚的咖啡和酒。路边拐角基本都有露天咖啡店,咖啡量特别少,杯子只有卷纸筒的一半高,不过也便宜,一般一块一杯。无所事事的人们经常能点一杯咖啡看着报纸,或是三三两两聚在一起聊天,一喝就是一下午(一杯哦,喝两三个小时)。 阿国是禁酒的穆斯林国家,但是许多殖民时期的酒庄仍然被保留了下来,大多在西部较开放的奥兰和东部贝贾亚。卖酒的店挺隐蔽的,门面也很小。 在阿尔及利亚的中资企业或是单位挺多的,做建筑项目,公路铁路,石油勘探,沙漠挖井调水,汽车,茶叶等等,对法语的招聘需求也比较大(有愿意去的欢迎~) 在阿尔及利亚的时光我过的很充实,除了平时在经销商处的工作,应朋友帮忙做些现场翻译,业余时间我也兼职笔译赚外快。虽然我现在回国工作了,但我仍然从事法语相关工作,我依旧怀法语念在阿尔及利亚的生活。 想系统学好法语的同学,可以参加沪江网校的零基础到B2直达法语课程 戳这里去试听>> 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 北语高翻刘和平教授:译者,须不忘初心、追逐兴趣

    到了第四位。另外,我们的毕业生就业率和就业质量均很高。我个人并不太关注就业率,我关注的是就业质量,就是学生到哪儿去工法语人,转载自“法语作了?工作得怎么样? 5年建院以来, 北语翻译专业取得了令人可喜的成绩,已经设立了本、硕,博,一条龙式的学科建设体系。现在北语有BTI ( Bachelor of Translation and Interpreting) 、MTI(Master of Translation and Interpreting) 、 翻译学硕士、翻译学博士。MTI包括英、法、日、韩、德、西、阿等语种。 2015年,我们正式加入了“国际翻译学院联盟”,来校进行审计的专家对高翻教学质量、人才培养、科研成果等,表示既吃惊又赞赏。 Q:您刚才提到, 不是外语水平高就

  • 法语人经验 | DALF最高等级C2如何决胜?!

    使用富于变化的句式,和更丰富多彩的语言词汇表达。要说考试秘诀,笔者觉得也就只有平时多听多说多写多练了。 最后晒一下笔者的分数。C2的标法语准是口语和写作两部分各50分满分,和C1一样总分50就可以通过,不过每部分都要超过十分才能过。笔者的口语只拿到了可怜的23分,想想平时不经意间脱口而出的各种语法错误我也只能认了……建议大家还是要抓紧机会多说说说说啊!写作相对比较拿手也比口语更容易拿分,所以得分较高,总分70正常通过,算是了却了一件心事! 其实笔者自感法语能力还有很多不足,然而这次考试能够通过说明传说中的Dalf C2考试也没有想象中的那么高不可攀。所以说想要挑战一下法语能力的法语小伙伴们不要胆怯,勇敢去尝试!希望参加之后Dalf C2考试的小伙伴们

  • 21岁掌握23种语言,Timothy Doner是怎么做到的?

    似的词放到一起记忆。 例如:abîme m. 深渊 abîmer v. 损坏 ancre m.锚 encre m. 墨水 同时,小哥也推荐了几本他用的法语教材(不过都是英文版的): 《Assimil French》他的进度是每天自学三课,不过大神毕竟是大神,大家量力而行就可以了~ 《Teach yourself French》小哥对这法语君为大家介绍过一个会说50多种语言的波黑小哥Muhamed Mesi,这些天法语本书更是赞不绝口! 虽然天赋异禀,小哥自己也说,语言学习是需要长久的耐心和持久的毅力的。我们也不贪心,认认真真学好一门法语就足够啦!   想了解更多和法语翻译相关的内容?猛戳—— 业界革命:谷歌翻译已能取代人工翻译?>> 那些妖艳的法语翻译:看完好心疼这门最优雅的语言>> 本内容由沪江法语一只树懒编译,原文链接:http://newsly.fr/seulement-17-ans-parle-23-langues/,转载请注明出处。

  • 三件英国人不能理解的事,在法国的你能理解么?

    我们开了个玩笑,他故意用带口音的voiles,而不是正确的voilà。保罗还发现,因为他没有口音,似乎他对法国女性就不是那么有吸引力......[/cn] [en]La trosième chose que j'ai apprise, c'est que les Français avez du mal àparler anglais, mais c'est pas votre faute. C'est parce que tout le monde vous juge et vous avez peur de parler. Mais le truc difficile: vous avez vidé‘h' partout. Par exemple: Huffinton Post, honneur,happiness.Arrêter de changer de voix sans prévenir. C'est un peu interdiction.[/en][cn]困惑三:法国人说不好英语。法国人说不好英语,但这不是法国人的错。法国人害怕说英语,因为英语使用的人最多,说英语等于在等待全世界的人的评价,法国人自然不敢多说。但是法国人说英语有一个不好的技巧和习惯,就是省略“h”的发音。比如Huffinton Post, Honneur,Happiness等词,法国人说起来就变成Uffinton Post, Onneur,Appines。这在英语里是绝对禁止的。[/cn] [cn]你是否居住在法国,你是否遭遇过和保罗·泰勒一样的困惑,你有什么困惑想和我们分享,欢迎在文章后留言,希望听到你的分享和你的声音。[/cn]   本内容来源于互联网huffingtonpost.fr,由沪江法语编辑小奇原创听译,转载请注明出处。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

    2016-12-28

    风俗 驾驶 法语 英语

  • 法语语音疑难:中国人学法语最大的语音困难是什么?

    语音音素的语言,所以相对母语以五元音为基础的日本人,中国人学法语,在识别音

  • 4岁女孩懂7种语言,当她说法语时都爱死她了!

    面前还能够读出屏幕上的文段,港真,4岁的孩子在台上可是很拘束呢!  那个是比利时法语!他们没在俄罗斯找到法国人!  (Bella 的妈妈) 为什么这个女孩这么厉害呢? 她妈妈说,自己是个英语老师,从Bella两岁的时候,就尝试教她说英语,没想到Bella非常感兴趣,之后便增加了其他语种。于是找了其他语言的保姆来照顾女儿…… 如果一天一门语言的话,那7门语言刚好就一周啊! 周一英语,周二西语,周三法语…… 好吧,法语君也法语君按:最近法语君看到了一个会说7种语就是想想……   这个节目过后,一位语言专家接受每日邮报采访时说,这样的情况很少,但确实也有发生过。人类大脑的语言中心在不同的发展阶段被接通。虽然这些知识不会丢失,不过如果不继续学习和练习,这些知识可能会被“冻结”。   好吧……法语君还是去学法语吧,免得仅有的法语也被“冻结”了。_(:зゝ∠)_ 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。